Kokoro (Sensei's Testament - Part 44a) Section 195 Study Guide

Practice text with full furigana

四十四よんじゅうよん

「Kの果断かだんんだ性格せいかくわたくしによくれていましたかれのこの事件じけんについてのみ優柔ゆうじゅうわけも私にはちゃんとめていたのです。つまり私は一般いっぱん心得こころえうえ例外れいがい場合ばあいをしっかりつらまえたつもりで得意とくいだったのです。ところが「覚悟かくご」という彼の言葉ことばを、あたまのなかで何遍なんべん咀嚼そしゃくしているうちに、私の得意はだんだんいろうしなって、しまいにはぐらぐらうごはじめるようになりました。私はこの場合もあるいは彼にとって例外でないのかも知れないとおもしたのです。すべての疑惑ぎわく煩悶はんもん懊悩おうのう、を一度いちど解決かいけつする最後さいご手段しゅだんを、彼はむねのなかにたたんでいるのではなかろうかとうたぐはじめたのです。そうしたあたらしいひかりで覚悟の二字にじながかえしてみた私は、はっとおどろきました。そのときの私がもしこの驚きをもって、もう一返いっぺん彼のくちにした覚悟の内容ないよう公平こうへい見廻みまわしたらば、まだよかったかも知れません。かなしいことに私は片眼めっかちでした。私はただKがじょうさんたいしてすすんでという意味いみにその言葉を解釈かいしゃくしました。果断に富んだ彼の性格が、こい方面ほうめん発揮はっきされるのがすなわち彼の覚悟だろうと一図いちずおもんでしまったのです。

私は私にも最後の決断けつだん必要ひつようだというこえこころみみきました。私はすぐその声におうじて勇気ゆうきおこしました。私はKよりさき、しかもKの知らないに、事をはこばなくてはならないと覚悟をめました。私はだまって機会きかいねらっていました。しかし二日ふつかって三日みっか経っても、私はそれをつらまえる事ができません。私はKのいない時、またお嬢さんの留守るすおりっておくさん談判だんぱんひらこうかんがえたのです。しかし片方かたほうがいなければ、片方が邪魔じゃまをするといったふうの日ばかりつづいて、どうしても「いまだ」と思う好都合こうつごうくれないのです。私はいらいらしました。

Rough translation

44

I knew very well that K was decisive by nature. It was clear to me too that on the matter at hand he was wavering. In short, my familiarity with the usual gave me confidence in discerning the exception. However, as I ruminated further on his use of "prepared," my confidence faded and before long was utterly shaken. I began to think that maybe there was no exception. I began to suspect that, deep within, he was embracing some decisive measure, a measure that would banish at once the entirety of his doubt, anguish, and agitation. As I considered the word "prepared" in this new light, I was left unsettled. I wish now that I'd stepped back from my agitation, just for a moment, for a second impartial take on what he truly meant. Regrettably, I was half blind. I could only think that K was "prepared" to make his move with respect to the daughter. He was prepared, I convinced myself, to act decisively in pursuit of his passion.

A voice in my heart told me it was now or never. In response, I began to steel my resolve. I had to take things in hand, before K did, and before he even caught wind. I waited in the wings for my chance. However, two days passed, and then three, with no chance presenting itself. I sought to engage Okusan when K and the daughter were both away. The days continued on, though, and if one was gone the other was there to impede me. There was never an opportune time. I was beside myself.

Vocabulary

四十四よんじゅうよん (part) 44 果断かだん decisiveness; resolutionんだ rich (with); abundant (in)性格せいかく character; nature; dispositionわたくし I; meれていました was knownかれ he; him事件じけん matter; affair優柔ゆうじゅう indecisivenessわけ circumstances; situationめていた was understood一般いっぱん ordinary; usual; common心得こころえた knew; understood; was aware ofうえで on top of; given that例外れいがい exception; anomaly場合ばあい case; situationつらまえた grasped得意とくい confident; self-assured覚悟かくご resolution; readiness; resolve言葉ことば word; expressionあたま head; mind何遍なんべんも any number of times; repeatedly咀嚼そしゃくして ruminate on; contemplateいろ color; sheenうしなって loseぐらぐらうごはじめる begin to wobble; begin to totterおもした began to think; began to imagine疑惑ぎわく doubt; misgivings煩悶はんもん anguish; agony懊悩おうのう qualms; worries; agitation一度いちどに at once; with one stroke解決かいけつする solve; settle; resolve最後さいごの final; ultimate手段しゅだん means; measureむね breast; bosomたたんで fold into; embraceうたぐはじめた began to suspectあたらしい new; freshひかり light二字にじ two charactersながかえして reflect on; reviewおどろきました was taken aback; was shockedとき time; occasionもう一返いっぺん one more timeくちにした spoke; uttered内容ないよう content; substance公平こうへいに impartially; objectively見廻みまわしたらば (if one had) surveyed; regardedかなしい regrettable; lamentable; unfortunateこと matter; fact片眼めっかち blind in one eye; half blindじょうさん daughter; young ladyたいして with respect to; regardingすすんでく advance; more forward意味いみ meaning解釈かいしゃくしました interpreted; understoodこい (romantic) love方面ほうめん area; sphere発揮はっきされる be demonstrated; be made manifest一図いちずに wholeheartedly; earnestlyおもんで be under the impression; be convinced 決断けつだん decision; determination必要ひつよう necessary; neededこえ voiceこころ heart; mind; soulみみ earきました heardおうじて respond; answer (to)勇気ゆうき courage; nerveおこしました stirred up; awakened; arousedさきに before; in advance interval (of time)はこばなくてはならない had to bring about; had to make happenめました fixed; settledだまって in silence機会きかい opportunity; chanceねらって aim for二日ふつか two daysって elapse; go by三日みっか three daysつらまえる grasp; seize留守るす out of the house; awayおり opportunity; chance; occasionって wait forおくさん Okusan (wife; lady of the house - used here as form of address)談判だんぱん talk; discussion; negotiationひらこう open; beginかんがえた thought (to do)片方かたほう one (of the two)邪魔じゃまをする interfere; hinder; impedeふう mannerつづいて continueいま now好都合こうつごう favorable; opportune (circumstance)て come about; arise