あなたは
I intend to unleash upon you, in full force, the darkness of humanity. You mustn't shrink from it. Study it intently, and seize from its midst that which can serve you. When I speak of darkness, I mean so in an ethical sense. I was born into and brought up in an ethical world. My concept of ethics may seem foreign to young folk today, but nevertheless, it's something thoroughly my own. By no means is it a borrowed suit, donned for expedience. For this reason, I believe that you, with a lifetime before you, can take from it something of value.
As you'll remember, you often engaged me on topics of contemporary thought, and you're well aware of how I responded. I never showed disdain for your views, but neither could I respect them. There was no substance to back them up. You were too young to draw on any real experience. I laughed at times, and received in return a dissatisfied look from you. Finally, you insisted I lay out my own past before you, unroll it like a picture scroll. In that moment, for the first time, I respected you. You showed yourself willing, in no uncertain terms, to reach within my gut and seize my very life. You were ready to cut at my heart and partake of my warm flowing blood. My life at that time was dear to me still. I felt no desire to die, so I fended you off with a promise to someday comply. I'm now prepared to rip open this heart and pour out my blood before you. It's my sincere hope that, as my own heart falls still, a new beat of life might stir within your breast.