Practice text with full furigana

小川おがわさんおもしろいはなしがある。ぼくのったおとこにね、細君さいくんがいやになって離縁りえん請求せいきゅうしたものがある。ところが細君が承知しょうちをしないで、わたしえんあって、このうちかたづいたものですから、たといあなたがおいやでも私はけっしててまいりません

原口はらぐちさんはそこでちょっとはなれて画筆ブラッシ結果けっかをながめていたが、今度こんどは、美禰子みねこかって

里見さとみさん。あなたが単衣ひとえものくれないものだから、着物きものがかきにくくってこま。まるでいいかげんにやるんだから、すこ大胆だいたんすぎますね」

どくさま」と美禰子がった

原口さんは返事へんじもせずにまた画面がめん近寄ちかよった。「それでね、細君のしりが離縁するにはあまりおもくあったものだから、友人ゆうじんが細君に向かって、こう言ったんだとさ。出るのがいやなら、出ないでもいい。いつまでもいえにいるがいい。そのかわおれのほうが出るから。――里見さんちょっとってみてください。団扇うちわはどうでもいい。ただ立てば。そう。ありがとう。――細君が、私が家におっても、あなたが出ておしまいになれば、あとが困るじゃありませんかと言うと、なにかまわないさ、まえはかってに入夫にゅうふでもしたらよかろうとこたえたんだって」

「それから、どうなりました」と三四郎さんしろういた。原口さんは、かたりないおもったものか、まだあとをつけた。

「どうもならないのさ。だから結婚けっこんかんがものだよ。離合りごう集散しゅうさん、ともに自由じゆうにならない。広田ひろた先生せんせいたまえ野々宮ののみやさんを見たまえ、里見恭助きょうすけくんを見たまえ、ついでにぼくを見たまえ。みんな結婚をしていない。おんなえらくなると、こういう独身どくしんものがたくさんできてくる。だから社会しゃかい原則げんそくは、独身ものが、できえない程度内ていどないにおいて、女が偉くならなくっちゃだめだね」

Rough translation

"Ogawa-san, here's an interesting story. Among my friends, there was one fellow got fed up with his wife. So he asked her for a divorce. The wife told him no. She'd put down roots and was comfortable where she was. Whether he liked her or not, she was staying."

Haraguchi took a step back from the painting and surveyed the effects of his brushwork. Then he turned and addressed Mineko. "Satomi-san, this would be easier if you'd wear your summer kimono. I'm enhancing the color as best I can, but I'm afraid I've overdone it."

"Sorry about that," Mineko replied.

Haraguchi, without answering, stepped back to his painting. "Anyway, the wife was dead set on staying, so my friend tells her she can stay. She can stay if she wants, for as long as she wants, but he's going to leave. -- Satomi-san, please stand for a bit. Don't worry about the fan. Just stand. That's good. Thanks. -- The wife asks how he expects her to manage without him. He tells her to do what she can - marry in a surrogate groom."

"What happened next?" Sanshirō asked.

Haraguchi seemed to think the rest was not worth telling. "Nothing happened. The point is this - think twice before you marry. Alliances, once formed, aren't easily severed. Look at Professor Hirota, look at Nonomiya, look at Kyōsuke, look at me even. None of us are married. When women get the upper hand, bachelors like us turn up in droves. Society only functions when women know their place. They can't drive us all to bachelordom."

Vocabulary

小川おがわ Ogawa (Sanshirō's family name)はなし storyった know; be acquainted withおとこ men; fellows細君さいくん wife離縁りえん divorce請求せいきゅうした asked for; requestedもの person承知しょうち consent; acceptanceわたし Iえん affinity; connectionうち houseかたづいた have become settled; have become comfortableてまいりません not leave; not go anywhere 原口はらぐち Haraguchi (name) paintingはなれて step away from画筆ブラッシ (paint) brush; brushwork結果けっか result; effect今度こんど this time美禰子みねこ Mineko (name)かって turn toward 里見さとみ Satomi (Mineko's family name)単衣ひとえもの unlined (summer) kimonoて wear着物きもの kimonoこまる have a hard timeすこし a little; a bit大胆だいたんすぎます too bold どくさま sorry about thatった responded; replied 返事へんじ answer; reply画面がめん picture近寄ちかよった approached; moved closer toしり haunchesおもくあった were firmly settled友人ゆうじん (my) friendいえ houseそのかわり in exchange; insteadって stand up団扇うちわ (round) fanあと after; laterまえ you入夫にゅうふ husband who marries into the wife's houseこたえた answered; replied 三四郎さんしろう Sanshirō (name)いた askedかたる tell; relateりない be inadequate; be unworthyおもった thought; deemed (to be) 結婚けっこん marriageかんがもの something to think about離合りごう集散しゅうさん alliance and rupture; shifting loyalties自由じゆう freedom; at liberty広田ひろた先生せんせい Professor Hirotaたまえ take a look at野々宮ののみや Nonomiya (name)恭助きょうすけ Kyōsuke (name of Mineko's older brother)くん (suffix of familiarity for males)おんな womenえらくなる gain in status; exert influence独身どくしんもの bachelors; unmarried men社会しゃかい society原則げんそく principle; general ruleできえない程度内ていどない within the extent that (something) can't occur