Practice text with full furigana

あくる予想よそうのごとく好天気こうてんきである。今年ことし例年れいねんより気候きこうがずっとゆるんでいる。ことさらきょうはあたたかい三四郎さんしろうあさのうちった閑人ひまじんすくないなかだから、午前ごぜんはすこぶるすいている。三四郎はいたにかけてある三越みつこし呉服店ごふくてん看板かんばん。きれいなおんながかいてある。その女のかおがどこか美禰子みねこいる。よく見るとつきちがっている。歯並はならびがわからない。美禰子の顔でもっとも三四郎をおどろかしたものは目つきと歯並である。与次郎よじろうせつによると、あの女は気味きみだから、ああしじゅうんだそうだが、三四郎にはけっしてそうはおもえない。……

三四郎は湯につかってこんなことかんがえていたので、からだのほうはあまりあらわずに。ゆうべからきゅう新時代しんじだい青年せいねんという自覚じかくつよくなったけれども、強いのは自覚だけで、からだのほうはもとのままである。やすになるとほかのものよりずっとらくにしている。きょうはひるから大学だいがく陸上りくじょう運動会うんどうかいを見に行くである。

三四郎は元来がんらいあまり運動好うんどうずではない。くににいるとき兎狩うさぎが三度さんどしたことがある。それから高等学校こうとうがっこう端艇ボート競漕きょうそうとき旗振はたふやくつとめたことがある。その時あおあか間違まちがえてってたいへん苦情くじょうが出た。もっとも決勝けっしょう鉄砲てっぽうかか教授きょうじゅが鉄砲をちそくなった。打つには打ったがおとがしなかった。これが三四郎のあわてた原因げんいんである。それより以来いらい三四郎は運動会へちかづかなかった。しかしきょうは上京じょうきょう以来はじめての競技会きょうぎかいだから、ぜひ行ってみるつもりである。与次郎よじろうもぜひ行ってみろとすすめた。与次郎うところによると競技より女のほうが見にゆく価値かちがあるのだそうだ。女のうちには野々宮ののみやさんのいもうとがいるだろう。野々宮さんの妹といっしょに美禰子もいるだろう。そこへ行って、こんちわとかなんとか挨拶あいさつをしてみたい。

Rough translation

The next day, as predicted, the weather was fine. It had been an unusually mild year, and this day in particular was unseasonably warm. Sanshirō went to bathe in the morning. In these times of fervent activity, the bath in the morning hours was virtually deserted. In the changing room, Sanshirō saw a signboard for the Mitsukoshi dry goods store. An attractive woman was painted on the sign. Her face was somewhat like Mineko's, but the expression in her eyes was different. Her teeth weren't visible. The two things about Mineko that struck Sanshirō most were the look in her eyes and her even teeth. According to Yojirō, she was slightly buck toothed, and that was why her teeth showed so prominently. Sanshirō disagreed. ...

Sanshirō considered such things as he soaked, hardly bothering to wash. Since the prior evening, his awareness of himself as a 'young man of the new age' was suddenly stronger. However, while his awareness was stronger, his body was unchanged. Compared to most, he was inclined to take it easy on days off. Today, he would venture out after lunch to see the track and field competition.

Sanshirō, by nature, was not fond of physical activity. Back home, he'd been rabbit hunting several times. He'd also once served as the flagman at his high school's rowing competition. He was rebuked severely for mixing up his red and green flags. It started when the professor in charge of the starting gun failed to fire it on the final heat. Or, rather, he fired it, but it made no sound, leaving Sanshirō flustered. Since that time, Sanshirō had kept his distance from athletics. Today, though, was the first competition since his arrival in Tōkyō, and he was determined to go watch. Yojirō had strongly recommended attending, though less for the competition and more for the ladies in attendance. Nonomiya's younger sister would probably be there, and Mineko would likely be with her. He would put in an appearance and give them his regards.

Vocabulary

あくる the next day予想よそうのごとく as predicted好天気こうてんき fine weather今年ことし this year例年れいねん usual; typical (year)気候きこう weatherゆるんでいる be mild (weather)あたたかい warm三四郎さんしろう Sanshirō (name)あさ morning bathった went to閑人ひまじん person of leisure; person with time to killすくない fewなか world; society; times午前ごぜん morningいた wooden-floored room; bathhouse changing room三越みつこし Mitsukoshi (dry goods store; later department store)呉服店ごふくてん dry goods store看板かんばん signboard; advertisementた sawおんな womanかお face美禰子みねこ Mineko (name)て resembleつき expression (of the eyes)ちがって different歯並はならび teethおどろかした impressed upon; struck与次郎よじろう Yojirō (name)せつ opinion buck teeth気味きみ a touch of; a shade of teethる be visibleそうはおもえない didn't think so こんなこと these kinds of thingsかんがえて think about; contemplateあらわずに without washingた came out; emergedきゅうに suddenly新時代しんじだい new age青年せいねん young man自覚じかく consciousness; self awarenessつよくなった had grown strongerやすみ day offもの personsらくにして take it easyひる noon大学だいがく university陸上りくじょう track and field (events)運動会うんどうかい athletic meet inclination 元来がんらい essentially; by nature運動好うんどうずき athletic; physically activeくに one's home country兎狩うさぎがり rabbit hunting三度さんど several times高等学校こうとうがっこう high school (equivalent to modern-day college)端艇ボート競漕きょうそう rowing competitionとき time; occasion旗振はたふり flagman; starter (race)やく role; dutyつとめた served asあお greenあか red間違まちがえて mix up; mistakeって wave苦情くじょう complaint; grievance決勝けっしょう finals (competition)鉄砲てっぽう gunつ fire (a gun)かかり person in charge教授きょうじゅ professorちそくなった failed to fireおと sound原因げんいん causeそれより以来いらい since then; since that timeちかづかなかった stayed away from上京じょうきょう coming to Tōkyō競技会きょうぎかい (athletic) competition与次郎よじろう Yojirō (name)すすめた advised; encouraged (to do)うところによると according to ...価値かち value; merit野々宮ののみや Nonomiya (name)いもうと (younger) sister挨拶あいさつ greeting; salutation