I am a Cat (Chapter 5 b) Section 160 Study Guide

Practice text with full furigana

「あまりいてはおらん」と存外ぞんがい呑気のんき返事へんじをする。これではのつけようがない

先生せんせいちっと活溌かっぱつ散歩さんぽでもしなさらんと、からだをこわしてしまいますばい。――そうして実業家じつぎょうかになんなさい。かねなんかもうけるのは、ほんに造作ぞうさもないことでござります」

すこしも儲けもせんくせ

「まだあなた、去年きょねんやっと会社かいしゃ這入はいったばかりですもの。それでも先生より貯蓄ちょちくがあります」

「どのくらい貯蓄したの?」と細君さいくん熱心ねっしん

「もう五十ごじゅうえんになります」

一体いったいあなたの月給げっきゅうはどのくらいなの」これも細君の質問しつもんである。

三十さんじゅうえんですたい。そのうち毎月まいつき五円ごえんずつ会社のほうあずかってんでおいていざとときにやります。――おくさん小遣銭こづかいぜに外濠線そとぼりせんかぶを少しいなさらんかいまから三四さんしげつするとばいになります。ほんに少し金さえあれば、すぐ二倍にばいにでも三倍さんばいにでもなります」

「そんな御金おかねがあれば泥棒どろぼうったってこまりゃしないわ」

「それだから実業家かぎと云うんです。先生も法科ほうかでもやって会社か銀行ぎんこうへでもなされば今頃いまごろつき三四さんよんひゃくえん収入しゅうにゅうはありますのに、しい事でござんしたな。――先生あの鈴木すずき藤十郎とうじゅうろうと云う工学士こうがくしってなさるか」

「うん昨日きのう

「そうでござんすか、せんだってある宴会えんかいで逢いましたとき先生の御話おはなしをしたら、そうかきみ苦沙弥くしゃみくんのところの書生しょせいをしていたのか、ぼくも苦沙弥君とはむか小石川こいしかわてらでいっしょに自炊じすいをしておった事がある、今度こんどったらよろしくうてくれ、僕もそのうちあずねるからと云っていました」

Rough translation

"Certainly can't say I love it," the master disarms her with surprisingly easy candor.

"For the sake of your health and your spirit, you need to take brisk walks. -- And try your hand in business. Making money's easy as pie."

"This from a man who's yet to make any."

"Keep in mind, I only just started last year. Even so, I've more saved up than you have."

"How much have you saved?" the wife asks with keen interest.

"Fifty yen already."

"Really? How much do you earn in a month?" the wife inquires further.

"Thirty yen. Of that, the company holds back five yen each month and saves it on my behalf. In time of need, I can draw on it. -- Take my advice, put your pocket money into the Sotobori Line. Whatever you invest now, you'll double in three or four months. All it takes is a little to start, and in no time at all its doubled or even tripled."

"That would be nice. Even if robbed, we'd still be able to land on our feet."

"That's what I'm telling you. Business is where it's at. If the master had studied law and joined a company or a bank, he'd be pulling in hundreds of yen per month by now. It's a shame, really. -- Which reminds me, I assume you're acquainted with one Suzuki Tōjūrō?"

"I am. He was here yesterday."

"Is that so? We were together at a banquet the other day, and I mentioned my time with you as a boarding student. He told me in his younger days he'd lodged with you in Koishikawa, in a temple dormitory with shared cooking duty. He asked that I give you my regards, and also mentioned he'd be calling on you soon himself."

Vocabulary

いてはおらん not to one's liking存外ぞんがい contrary to expectation呑気のんきな carefree; unconcerned; composed返事へんじ reply; responseのつけようがない there's no counter to 先生せんせい teacher; professor; scholar (used here as form of address)活溌かっぱつに lively; briskly散歩さんぽ walk; strollこわして damage; ruin実業家じつぎょうか businessman; industrialistかね moneyもうける earn; gain; get造作ぞうさもない no trouble; easy; simpleこと matter; affair すこしも (not) in the leastくせに yet; though; in spite of 去年きょねん last year会社かいしゃ company這入はいった entered; joined貯蓄ちょちく savings 細君さいくん the wife熱心ねっしんに eagerly; with great interestく ask; question 五十ごじゅうえん fifty yen 一体いったい in the end; after all月給げっきゅう (monthly) salary質問しつもん question; query 三十さんじゅうえん thirty yenそのうち (from) among that毎月まいつき each month; every month五円ごえんずつ five yen at a timeほう sideあずかって keep in custody; take charge ofんでおいて save; store upいざととき in time of need; at any critical momentおくさん wife; lady of the house (used here as form of address)小遣銭こづかいぜに pocket money外濠線そとぼりせん Sotobori (electric train) Lineかぶ stock; shares (of stock)いなさらんか (won't you) think about buyingいま now; the present三四さんしげつ three or four monthsばい double二倍にばい double三倍さんばい triple 御金おかね money; funds泥棒どろぼう thief; burglarったって (even if) one met with; one encounteredこまりゃしない not be troubled; not be in a bind かぎる is limited to; has to be法科ほうか law school銀行ぎんこう bankなされば come (to); enter (into)今頃いまごろは by this timeつきに each month; monthly三四さんよんひゃくえん three or four hundred yen収入しゅうにゅう incomeしい unfortunate; regrettable鈴木すずき藤十郎とうじゅうろう Suzuki Tōjūrō (name)工学士こうがくし Bachelor of Engineeringってなさる know; be acquainted with 昨日きのう yesterdayた came; called 宴会えんかい banquet; dinner outingとき time; occasion御話おはなし talk ofきみ you苦沙弥くしゃみ Kushami (the master's name)くん (suffix of familiarity for males)書生しょせい lodging studentぼく I; meむかし long ago; in former days小石川こいしかわ Koishikawa (place name)てら temple自炊じすい doing one's own cooking今度こんど this time; next timeったら go to; visitよろしくうてくれ say hello for me; give my regardsそのうち before long; in due timeあずねる visit; call on