I am a Cat (Chapter 10 b) Section 337 Study Guide

Practice text with full furigana

みょう地蔵じぞうさまね」

「それからが演説えんぜつよ」

「まだあるの?」

「ええ、それから八木やぎ先生せんせいがね、今日こんにち御婦人ごふじんかいでありますが、わたしがかような御話おはなしをわざわざいたしたのは少々しょうしょうかんがえがあるので、こうもう失礼しつれいかもれませんが、婦人ふじんというものはとかくものをするのに正面しょうめんから近道ちかみちとおってかないで、かえって遠方えんぽうからまわりくどい手段しゅだんをとるへいがある。もっともこれは御婦人かぎったことでない。明治めいじ男子だんしといえども、文明ぶんめいへいけて多少たしょう女性的じょせいてきになっているから、よくいらざる手数てすう労力ろうろくついやして、これが本筋ほんすじである、紳士しんしのやるべき方針ほうしんであると誤解ごかいしているものがおおようだが、これ開化かいかごう束縛そくばくされた畸形児きけいじである。べつろんずるおよばん。ただ御婦人ってはなるべくただいま申した昔話むかしばなし御記憶ごきおくになっていざと場合ばあいにはどうか馬鹿ばかたけのような正直しょうじき了見りょうけん物事ものごと処理しょりしていただきたい。あなたがたが馬鹿竹になれば夫婦ふうふあいだ嫁姑よめしゅうとの間におこいまわしき葛藤かっとう三分一さんぶいちはたしかにげんぜられる相違そういない人間にんげん魂胆こんたんがあればあるほど、その魂胆がたたって不幸ふこうみなもとをなすので、多くの婦人が平均へいきん男子より不幸なのは、まったこの魂胆がありぎるからである。どうか馬鹿竹になってください、と云う演説なの」

「へえ、それで雪江ゆきえさんは馬鹿竹になるなの」

「やだわ、馬鹿竹だなんて。そんなものになりたくはないわ。金田かねだ富子とみこさんなんぞは失敬しっけいだって大変たいへんおこってよ」

「金田の富子さんて、あのむこう横町よこちょうの?」

「ええ、あのハイカラさんよ」

Rough translation

"Curious thing, that Jizō"

"Then came the talk."

"There was more?"

"There was. Yagi continued on and expounded as follows. I chose this story today, to tell at this gathering of ladies, with a purpose in mind. If you'll excuse my candor, I believe that you ladyfolk are wont to avoid tackling matters head-on and resolving them directly. Instead, to your own and others' detrimemt, you beat around the bush, doing this and that here and there. This problem, of course, is not exclusive to ladies. In this present era of Meiji even men, taking on tinges of femininity in the guise of social cultivation, expend their energies in myriad futile forms. Oftentimes they delude themselves with references to gentlemanly conduct and proper course of action. What these modern men are, in fact, are aberrations of nature, rendered impotent by the trappings of civilization. They merit no further discourse. Rather, I implore you ladies to bear in mind the lessons of old, as related by my tale. In times of crisis, handle matters with simple sincerity, just like Foolish Také. If all here today would channel Foolish Také, I ensure you that a good degree of rancorous conflict, whether arising between husband and wife or arising between daughter-in-law and mother-in-law, could well be avoided. The more a person schemes and connives, the greater their fall from grace. Why is it the average lady is less content than the average gentleman? I'll tell you. Too much scheming and too much conniving. My ask of you, then, is to become Foolish Také. Such was the gist of Yagi's talk."

"Given all that, will we be seeing less Yukie and more Foolish Také going forward?"

"Not on your life! Who would aspire after Foolish Také? Tomiko, from the Kanedas, was greatly offended and quite upset."

"You mean the Tomiko Kaneda who lives down the way?"

"Yes, that's her. The stylish gal."

Vocabulary

みょうな odd; strange地蔵じぞうさま Jizō-sama (bodhisattva who watches over travelers) 演説えんぜつ speech; address 八木やぎ Yagi (name)先生せんせい teacher; professor; scholar今日こんにち today; this day御婦人ごふじん women; ladiesかい gathering; assemblyわたし I; me御話おはなし talk; discourseいたした carried out; performed少々しょうしょう to some degree; in some measureかんがえ thought; idea; notionもうす say; state失礼しつれい rude; impolite; improperかもれません it may be that ...婦人ふじん woman; ladyとかく apt to; tending toものをするのに in doing things正面しょうめん front side近道ちかみち shorter way; direct routeとおってかないで without taking遠方えんぽう distance placesまわりくどい long way around手段しゅだん means; wayへい bad habit; wrong tendencyかぎった limited toこと situation; circumstance; state of affairs明治めいじ Meiji (Meiji era; 1868 - 1912) world; society男子だんし man; male文明ぶんめい culture; civilizationへい harm; bad influence; ill effectsけて receive; sustain; incur多少たしょう to some extent; to some degree女性的じょせいてき feminine; effeminateいらざる unnecessary; unneeded手数てすう number of moves; trouble; bother労力ろうろく labor; toilついやして expend本筋ほんすじ proper course of action紳士しんし gentleman方針ほうしん principle; plan; course (of action)誤解ごかいして misunderstand; be deludedおおい numerous; manyこれ these (ones)開化かいか civilization; enlightenmentごう workings; acts束縛そくばくされた be constrained; be fettered畸形児きけいじ aberrations of natureべつに especially; in particularろんずる discuss; talk aboutおよばん is not worth ...って being ...; as ...昔話むかしばなし story of old; folk tale御記憶ごきおくになって remember; bear in mindいざと場合ばあい in critical moments馬鹿ばかたけ Foolish Také (name)正直しょうじきな honest; frank; sincere了見りょうけん ideas; thoughts; notions物事ものごと things処理しょりして deal with; take care ofあなたがた you all; you夫婦ふうふ husband and wife; man and wifeあいだ between嫁姑よめしゅうと daughter-in-law and mother-in-lawおこる happen; occur; come aboutいまわしき unpleasant; disagreeable葛藤かっとう conflicts; disputes三分一さんぶいち one thirdげんぜられる can be reduced; can be eliminated相違そういない without doubt ...人間にんげん human beings; people; men魂胆こんたん intrigues; schemes; ulterior motivesたたって bring calamity; lead to bad ends不幸ふこう unhappiness; sorrow; misfortuneみなもと source; origin; root平均へいきん on average; in balanceまったく utterly; completelyありぎる be in excessください please ... 雪江ゆきえ Yukie (name) inclination 金田かねだ Kaneda (name)富子とみこ Tomiko (name)失敬しっけい disrespect; impertinence大変たいへん very much; a great dealおこって get angry; be steamed むこう横町よこちょう lane cross the way ハイカラ stylish; smart; fashionable