I am a Cat (Chapter 8 a) Section 243 Study Guide

Practice text with full furigana

諸君しょくんよっがきとはいかなるものであるか御承知ごしょうちであろう風通かぜとおしのいい簡便かんべんかきである。吾輩わがはいなどはあいだから自由じゆう自在じざい往来おうらいすること出来でき。こしらえたって、こしらえなくたっておなことだ。しか落雲館らくうんかん校長こうちょうねこのために四つ目垣をつくったのではない、自分じぶん養成ようせいする君子くんしくぐられんために、わざわざ職人しょくにんれてめぐらせたのである。なるほどいくら風通しがよく出来できていても、人間にんげんには潜れそうにない。このたけをもってあわせたる四寸しすんかくあなをぬける事は、清国しんこく奇術師きじゅつし張世尊ちょうせいそんそのひとといえどもむずかしい。だから人間たいして充分じゅうぶん垣の功能こうのうをつくしている相違そういない主人しゅじんがその出来上できあがったのを、これならよかろうとよろこんだのも無理むりはない。しかし主人の論理ろんりにはおおいなる穴がある。この垣よりもおおいなる穴がある。呑舟どんしゅううおをもらすべき大穴おおあながある。かれは垣はゆべきものにあらずとの仮定かていから出立しゅったつしている。いやしくも学校がっこう生徒せいとたる以上いじょういかに粗末そまつの垣でも、垣がついて、分界線ぶんかいせん区域くいきさえ判然はんぜんすればけっして乱入らんにゅうされる気遣きづかいはないと仮定したのである。つぎに彼はその仮定をしばらくくずして、よし乱入する者があっても大丈夫だいじょうぶ論断ろんだんしたのである。四つ目垣の穴をくぐ事は、いかなる小僧こぞうといえどもとうてい出来る気遣はないから乱入のおそれは決してないと速定そくていしてしまったのである。なるほど彼等かれらが猫でないかぎはこの四角しかくの目をぬけてくる事はしまい、したくても出来まいが、える事、える事はなんこともない。かえって運動うんどうになって面白おもしろくらいである。

Rough translation

I trust that all are familiar with the bamboo lattice fence. It's the simplest of fences, open and airy. One like myself can pass at will through its openings. Its presence in no way hinders me. Then again, the principal of Rakuunkan did not build his bamboo fence on account of us cats. He brought in his workers, rather, to restrict the wanderings of the young gentlemen under his charge. And that it does. While breezes pass easily through, human beings do not. Even Chōseison himself, the great Chinese illusionist, would struggle to slip through its squares, tied off as they are with stiff bamboo at twelve or so centimeters on a side. Where humans are concerned, the lattice fence is effective and functional. It's understandable, then, that the master would gaze with joyful satisfaction on the finished fence, believing his problems behind him. However, there was a tremendous gap in the master's reasoning. A gap larger than the fence itself. A gap through which even the famed colossal fish, large enough to swallow a boat, could easily slip. The master supposed that fences are not to be breached. He supposed that any fence worth calling a fence, even of simplest build, sufficed to mark a boundary. And he supposed that any student worth calling a student would respect such boundary and refrain from intrusion. Supposing for the moment one did wish to intrude, he assured himself that all was still well. The bamboo lattice was tight enought to thwart even the smallest of boys. Therefore, he concluded in his haste, the fear of intrusion was nil. Rightly enough, unless they were cats there was no way they'd pass through that fence. Much as they'd like to, it just wasn't possible. At the same time, though, to hop it or climb it was easy enough. To do so, in fact, was great sport.

Vocabulary

諸君しょくん everyone; my friendsよっがき bamboo lattice fenceもの thing御承知ごしょうちであろう I expect you know; I imagine you're well aware風通かぜとおしのいい open to the breeze簡便かんべんな simple; easy; convenientかき fence; hedge吾輩わがはい I; me; myself openingあいだ interval; gap自由じゆう自在じざいに as one pleases往来おうらいする come and goこと出来できる am able to ...; can ...おなじ the sameこと situation; caseしかし however; but落雲館らくうんかん Rakuunkan (name of a private middle school)校長こうちょう principal; headmasterねこ catつくった made; built自分じぶん oneself養成ようせいする train; educate; develop君子くんし gentlemenくぐられん can't get through職人しょくにん craftsmen; workersれて bring in; engageめぐらせた had fence in出来できていて be made; be finished人間にんげん human being; personたけ bambooあわせたる is put together; is assembled四寸しすんかく 4-sun squares (12-cm squares; 5-inch squares)あな hole; opening清国しんこく Empire of China奇術師きじゅつし conjurer; illusionist張世尊ちょうせいそん Chōseison (name)そのひと the person himself; the man himselfたいして with respect to; regarding充分じゅうぶん sufficiently; adequately功能こうのう effect; outcome相違そういない no doubt ...主人しゅじん master出来上できあがった completed; finishedて see; view; surveyよろこんだ was happy; was satisfied無理むりはない is not unreasonable; is understandable論理ろんり logic; reasoningおおいなる great; tremendousおおいなる great; tremendous呑舟どんしゅううお colossal fish (large enough to swallow a boat)らす let out; let slip through大穴おおあな great deficiencyかれ he; himゆべき should be crossed; should be breached仮定かてい supposition; premise出立しゅったつして start from; begin with学校がっこう school生徒せいとたる (are) students; pupils以上いじょうは given that ...粗末そまつ rough; crudeう called ... name; label分界線ぶんかいせん line of demarcation; boundary line区域くいき sphere; domain; region判然はんぜんすれば be clear; be evidentけっして by (no) means乱入らんにゅうされる be intruded upon気遣きづかい concern; fear; worryつぎ nextくずして tear away; cast aside大丈夫だいじょうぶ fine; alright; okay論断ろんだんした reasoned; concludedくぐる can get through小僧こぞう youngster; boyおそれ fear; concern速定そくていして hastily determine; readily conclude彼等かれら they; themでないかぎり unless ...四角しかく squareしまい won't likely ...える climb overえる jump overなんこともない is nothing whatsoever; is nothing at all運動うんどう exercise; physical training面白おもしろい amusing; fun