I am a Cat (Chapter 10 b) Section 361 Study Guide

Practice text with full furigana

三人さんにん一本いっぽん手紙てがみ金田かねだ令嬢れいじょうにやったんですか。ますます奇談きだんですね。一人前いちにんまえ西洋せいよう料理りょうりを三人でようなものじゃありませんか」

「ところが手分てわがあるんだ。一人ひとり文章ぶんしょうをかく、一人が投函とうかんする、一人が名前なまえ。でいまのが名前を借したやつなんだがね。これが一番いちばんだね。しかも金田のむすめかおことがないってんだぜ。どうしてそんな無茶むちゃ事が出来できものだろう」

「そりゃ、近来きんらい大出来おおできですよ。傑作けっさくですね。どうもあの大頭おおあたまが、おんなふみをやるなんて面白おもしろじゃありませんか」

んだ間違まちがいにならあね」

「なになったってかまえやしません相手あいてが金田ですもの」

「だってきみもらかもれないひとだぜ」

「貰うかも知れないから構わないんです。なあに、金田なんか、構やしません」

「君は構わなくっても……」

「なに金田だって構やしません、大丈夫だいじょうぶです」

「それならそれでいいとして、当人とうにんがあとになって、きゅう良心りょうしんめられておそろしくなったものだから、おおい恐縮きょうしゅくしてぼくのうちへ相談そうだんに来たんだ」

「へえ、それであんなに悄々しおしおとしているんですか、ちいさいえますね。先生せんせいなんとか云っておやんなすったんでしょう」

本人ほんにん退校たいこうになるでしょうかって、それを一番心配しんぱいしているのさ」

「何で退校になるんです」

「そんなるい不道徳ふどうとく事をしたから」

「何、不道徳と云うほどでもありませんやね。構やしません。金田じゃ名誉めいようおもってきっと吹聴ふいちょうしていますよ」

「まさか」

Rough translation

"Three guys penned a single letter to the Kaneda daughter? The tale twists and turns. Isn't that like three men sitting down to dine at a single plate?"

"Division of labor. One did the writing, one was courier, and one lent his name. The fellow just here is the one who lent his name, the dumbest of the three. Furthermore, by his own admission, he's never even seen the Kaneda daughter. What on earth could he possibly have been thinking?"

"As recent scandals go, this is quite the story. A masterful endeavor. To think that this large noggin would set its sight on a girl."

"The consequences could be grave."

"What consequences? It's just the Kanedas. No cause for alarm."

"We're talking, perhaps, of your future bride."

"What of it then if she is? Don't worry 'bout the Kanedas."

"If it doesn't upset you ..."

"I don't see it upsetting Miss Kaneda either. Not to worry."

"I certainly hope you're right. This fellow in question, bitten after the fact by his better conscience, called in full contrition to come clean and seek counsel."

"I see. He did look awfully dejected. Must be timid at heart. What did you tell him?"

"What he really fears is expulsion. That's what drove him to see me."

"Why would he be expelled?"

"What they did was wrong and improper, was it not?"

"I wouldn't say it was all that bad. It's nothing, really. If anything, I would bet you our young Miss Kaneda's flattered and showing the letter round to her friends."

"I should hope not."

Vocabulary

三人さんにん three (people)一本いっぽん one (cylindrical object)手紙てがみ letter金田かねだ Kaneda (name)令嬢れいじょう daughter; young lady奇談きだん colorful story; tale of intrigue一人前いちにんまえ one portion; one serving西洋せいよう料理りょうり Western cuisineう eat 手分てわけ division of labor一人ひとり one (person)文章ぶんしょう writing; composition; prose投函とうかんする deliver名前なまえ nameす lend; let useいま now; just nowた came; calledやつ fellow; guy一番いちばん first and foremost; most of all foolish; stupidむすめ daughter; young ladyかお faceた saw; observed; viewedことがない has never ...う say; state; report無茶むちゃな rash; reckless出来できた could do 近来きんらい recently; of late大出来おおでき well-done; great success; grand happening傑作けっさく masterpiece; stroke of brilliance大頭おおあたま large-headed fellowおんな woman; ladyふみ letter; prose面白おもしろい intriguing; enthralling んだ terrible; awful; unthinkable間違まちがい blunder; transgression かまえやしません is no big deal相手あいて other party きみ youもらう receive (as one's bride)かもれない might ...; may ...ひと person; individual 大丈夫だいじょうぶ not to worry; of no concern 当人とうにん person in questionきゅうに suddenly良心りょうしん good conscience; noble heartめられて be pestered; be tormented (by)おそろしくなった became afraid; lost one's nerveおおいに very much; greatly恐縮きょうしゅくして humble oneself; express regretぼく I; me相談そうだん consultation; seeking of advice 悄々しおしおとして dejected; downcastちいさい timid; faint-hearted child; youthえます seem (to be); appear (as)先生せんせい teacher; professor; scholar (used here as form of address)なん what 本人ほんにん the person in question; he; him退校たいこう expulsion from school心配しんぱいして worry; fret るい wrong; misguided; in error不道徳ふどうとくな unethical; improper 名誉めいよう honor; glory; prestigeおもって think of (as)吹聴ふいちょうして brag; boast