I am a Cat (Chapter 10 b) Section 345 Study Guide

Practice text with full furigana

雪江ゆきえさんはげんここいたってかんえざるもののごとく、潸然さんぜんとして一掬いっきくなんだむらさきはかまうえおとした主人しゅじん茫乎ぼうことして、その涙がいかなる心理しんり作用さよう起因きいんするかを研究けんきゅうするもののごとく、袴の上と、いた雪江さんのかおつめていた。ところへ御三おさん台所だいどころからあか敷居しきいごしそろえてきゃくさまがいらっしゃいました」と。「だれんだ」と主人がと「学校がっこう生徒せいとさんでございます」と御三は雪江さんの泣顔なきがお横目よこめにらめながらこたえた。主人は客間きゃくま吾輩わがはい種取たねとけん人間にんげん研究のため、主人にしてしのびやかにえんまわった。人間を研究するにはなに波瀾はらんがあるときえらばないと一向いっこう結果けっかない平生へいぜい大方おおかたひとが大方の人であるから、も聞いても張合はりあいのないくらい平凡へいぼんである。しかしいざとなるとこの平凡がきゅう霊妙れいみょうなる神秘的しんぴてき作用のためにむくむくとがってもの、へんもの、みょうもの、もの、くちえば吾輩わがはい猫共ねこどもから見てすこぶる後学こうがくになるような事件じけんいたるところ横風おうふうあらわれてくる。雪江さんの紅涙こうるいのごときはまさしくその現象げんしょうひとである。かくのごとく不可思議ふかしぎ不可測ふかそくこころゆうしている雪江さんも、細君さいくんはなしをしているうちはさほどともおもわなかったが、主人がかえってきて油壺あぶらつぼほうやいなや、たちまち死竜しりゅう蒸汽じょうき喞筒ポンプそそぎかけたるごとく、勃然ぼつぜんとしてその深奥しんおうにして窺知きちすべからざる巧妙こうみょうなる美妙びみょうなる奇妙きみょうなる霊妙れいみょうなる麗質れいしつを、惜気おしげもなく発揚はつようおわった。しかしてその麗質は天下てんか女性にょしょう共通きょうつうなる麗質である。ただしいことには容易よういあらわれて来ない。いやあらわれる事は二六時中にろくじちゅう間断かんだんなくあらわれているが、かくのごとく顕著けんちょ灼然しゃくぜん炳乎へいことして遠慮えんりょなくはあらわれて来ない。さいわいにして主人のように吾輩のややともするとさかでたがる旋毛曲つむじまがりの奇特家きどくかがおったから、かかる狂言きょうげん拝見はいけん出来できのであろう。主人のあとさえついてあるけば、どこへって舞台ぶたい役者やくしゃ吾知われしらずうご相違そういない面白おもしろおとこ旦那様だんなさまいただいてみじかい猫のいのちのうちにも、大分だいぶおおくの経験けいけんが出来る。ありがたい事だ。今度こんどのお客は何者なにものであろう。

Rough translation

Yukie, having fought back valiantly with her words, finally succumbs to emotion. She bursts out crying, dropping tears onto her purple hakama. The master, who seems to be pondering the underlying psychological workings that would lead to such an outburst, gazes in turn at the hakama and Yukie's downturned face with an air of observational detachment. At this point Osan's ruddy hands, heretofore at work in the kitchen, appear on the threshold. "A caller sir," she announces. "Who is it?" the master enquires. "A student from the school," Osan replies with a sideways glance at Yukie's tear-stained face. The master heads out to the parlor to receive his caller. In part to feed my curiosity, and in part to further my study of the human condition, I indiscreetly tail behind by way of the veranda. The human condition, I've found, only presents itself fully in times of distress. Ordinarily, the general populace is just that, a general population of nondescript folk, hardly worth noting. Put them under duress, however, and their calm veneers suddenly crumble, as if rent asunder by some mysterious and miraculous force. In these moments, billowing up in boundless measure, come all things novel, strange, curious, and unconventional. In short, we cats are thus blessed with myriad informative glimpses into the raw human condition. Yukie's feminine tears are an example of one such glimpse. The depths of her emotions, as she conversed with the wife, were so well hidden as to belie their very existence. Then the return of the master with his oil jar, like a firehose trained on a sleeping dragon, evoked in short order a plethora of the deepest and most profound deft, elegant, curious, and wonderful charms. What's more, such hidden charms are not unique to Yukie, but common to all of the gentler sex. Regrettably, though, they show themselves only reluctantly. Or better said, they're ever apparent, just not in such unbridled measure as to set them front and center. Fortuitously, owing to this crotchety oddball master of mine, who's like as not to stroke my fur in the wrong direction, I witness more than my share of open human folly. Just tail behind, wherever he goes, and sure enough the actors take the stage, strutting and fretting despite themselves. Blessed with this most eccentric of fellows as my master, I'm able to experience, even within my brief feline lifespan, a great many things. I can only count myself fortunate. What, I'm wondering, is this latest caller about.

Vocabulary

雪江ゆきえ Yukie (name)げん wordsいたって reaching ...; arriving atかん feelings; emotionsえざる not endure; not stand潸然さんぜんとして burst into crying一掬いっきく small amountなんだ tearsむらさき purpleはかま hakama (formal pleated skirt)うえ top of; surface ofおとした dropped; let fall主人しゅじん master茫乎ぼうことして vaguely; with detachment心理しんり作用さよう psychological workings起因きいんする arise from; result from研究けんきゅうする study; investigateいた was cast downwardかお faceつめて observe; scrutinize御三おさん Osan (the maidservant)台所だいどころ kitchenあかい red; ruddy hands敷居しきい threshold; sillごし over; crossingそろえて gather togetherきゃくさま visitor; callerう say; state; announceだれ whoた came; calledく ask; enquire学校がっこう school生徒せいと student泣顔なきがお teary face横目よこめ sidelong glanceにらめながら taking inこたえた answered; replied客間きゃくま drawing room; parlorく go out (to)吾輩わがはい I; me; myself種取たねとり gathering of new informationけん at the same time; as well as人間にんげん human beings; humanityして tail after; follow alongしのびやかに stealthily; quietlyえん verandaまわった went round (to)なにか something or other; this and that波瀾はらん disturbance; commotion; uproarとき time; occasionえらばないと unless one pursues一向いっこう (not) at all; (not) in the least結果けっか results; fruitsない not appear; not emerge平生へいぜい usually; ordinarily大方おおかた for the most part; in generalひと people; personsて see; view; observe張合はりあい worth engaging平凡へいぼん commonplace; unremarkableきゅうに suddenly霊妙れいみょうなる (is) miraculous; wonderful神秘的しんぴてき mysterious; mysticalむくむくと welling up; billowing upがって come about; occurな novel; unconventionalへんな strangeみょうな odd; curiousな unusual; differentくちえば in a word; in short吾輩わがはい猫共ねこども we cats後学こうがく future reference事件じけん incident; affairいたるところ everywhere; all around横風おうふうに intensely; fervently紅涙こうるい feminine tears現象げんしょう phenomenonひとつ one (thing)不可思議ふかしぎ inexplicable; unfathomable不可測ふかそく immeasurableこころ heart; soulゆうして have; own; possess細君さいくん the wifeはなし talkおもわなかった didn't seem ...かえってきて return home; come back油壺あぶらつぼ oil vesselほうす throw down; toss out死竜しりゅう sleeping dragon蒸汽じょうき喞筒ポンプ (water from a) steam-driven pump (as used in Meiji era fire engines)そそぎかけたる pour out (upon)勃然ぼつぜんとして suddenly; all at once深奥しんおう deep mysteries窺知きちすべからざる defying comprehension巧妙こうみょうなる clever; deft美妙びみょうなる elegant; exquisite奇妙きみょうなる odd; curious霊妙れいみょうなる miraculous; wonderful麗質れいしつ beauty; charm惜気おしげもなく freely; generously発揚はつようおわった elevated; brought out; surfaced (in entirety)天下てんか under heaven; in this world女性にょしょう women; females共通きょうつうなる is common; is sharedしい regrettable; unfortunateこと situation; circumstance容易よういに easily; readilyいや no; nay二六時中にろくじちゅう round the clock; all the time間断かんだんなく constantly; nonstop顕著けんちょに strikingly; evidently灼然しゃくぜん炳乎へいことして clearly and conspicuously遠慮えんりょなく freely; without reservationさいわいにして fortunately furややともすると is inclined toさかさ back to front; reversedでたがる want to rub; want to stroke旋毛曲つむじまがりの cantankerous; crotchety奇特家きどくか eccentric; oddball狂言きょうげん farcical performance拝見はいけん出来できた have been able to witnessって go (to)舞台ぶたい stage役者やくしゃ actors吾知われしらず instinctively; without realizingうごく move; perform相違そういない without doubt ...面白おもしろい interesting; intriguingおとこ man; fellow旦那様だんなさま masterいただいて receive (as)みじかい short; briefいのち life; lifespan大分だいぶ very much; a great dealおおくの many; myriad経験けいけん experiences今度こんど this time何者なにもの what kind of person; who