「あのね。
「
「わたちは
「そう、よく
「
「あら、くうとじゃないわ、くるとだわね」ととん
「あのね。あとでおならは
「ホホホホ、いやだ事、
「
「わるい
「
「そりゃ
「どうですか、そんな事は
"Here goes. Bōtan, Bōtan, where are you off to?"
"Good so far. What's next?"
"Off to the field, to gather my rice."
"Really, well told."
"You can't come. You'll hinter me."
"It's not 'hinter,' it's 'hinder,'" Tonko interjects. "Babu!" exclaims Lil gal, again at top volume, taking her sister to task for the unwelcome intrusion. However, having once paused in her storytelling, she forgets where she was and struggles to resume. "Is that all dear?" Yukie enquires.
"Here's more. Don't you fart. I won't have no puu, puu puu."
"Oh my. Enough please. Where on earth did you learn that?"
"From Otan."
"Shame on Osan, teaching such things." The wife forces a smile. "Let's give Yukie her turn now. Sit quietly and give her your best attention." Thus instructed, even Lil gal reigns in her restlessness and settles down.
"Here's what Yagi told us." Yukie finally starts in. "Long ago, in the dead center of a crossroad, stood a large stone Jizō. Unfortunately, though, this crossroad was a bustling place, with myriad horses and carts, and this Jizō hampered their flow. The townspeople gathered together, and after discussing the matter concluded that it must, somehow, be relocated from its present central spot to one of the crossroad corners."
"It this a true story?"
"I wonder. He didn't say if it was or wasn't true. --- anyway, as the folks were all still talking, the strongest man in town stepped up, suggested he could handily move the Jizō, and set off alone for the crossroad. Once there, he stripped himself to the waist and heaved and hoed till he was dripping with sweat. The Jizō, however, didn't budge in the least."