I am a Cat (Chapter 8 b) Section 265 Study Guide

Practice text with full furigana

「あはははほんとにがた。いろいろしなえてやってんだがね。とうとうしまいに学校がっこう生徒せいとにやらした」

「そいつは妙案みょうあんですな。利目ききめがございましたか」

「これにゃあ、やつ大分だいぶこまったようだ。もうとおからず落城らくじょうするきまっている

「そりゃ結構けっこうです。いくら威張いばって多勢たぜい無勢ぶぜいですからな」

「そうさ、一人ひとりじゃあ仕方しかたがねえ。それで大分よわったようだが、まあどんな様子ようすきみってもらおうのさ」

「はあ、そうですか。なにわけはありません。すぐ行って見ましょう。容子ようすかえりがけに御報知ごほうちいたことにして面白おもしろでしょう、あの頑固がんこなの意気いき銷沈しょうちんしているところは、きっと見物みものですよ」

「ああ、それじゃ帰りに御寄およっているから」

「それでは御免蒙ごめんこうむります

おや今度こんどもまた魂胆こんたんだ、なるほど実業家じつぎょうか勢力せいりょくはえらいものだ、石炭せきたん燃殻もえがらのような主人しゅじん逆上ぎゃくじょうさせるのも、苦悶くもん結果けっか主人のあたま蠅滑はえすべ難所なんしょとなるのも、その頭がイスキラス同様どうよう運命うんめいおちいのもみな実業家の勢力である。地球ちきゅう地軸ちじく廻転かいてんするのはなん作用さようかわからないが、なかうごかすものはたしかにかねである。この金の功力くりき心得こころえ、この金の威光いこう自由じゆう発揮はっきするものは実業家諸君しょくんをおいてほかに一人もない。太陽たいよう無事ぶじひがしから、無事に西にしのもまった実業家の御蔭おかげである。いままではわからずやの窮措大きゅうそだいうちやしなわれて実業家の御利益ごりやくらなかったのは、われながら不覚ふかくである。それにしても冥頑めいがん不霊ふれい主人も今度はすこしくさとらずばなるまい。これでも冥頑不霊でとお了見りょうけんだとあぶない。主人のもっとも貴重きちょうするいのちがあぶない。かれ鈴木すずきくんってどんな挨拶あいさつをするのか知らん。その模様もようで彼のさと具合ぐあいおのずから分明ぶんみょうになる。愚図愚図ぐずぐずしてはおられんねこだって主人ことだからおおい心配しんぱいになる。早々そうそう鈴木君をすりけて御先おさき帰宅きたくする

Rough translation

"Ah ha ha ha. Incorrigible's the word. Let it never be said I didn't give it my best. I've thrown the kitchen sink at him. Finally, I let some students loose on him."

"Now there's a novel ploy. Did it work?"

"We'll see. I think I've got him on the ropes. Before much longer he's bound to throw in the towel."

"That's good to hear. Swagger though he may, he's one against the world."

"Exactly. He's in it alone and over his head. We're wearing him down. That's where you come in. I'd like you to call and scope things out."

"Understood. That's easy enough. I'll go over now and pay him a call. On my way home I'll let you know what I've found. The thought of it intrigues me - the stubborn one brought to his knees."

"Please do stop in on your way home. I'll look forward to your report."

Oh my. Ulterior motives abound. Men of industry, it would seem, are not to be taken lightly. At the wave of a hand, they can send my master, charred old lump of coal that he is, twirling into the deep end. They can rile and vex him till his hair falls out, consigning him to the same sad fate as Aeschylus. I can't say what force it was that set the earth to spinning on its axis, but I can say that, in these present times, it's money that moves the world. And its none other than men of enterprise who grasp the efficacy of money and wield its power to their own ends. Owing to these men, the sun rises in the east each day without incident and duly sets in the west. Having been brought up in the house of a scholar of meager means, I must confess I've been woefully ignorant of wealth's allure. In any event, it's my hardheaded and unenlightened master who'd best get wise. His hardheaded and unenlightened notions have put him in great peril. His very life, which he values most dearly, is at stake here. I've no idea how the master will receive Suzuki. To what extent he understands the situation he's in should, however, in due course reveal itself. There's no time to waste. As my master's cat, I'm invested greatly in his welfare. Without delay, I rush past Suzuki, reaching home in advance of his call.

Vocabulary

がたい beyond help; incorrigibleしなえて by hook or by crook; by various means and methodsやってる try (doing)学校がっこう school生徒せいと students; pupils 妙案みょうあん novel plan; bright idea; good thinking利目ききめ effect; working やつ the man; the fellow大分だいぶ very much; a great dealこまった be in a fix; be at one's wit's endとおからず soon enough; before long落城らくじょうする will surrender; will capitulateきまっている it's a given that ... 結構けっこう good; fine; splendid威張いばって boast; brag; swagger多勢たぜい the force of numbers; numerical superiority無勢ぶぜい woefully shorthanded 一人ひとり alone; on one's own仕方しかたがねえ is hopeless; is a lost cause (= 仕方しかたがない)よわった is worn down; is feeling the heat様子ようす situation; state of affairsきみ youってて go and seeう is the case that ... わけはありません simple; easy enough容子ようす situation; state of affairsかえりがけに on one's return; on the way back御報知ごほうちいたす report; informことにして make it a point to ...面白おもしろい of interest; intriguing頑固がんこなの stubborn one意気いき銷沈しょうちん dispirited; disheartened; down and out見物みもの sight; spectacle; worth seeing 御寄おより stop by; drop byっている be waiting 御免蒙ごめんこうむります take my leave (with your permission) 今度こんど this time魂胆こんたん ulterior motive; scheme実業家じつぎょうか businessman; industrialist勢力せいりょく potency; force; influence石炭せきたん coal燃殻もえがら charred shell; burned-out remnants主人しゅじん master逆上ぎゃくじょうさせる send into a tizzy; send off the deep end苦悶くもん anguish; torment結果けっか result; consequenceあたま head蠅滑はえすべり fly slide (i.e. a head so bald even flies slip off of it)難所なんしょ perilous positionイスキラス Aeschylus (author of Greek tragedies; c. 525-455 BC)同様どうようの the same manner (of)運命うんめい fate; destinyおちいる fall into; end up inみな all; entirely地球ちきゅう the earth; the world地軸ちじく earth's axis廻転かいてんする spin (on); rotate (around)なんの what sort of; what form of作用さよう operation; effect; workingなか the world; societyうごかす move; set in motion; stirかね money; wealth功力くりき efficacy; effect; virtues of心得こころえて know; understand; grasp威光いこう authority; influence自由じゆうに freely; at will発揮はっきする flourish; wield諸君しょくん the company of ...太陽たいよう the sun無事ぶじに without incident; successfully; as expectedひがし eastて appear; emerge西にし westる flow into; setまったく utterly; entirely御蔭おかげ thanks to; owing toいま now; the present窮措大きゅうそだい poor scholarうち house; homeやしなわれて was raised; was brought up (in)御利益ごりやく divine favor; blessing; efficacyらなかった didn't know; wasn't aware ofわれながら I'll say so myself; I have to admit不覚ふかく failure; blunder; indiscretion冥頑めいがん不霊ふれいの hardheaded and unenlightenedすこしく to some degree; to some extentさとらずばなるまい needs to understand; had best graspとおす carry on with; stick to了見りょうけん idea; thought; notionあぶない perilous; precarious貴重きちょうする value; hold dear; cherishいのち lifeかれ he; him鈴木すずき Suzuki (name)くん (suffix of familiarity for males)って meet; see挨拶あいさつ exchange; conversation模様もよう model; pattern; frameworkさと具合ぐあい state of awareness; extent of realizationおのずから naturally; in due course分明ぶんみょう clear; apparent愚図愚図ぐずぐずしてはおられん there's no time to wasteねこ catこと involving; concerningおおいに very much; greatly心配しんぱい worry; concern早々そうそう quickly; promptly; without delayすりけて slip past御先おさき ahead; before; in advance帰宅きたくする return home