Practice text with full furigana

訪問ほうもん理由りゆ第三だいさんはだいぶ矛盾むじゅんしている。自分じぶん美禰子みねこくるしんでいる。美禰子のそばに野々宮ののみやさんをとなお苦しんでくる。その野々宮さんにもっともちかものはこの先生せんせいである。だから先生のところと、野々宮さんと美禰子との関係かんけいおのずから明瞭めいりょうになってくるだろうとおも。これが明瞭になりさえすれば、自分の態度たいど判然はんぜんきめることができる。そのくせ二人ふたりことをいまだかつて先生にいたことがない。今夜こんやひと聞いてみようかしらと、こころうごかした

「野々宮さんは下宿げしゅくなすったそうですね」

「ええ、下宿したそうです」

うちをもったものが、また下宿をしたら不便ふべんだろうと思いますが、野々宮さんはよく……」

「ええ、そんな事にはいっこう無頓着むとんじゃくなほうでね。あの服装ふくそうもわかる。家庭的かていてきひとじゃない。そのかわ学問がくもんにかけると非常ひじょう神経質しんけいしつだ」

「当分ああやっておいでのつもりなんでしょうか」

「わからない。また突然とつぜん家をかもしれない」

おくさんでももらいになるかんがはないんでしょうか」

「あるかもしれない。いいのを周旋しゅうせんしてやりたまえ」

三四郎は苦笑にがわらをして、よけいな事をったと思った。すると広田ひろたさんが、

きみはどうです」と聞いた。

わたしは……」

「まだはやですね。いまから細君さいくんを持っちゃたいへんだ」

くにの者はすすめますが」

「国のだれが」

ははです」

「おっかさんのいうとおり持つになりますか」

「なかなかなりません」

Rough translation

The third reason for visiting was rife with inconsistency. Mineko was driving him crazy. Mineko, with Nonomiya in the picture, was even worse. The person closest to Nonomiya was the professor. If he frequented the professor's place then, as he imagined it, the relationship between Nonomiya and Mineko would be naturally revealed as a matter of course. And once it was revealed, he would know where he himself stood. Nevertheless, he hadn't once, to this point, broached this subject with the professor. Tonight, he resolved, he would give it a try.

"I hear that Nonomiya's taken up lodgings again."

"So it seems."

"It must be tough, giving up one's house to become a boarder. Nonomiya's taking things ..."

"He is. It doesn't faze him. Just look at his attire. He's not the domestic type. On the other hand, he's exceedingly meticulous when it comes to his research."

"Then you think he'll stay put for a while?"

"Hard to say. He might soon find another house."

"Does he intend to marry?"

"May be. See if you can find him someone."

Sanshirō forced a laugh, wondering if he'd probed too far.

"What about yourself?" the professor asked.

"Me?"

"I suppose it's too soon. At your age, a wife would be a burden."

"I'm being pressured from home."

"By whom?"

"My mother."

"Do you agree with her choice?"

"I'm not much inclined to."

Vocabulary

訪問ほうもん visit; call理由りゆ reason第三だいさん third (one)矛盾むじゅん contradiction; inconsistency自分じぶん oneself美禰子みねこ Mineko (name)くるしんで suffer; agonize (over)野々宮ののみや Nonomiya (name)く set; placeちかい close; intimate先生せんせい professorところ placeる come (to)関係かんけい connection; relationshipおのずから naturally; as a matter of course明瞭めいりょう apparent; clearおもう think; imagine態度たいど manner; behavior判然はんぜん definitively二人ふたり two (people)こと concerning ...いた asked; inquired今夜こんや this eveningひとつ onceこころうごかした resolved (to do something) 下宿げしゅくなすった took up lodgings うち houseもの person不便ふべん awkward; inconvenient 無頓着むとんじゃく indifferent; unconcerned服装ふくそう clothing; attireて look at家庭的かていてきな domestic; family-orientedひと personそのかわり on the other hand学問がくもん scholarship; research非常ひじょうに exceedingly神経質しんけいしつ obsessive; meticulous 突然とつぜん suddenlyつ have; own おくさん wifeもらいになる take; receiveかんがえ idea; notion 周旋しゅうせんして introduce; recommend 苦笑にがわらい forced smile; strained laughった said; broached (a subject)広田ひろた (Professor) Hirota きみ you わたし I; me はやい (too) soonいま now; the present細君さいくん wife くに country; one's native placeすすめます recommend; suggest はは mother  inclination