Practice text with full furigana

その翌日よくじつから三四郎さんしろう四十よんじゅう時間じかん講義こうぎをほとんど半分はんぶんらしてしまった。そうして図書館としょかんにはいった。ひろなが天井てんじょうたか左右さゆうまどのたくさんある建物たてものであった。書庫しょこ入口いりぐちしかえない。こっちの正面しょうめんからのぞくとおくには、書物しょもつがいくらでもそなえつけてあるようにおもわれるっていると、書庫のなかから、あつほん三冊さんさつかかえて、出口でぐちひだりれてものがある。職員しょくいん閲覧室えつらんしつへ行くひとである。なかには必要ひつよう本を書棚しょだなからとりおろして、むねいっぱいにひろげて、立ちながら調しらべている人もある。三四郎はうらやましくなった。奥まで行って二階にかいがって、それから三階さんがいへ上がって、本郷ほんごうより高いところで、きたものちかづけずにかみのにおいをかぎながら、――んでみたい。けれどもなにを読むかにいたっては、べつにはっきりしたかんががない。読んでみなければわからないが、何かあの奥にたくさんありそうに思う。

三四郎は一年生いちねんせいだから書庫へはいる権利けんりがない。しかたなしに、おおきな箱入はこいりの札目録ふだもくろくを、こごんで一枚一枚いちまいいちまい調べてゆくと、いくらめくってもあとからあたらしい本のくる。しまいにかたいたくなったかおげて中休なかやすに、館内かんない見回みまわと、さすがに図書館だけあってしずかなものである。しかも人がたくさんいる。そうしてこうのはずれにいる人のあたまくろ見える。目口めくちははっきりしない。高い窓のそとから所々ところどころが見える。そらすこ見える。とおくからまちおとがする。三四郎は立ちながら、学者がくしゃ生活せいかつは静かでふかものだと考えた。それでそのはそのままかえった

Rough translation

Starting the next day, Sanshirō cut his forty hours of weekly lecture time by nearly half. He also ventured into to the library. The building was vast and expansive from end to end, with a high ceiling and rows of windows down both walls. Only the entryway of the stack room was visible. Peeking in from out front, it appeared as though endless volumes were housed in its depths. As Sanshirō stood watching, a man emerged with several thick books and turned toward his left, entering the faculty reading room. Sanshirō envied him. He imagined entering the stacks, climbing to the second floor, climbing to the third floor, high above the buildings of Hongō, and isolating himself from the world to swim in the smell of paper -- He wanted to read. However, he didn't have any clear idea of what it was he should read. He would have to learn through experience. There seemed to be so much in there.

As a first-year student, Sanshirō was not allowed into the stack room. He had to use the card catalogue, so he bent over the boxes and began flipping cards one by one. No matter how many he flipped, there was always a next card with the name of another book. Finally, his shoulders began to ache. He lifted his gaze to give himself a break, and he surveyed the inside of the library. It was quiet, as one would expect, even though there were many users present. The heads at the far end looked like dark dots. He couldn't make out their facial features. Trees were visible through some of the high windows, backed by patches of sky. Sounds of the city carried from afar. Standing there, Sanshirō considered how still and deep was the life of a scholar. He called it quits for the day and returned home.

Vocabulary

翌日よくじつ next day三四郎さんしろう Sanshirō (name)四十よんじゅう forty時間じかん hours講義こうぎ lectures半分はんぶん halfらして reduced図書館としょかん libraryひろく wide; spaciousながく long; expansive天井てんじょう ceilingたかく high左右さゆう left and rightまど windows建物たてもの building書庫しょこ library stack room入口いりぐちしかえない only the entrance was visible正面しょうめん front sideおく interior書物しょもつ books; publicationsそなえつけて furnish with; provision withおもわれる appear to be; seem to beって standて look; watchなか insideあつい thick; voluminousほん book; tome三冊さんさつ two or three volumes (books)出口でぐち exitて come (to); arrive (at)ひだり leftれて turn (toward)く go; proceedもの people; persons職員しょくいん faculty閲覧室えつらんしつ reading roomひと people; individuals必要ひつようの needed; required書棚しょだな bookshelvesむねいっぱい chest-width調しらべて check; look up (information)二階にかい second floorがって ascend (to)三階さんがい third floor本郷ほんごう Hongō (place name)ところ placeきたもの living thing; living beingちかづけずに without approaching; without being near (to)かみ paperんで readなに whatかんがえ idea; thought 一年生いちねんせい first-year student; freshman権利けんり privilege; permissionおおきな large箱入はこいりの cased; boxed札目録ふだもくろく card catalogueこごんで stoop; bend over一枚一枚いちまいいちまい one (card) by one (card)あたらしい new nameて appearかた shouldersいたくなった became sore; started to acheかおげて lift one's gaze中休なかやすみ rest; break館内かんない inside of a building見回みまわす look around; surveyしずかな quiet; stillこう far sideあたま headくろく black; dark目口めくち eyes and mouthそと outside所々ところどころに here and there; in places treesそら skyすこし a little; a bitとおくから from a distance; from far awayまち town; cityおと sounds学者がくしゃ scholar; academic生活せいかつ lifeふかい deep; profound dayかえった returned (home)