「あの
「いいえ、ただ
「でも
「
「それじゃ雪江さんなんぞはそのかたのように御化粧をすれば
「あらいやだ。よくってよ。
「つくり過ぎても御金のある
「それもそうだけれども――あの方こそ、
「
「あら、あの方が捧げたの、よっぽど
「でも東風さんは大変
「そんな人があるから、いけないんですよ。――それからまだ
「おや、いやらしい。
「誰だかわからないんだって」
「
"She attends your same school?"
"No, she just came to hear the Women's Society lecture. I have to confess, she really is stylish. I was impressed despite myself."
"But they say she's also a stunning beauty."
"Her looks are nothing special. Not so attractive as she'd like to think. Any plain Jane, under that much makeup, is bound to look good."
"Then you yourself, with similar adornment, would be Kaneda times two when it comes to beauty."
"Forget that. It's not for me, and I want no part of it. Her makeup is way over-the-top. However much money one might have --"
"She may overdo it with the makeup, but wouldn't you love to have that kind of money?"
"Having money would be fine -- but honestly, that girl, if anyone, could take a lesson from Foolish Také. All she does is put on airs. Just the other day, she was boasting how some so-and-so poet dedicated his collection of new-style poems to her."
"That would be Tōfū."
"No!? Tōfū did that? I wouldn't have thought him so fanciful."
"He was utterly sincere. He believed it only proper to make such dedication."
"It's fellows like him who fan the flames. -- By the way, guess what else happened. The other day, someone sent her a love letter."
"Scandalous! Who was it?"
"She doesn't know who it was."
"There was no name on it?"