Practice text with full furigana

いくぶんか小遣こづかのつもりで、やっている仕事しごとかと不遠慮ぶえんりょたずねたとき与次郎よじろうまるくした

きみ九州きゅうしゅうのいなかからばかりだから、中央ちゅうおう文壇ぶんだん趨勢すうせいらないために、そんなのんことをいうのだろう。いま思想界しそうかい中心ちゅうしんにいて、その動揺どうようのはげしいありさまを目撃もくげきしながらかんがのあるものらんかおをしていられるものか。じっさい今日こんにち文権ぶんけんはまったく我々われわれ青年せいねんにあるんだから、一言いちごんでも半句はんくでもすすんでえるだけ言わなけりゃそんじゃないか。文壇は急転きゅうてん直下ちょっかいきおめざましい革命かくめいけている。すべてがことごとくうごいて新気運しんきうんかってゆくんだから、のこされちゃたいへんだ。進んで自分じぶんからこの気運をこしらえげなくちゃきてる甲斐かいはない。文学ぶんがく文学ってやすっぽいようにいうが、そりゃ大学だいがくなんかで文学のことだ。あたらしい我々のいわゆる文学は、人生じんせいそのものの大反射だいはんしゃだ。文学の新気運は日本にほん全社会ぜんしゃかい活動かつどう影響えいきょうしなければならない。またげんしつつある。かれ昼寝ひるねをしてゆめいるまに、いつか影響しつつある。おそろしいものだ。……」

三四郎さんしろうだまって聞いていた。すこほらのようながする。しかしほらでも与次郎はなかなか熱心ねっしんいている。すくなくとも当人とうにんだけは至極しごくまじめらしくみえる。三四郎はだいぶ動かされた。

「そういう精神せいしんでやっているのか。では君は原稿料げんこうりょうなんか、どうでもかまわんのだったな」

「いや、原稿料はよ。取れるだけ取る。しかし雑誌ざっしれないからなかなかよこさない。どうかして、もう少し売れる工夫くふうをしないといけない。なにいい趣向しゅこうはないだろうか」と今度こんどは三四郎に相談そうだんをかけたはなしきゅう実際問題じっさいもんだいちてしまった。三四郎はみょう心持こころもがする。与次郎は平気へいきである。ベルがはげしくりだした

「ともかくこの雑誌を一部いちぶ君にやるからんでみてくれ。偉大いだいなる暗闇くらやみというだいがおもしろいだろう。この題ならひとおどろにきまっている。――驚かせないと読まないからだめだ」

Rough translation

Sanshirō asked Yojirō, rather imprudently, if he did this as a side job for spending money.

Yojirō rolled his eyes incredulously. "You're freshly in from the Kyūshū countryside, and you're ignorant of the the dynamic literary scene here in the capital. That's why you pose such thoughtless questions. How could anyone with half an intellect, surrounded by a world of modern thought and watching it seethe with energy, stand idly by doing nothing? In this new age, young men like us hold the power of the pen. If we refrain from expressing ourselves, even with a single word or a simple phrase, then haven't we squandered an opportunity? Powerful forces are flipping the literary world on its head. Everything is in violent turmoil and shifting in new directions, and if it leaves us behind we're finished. If we don't take initiative and harness these trends, then what are we here for? They cheapen the word 'literature' through overuse, but that's their university literature. Our new literature is a great reflection of the true human experience. Our new literature must inform every action of our society. And it is in fact doing so. While they sleep and dream, it's working its effect. It's a fearsome thing ..."

Sanshirō listened in silence. It smacked a little of empty bluster. Nevertheless, the passion with which Yojirō expounded it was authentic. The speaker himself, at least, seemed quite sincere. Sanshirō was duly impressed.

"So that's your motivation. And the writer's fee doesn't matter."

"I take the fee, whatever I can get. Unfortunately, the magazine doesn't sell, so they seldom pay me anything. We need some way to increase circulation. Do you have any good ideas?" Now Yojirō was engaging him in consultation. Sanshirō was bewildered by the abrupt shift to practicalities. Yojirō took no notice. The bell sounded noisily.

"Anyway, I'm giving you this copy, so read it. 'Great Dark Void' is an intriguing title, don't you think? It's certain to impress. -- The title has to impress, or no one will read further."

Vocabulary

小遣こづかり side job仕事しごと work不遠慮ぶえんりょに without reserve; directlyたずねた asked; inquiredとき time; moment与次郎よじろう Yojirō (name)まるくした look (at someone) wide-eyed; give an incredulous look きみ you九州きゅうしゅう Kyūshūた arrived (from)中央ちゅうおう center; capital cities文壇ぶんだん literary circle趨勢すうせい tendency; trendらない don't know; be unaware ofのんな careless; thoughtlessいま now; the present思想界しそうかい world of thought; realm of ideas中心ちゅうしん center; core動揺どうよう agitation; excitement目撃もくげきしながら witness; observeかんがえ thoughts; imaginationもの personらんかお feigned ignorance; indifference今日こんにち the present day文権ぶんけん power of the pen; literary prerogative我々われわれ we; us青年せいねん young men hands一言いちごん a single word半句はんく a simple phraseすすんで step forward; take the initiativeえる can say; can express (oneself)そん loss; missed opportunity急転きゅうてん直下ちょっか suddenly and precipitatelyいきおい vigor; spiritめざましい spectacular; remarkable革命かくめい revolution; upheavalけて undergoうごいて be in motion; be in turmoil新気運しんきうん new trend; new directionかって facing; heading towardのこされちゃ being left behind自分じぶん oneselfこしらえげなくちゃ must bring about; must createきてる be alive甲斐かい worth; use文学ぶんがく literatureやすっぽい cheap; trifling大学だいがく universityく hear; be taughtあたらしい new人生じんせい human condition; the human experience大反射だいはんしゃ great reflection日本にほん Japan全社会ぜんしゃかい (through) all of society活動かつどう action; activity影響えいきょう effect; impactげんに actually; in factかれら they (society)昼寝ひるねをして nap; dozeゆめて (have a) dreamおそろしい fearsome; horrific 三四郎さんしろう Sanshirō (name)だまって in silence; without speakingすこし a little; a bitほら hot air; blustering feeling熱心ねっしんに fervently; with passionいて blow (hot air)当人とうにん the person in question; he himself至極しごく very much; extremely 精神せいしん spirit; intention原稿料げんこうりょう payment for a manuscript る take; receive雑誌ざっし magazine; publicationれない doesn't sell工夫くふう idea; schemeなにか something; some sort of趣向しゅこう thoughts; ideas今度こんど this time相談そうだんをかけた engaged in consultationはなし talk; topic of discussionきゅうに suddenly実際問題じっさいもんだい practical problemちて fall; drop down toみょうな odd; strange心持こころもち feeling; impression平気へいき composed; unconcernedはげしく violently; loudlyりだした began to ring; rang out 一部いちぶ one (copy)んで read偉大いだいなる great; mighty暗闇くらやみ darkness; voidだい titleひと peopleおどろく be impressed; be intrigued