Practice text with full furigana

しかし運慶うんけいほうでは不思議ふしぎとも奇体きたいともとんとかんない様子ようす一生懸命いっしょうけんめいっている。仰向あおむいてこの態度たいどながめていた一人ひとりわかおとこが、自分じぶん方をいて

「さすがは運慶だな。眼中がんちゅう我々われわれなしだ。天下てんか英雄えいゆうはただ仁王におうとあるのみと態度だ。天晴あっぱだ」と云ってした

自分はこの言葉ことば面白おもしろおもった。それでちょっと若い男の方をと、若い男は、すかさず

「あののみつち使つかかたを見たまえ。大自在だいじざい妙境みょうきょうたっしている」と云った。

運慶はいまふとまゆ一寸いっすんたかよこいて、鑿のたてかえいなすにうえから槌をおろしたかたひときざけずってあつ木屑きくずが槌のこえおうじてんだと思ったら、小鼻こばなおっぴらいたいかばな側面そくめんがたちまちがって。そのとうかたがいかにも無遠慮ぶえんりょであった。そうしてすこしも疑念ぎねんさしはさんでおらんように見えた。

「よくああ無造作むぞうさに鑿を使って、思うようなまみえや鼻ができるものだな」と自分はあんまり感心かんしんしたから独言ひとりごとのようにった。するとさっきの若い男が、

「なに、あれは眉や鼻を鑿でつくんじゃない。あのとおの眉や鼻が木のなかうまっているのを、鑿と槌のちからまでだ。まるでつちの中からいしを掘り出すようなものだからけっして間違まちがはずはない」と云った。

自分はこのときはじめて彫刻ちょうこくとはそんなものかとおもした。はたしてそうならだれにでもできることだと思い出した。それできゅう自分も仁王が彫ってみたくなったから見物けんぶつをやめてさっそくうちかえった

道具箱どうぐばこから鑿と金槌かなづちしてうらと、せんだっての暴風あらしたおれたかしを、まきにするつもりで、木挽こびきかせた手頃てごろやつが、たくさんんであった。

自分は一番いちばんおおきいのをえらんでいきおいよく彫り始めて見たが、不幸にして、仁王は見当みあたらなかった。そのつぎにも運悪うんわるてる事ができなかった。三番目さんばんめにも仁王はいなかった。自分は積んである薪をかたぱしから彫って見たが、どれもこれも仁王をかくしているのはなかった。ついに明治めいじの木にはとうてい仁王は埋っていないものだとさとった。それで運慶が今日こんにちまできている理由りゆもほぼわかった

Rough translation

Unkei, for his part, gave no indication of anything odd or amiss as he carved on with all his might. One young man, who'd been gazing up and observing Unkei's manner, turned to me and began praising him. "Look at that Unkei. To him we don't exist. The only things in his world are himself and the Niō. He's brilliant!"

I found the young man's words interesting. As I turned to look at him he continued. "Look how he handles his mallet and chisel. He's completely at one with his work."

Unkei was now moving sideways, carving out thick eyebrows as he went. Each time he shifted his chisel blade up, down came his mallet to meet it. He worked the hard wood one cut at a time, chips flying to the rhythm of his mallet. Before my eyes, the flared wing of an angry nostril emerged into view. He applied his blade without the slightest hesitation, always knowing exactly where to cut.

"He wields his chisel with ease. Eyebrows, or a nose, take shape to his mind's eye." I was so impressed that I voiced my admiration, to no one in particular.

The young man heard me and replied, "He's not really shaping those features with his chisel. He's using the force of his mallet and chisel to reveal eyebrows, or a nose, that already lie buried in the wood. It's just like excavating a rock from the soil. That's why he never errs."

This was the first time I'd ever heard carving described in this light. It occurred to me that anyone, then, should be able to carve. I suddenly decided to carve my own Niō. I left the scene and hurried home.

I took a hammer and chisel from my tool box and went out back. A recent storm had toppled an oak tree, so a pile of firewood, that I'd had the sawyer cut up for me, was conveniently at hand.

I chose the biggest piece and began carving with great vigor. To my disappointment, I found no Niō inside. In the next piece too, unfortunately, there was no sign of a Niō. Nor in the third piece. I carved through every piece in the pile, but none was hiding a Niō. I realized, finally, that no Niō lies buried in Meiji wood. I also understood now the reason why Unkei was still living.

Vocabulary

運慶うんけい Unkei (Kamakura Period sculptor; around 1150 - 1223)ほう side不思議ふしぎ odd; curious奇体きたい strangeとんとかんない not feeling in the least様子ようす air; appearance一生懸命いっしょうけんめいに with utmost effort; giving one's allって carve仰向あおむいて looking up態度たいど manner; behaviorながめて view; gaze at一人ひとり one (person)わかい youngおとこ man自分じぶんの one's own (my own)いて turned toward 眼中がんちゅう consideration我々われわれ us天下てんか the whole world (lit: beneath heaven)英雄えいゆう heroes仁王におう Niō (either of two Buddhist guardians; often placed at temple entrances)れ meう say; state天晴あっぱれ splendid; brilliantした began to praise 言葉ことば words面白おもしろい of interestおもった thought; consideredる look atすかさず without pausing のみ chiselつち mallet使つかかた way of using; technique (with)大自在だいじざい complete freedom; great unhinderedness (term from Buddhism)妙境みょうきょう wonderful placeたっして reach; arrive (at) いま now; at presentふとい thickまゆ eyebrows一寸いっすん 1 sun (about 3 cm; about 1.2 inches)たかさ heightよこ sidewaysいて carve out tooth; bladeたて vertical (direction)かえす returnいなや as soon asすに at an angleうえ aboveおろした brought down (hammer)かたい hard woodひときざみ one notch; one cutけずって shave; plane; whittleあつい thick木屑きくず wood chipこえ voice; soundおうじて in response to; in compliance withんだ flew (off)小鼻こばな wings of the noseおっぴらいた opened outwardいかばな flared nostrils側面そくめん flank; lateral surfaceがってた came floating up; surfacedとう bladeかた way of engaging無遠慮ぶえんりょ bold; assertiveすこしも (not) in the least疑念ぎねん doubtさしはさんでおらん didn't harbor; didn't entertain 無造作むぞうさ readily; with easeまみえ eyebrows感心かんしんした was impressed; was awestruck独言ひとりごとのように as if (talking) to oneselfった said; remarked つくる make; createあのとおり exactly like thatなか inside; withinうまって lie buriedちから force; powerす carve outつち earth; dirtいし stone間違まちがう err; go wrong とき time; occasionはじめて for the first time彫刻ちょうこく carvingおもした thought of; connected (in one's mind)だれにでも anyoneこと action; undertakingきゅうに suddenly見物けんぶつ watching; looking onうち homeかえった returned (to) 道具箱どうぐばこ tool box金槌かなづち hammerして took outうら back (of the house)て go out (to)る look暴風あらし stormたおれた toppled; fell downかし oakまき firewood木挽こびき saw man; sawyerかせた had cut up手頃てごろな at hand; convenientやつ specimenんで be piled 一番いちばん number one; mostおおきい big; largeえらんで chose; selectedいきおいよく enthusiastically; with vigor見当みあたらなかった didn't show; didn't materializeつぎの next one運悪うんわるく unfortunatelyてる discover by carving三番目さんばんめの third oneかたぱし one end; one sideかくして hide; conceal明治めいじ Meiji era (1868-1912)さとった realized; concluded今日こんにち this day; the presentきて be alive理由りゆ reasonわかった understood