Practice text with full furigana

広田ひろた先生せんせいわらっていた。すると原口はらぐちさんはつづをこういうふうにべた

「それでもぼくはまだいいんだが、里見さとみ恭助きょうすけときたら、まるで形無かたなだからね。どういうものかしらん。いもうとはあんなに器用きようだのに。このあいだはとうとう降参こうさんして、もううたはやめる、そのかわなに楽器がっきならおういだしたところが、馬鹿ばか囃子ばやしをお習いなさらないかとすすめたものがあってね。大笑おおわらさ」

「そりゃ本当ほんとうかい」

「本当とも。げん里見がぼくに、きみがやるならやってもいいと言ったくらいだもの。あれで馬鹿囃子には八通やとおはやかたがあるんだそうだ」

「君、やっちゃどうだ。あれなら普通ふつう人間にんげんにでもできそうだ」

「いや馬鹿囃子はいやだ。それよりかつづみってみたくってね。なぜだか鼓のおといていると、まったく二十世紀にじゅっせきがしなくなるからいい。どうしていまにああけていられるだろうとおもと、それだけでたいへんなくすりになる。いくらぼくがのんでも、鼓の音のようなはとてもかけないから」

「かこうともしないんじゃないか」

「かけないんだもの。今の東京とうきょうにいる者に悠揚ゆうよう絵ができるものか。もっとも絵にもかぎるまいけれども。――絵といえば、このあいだ大学だいがく運動会うんどうかいって、里見と野々宮ののみやさんの妹のカリカチュアーをかいてやろうと思ったら、とうとうげられてしまった。こんだひと本当の肖像画しょうぞうがをかいて展覧会てんらんかいにでもそうかと思って」

「だれの」

Rough translation

Professor Hirota smiled.

Encouraged, Haraguchi continued. "Even at that I do alright. Kyōsuke Satomi, though, he butchers them. I'm not sure why, especially when his younger sister is so talented. The other day he finally threw in the towel and quit his singing. Then, when he suggested he might take up an instrument instead, someone told him he should play festival rhythms. We all had a great laugh."

"Someone really said that?"

"They sure did. In fact, Satomi even said to me that he'd try it if I did too. They say there are eight styles of festival rhythms in all."

"Why don't you try? It seems like something any ordinary person could manage."

"No, I'm afraid Festival rhythms aren't my thing. What I really want is to drum on the tsuzumi. The wonderful thing about the tsuzumi is that somehow, when I hear that sound, it carries me away from this twentieth century. Its sound is so unpretentious, entirely distinct from the rhythms of this current age, and that in itself is tremendously soothing. Easygoing as I am, my art can never emulate that sound."

"Do you really try to emulate it?"

"It's futile. Who in today's Tōkyō can put serenity to a canvas? And the problem's not limited to painting. -- Speaking of painting, I was at the university athletic meet the other day. I'd hoped to sketch a caricature of Satomi and Nonomiya's younger sister, but they slipped away. Sometime soon I hope to paint a full-fledged portrait and put it up for exhibition."

"Who's portrait?"

Vocabulary

広田ひろた先生せんせい Professor Hirotaわらって smile; grin原口はらぐち Haraguchi (name)つづき continuation; follow-onべた stated; mentioned 里見さとみ Satomi (Mineko's family name)恭助きょうすけ Kyōsuke (name of Mineko's older brother)形無かたなし in ruins; brought to noughtいもうと younger sister器用きよう dextrous; clever降参こうさんして call it quits; throw in the towelうた songs; singingそのかわり insteadなにか something楽器がっき (musical) instrumentならおう learnいだした suggested; indicated馬鹿ばか囃子ばやし festival music; parade musicすすめた recommendedもの person; individual大笑おおわらい hearty laugh 本当ほんとう truth げんに actually; in factきみ you八通やとおり eight types; eight stylesはやかた way of playing 普通ふつうの ordinary人間にんげん person つづみ tsuzumi (hourglass drum whose tension can be adjusted while playing)って strike; beat; play (drum)おと soundいて listen to二十世紀にじゅっせき twentieth century feeling; impressionいま now; the present generation; ageけて unsophisticated; guilelessおもう consider; ponderくすり medicineのん easygoing; carefree drawing; painting 東京とうきょう Tōkyō悠揚ゆうような calm; composed; serene大学だいがく university運動会うんどうかい athletic competition; field dayって go (to)野々宮ののみや Nonomiya (name)カリカチュアー caricatureげられて be evaded; let get awayこんだ next time; another time (= 今度こんど)ひとつ one (thing); once肖像画しょうぞうが portrait展覧会てんらんかい show; exhibitionそう put out; display