Kokoro (Sensei's Testament - Part 56a) Section 219 Study Guide

Practice text with full furigana

五十六ごじゅうろく

わたくし殉死じゅんしという言葉ことばをほとんどわすれていました。平生へいぜい使つか必要ひつようのないだから、記憶きおくそこしずんだまま、くされかけていたものとえますさい笑談じょうだんいてはじめてそれをおもしたとき、私は妻にむかってもし自分じぶんが殉死するならば、明治めいじ精神せいしんに殉死するつもりだとこたえました。私の答えも無論むろん笑談ぎなかったのですが、私はその時なんだかふる不要ふよう言葉にあたらしい意義いぎような心持こころもちがしたのです。

それからやく一カ月いっかげつほどちました御大葬ごたいそうよる私はいつものとお書斎しょさいすわって相図あいず号砲ごうほうを聞きました。私にはそれが明治が永久えいきゅうった報知ほうちのごとく聞こえました。あとかんがえると、それが乃木のぎ大将だいしょうの永久に去った報知にもなっていたのです。私は号外ごうがいにしておもわず妻に殉死だ殉死だといいました。

私は新聞しんぶんで乃木大将のまえのこしてったものをみました西南戦争せいなんせんそうの時てきはたられて以来いらいもうわけのために死のう死のうと思って、つい今日こんにちまできていたという意味いみを見た時、私は思わずゆびって、乃木さんが死ぬ覚悟かくごをしながら生きながらえて年月としつき勘定かんじょうして見ました。西南戦争は明治めいじ十年じゅうねんですから、明治めいじ四十五年よんじゅうごねんまでには三十五年さんじゅうごねん距離きょりがあります。乃木さんはこの三十五年のあいだ死のう死のうと思って、死ぬ機会きかいっていたらしいのです。私はそういうひとって、生きていた三十五年がくるしいか、またかたなはらてた一刹那いっせつなが苦しいか、どっちが苦しいだろうと考えました。

それから三日さんにちして、私はとうとう自殺じさつする決心けっしんをしたのです。私に乃木さんの死んだ理由りゆうがよくわからないように、あなたにも私の自殺するわけあきらかにめないかもれませんが、もしそうだとすると、それは時勢じせい推移すいいから人間にんげん相違そういだから仕方しかたがありません。あるいは箇人こじんもってうまれた性格せいかくの相違といったほうたしかも知れません。私は私のできるかぎこの不可思議ふかしぎ私というものを、あなたに解らせるように、いままでの叙述じょじゅつおのつくしたつもりです。

Rough translation

56

I'd hardly remembered there was such a term as "ritual suicide." It's not something one hears with any frequency anymore, and I seemed to have left it to decay from disuse in the bottom of my memories. When my wife's jest brought it back to my mind, I turned to her and replied that if I were to commit ritual suicide, it would be in honor of the era of Meiji, in honor of the spirit of a bygone age. My reply, of course, was likewise in jest, but I also felt that I'd gleaned new meaning from an archaic and disused term.

Another month went by. On the night of the Imperial Funeral, sitting in my study as usual, I listed to the sounding of the cannon. It seemed to say, with resounding finality, that the days of Meiji were gone forever. It was telling us too, as I thought on it later, that General Nogi had left us forever. When the extra edition of the paper arrived and I read of events, I instinctively repeated the words "ritual suicide" to my wife.

I read in the paper what General Nogi had written before his death. Since losing his banner in the Satsuma Rebellion, he'd wished to die by way of atonement. When I read these words, I reflexively put my fingers to work, counting out the years he'd lived with this wish. The Satsuma Rebellion had occurred during the tenth year of the Meiji reign, so thirty five years had passed from then until now. General Nogi, it seems, had for thirty five years waited for the right time to die. I wondered, for such a man, which was the greater anguish, those thirty five years of life or the instant of death when the dagger pierced his flesh.

It was two or three days later that I finally resolved to end own life. Just as General Nogi's motives for dying were not fully known to myself, my own reasons for dying may well be unclear to you. If that is the case, I expect it can't be helped. The passing of time puts distance between us. Or perhaps it's better said that we each enter this world with our own unique dispositions. I've tried through this narrative, to the best of my ability, to reveal to you my own peculiar self.

Vocabulary

五十六ごじゅうろく (part) 56 わたくし I; me殉死じゅんし following one's lord into death言葉ことば wordわすれて forget平生へいぜい usually; ordinarily使つかう use; apply必要ひつよう necessity; need (combination of) characters記憶きおく memoriesそこ bottom; depthsしずんだ sunken; submergedくされかけていた half decayed; partially rotted; corroding awayえます appear (as)さい (my) wife笑談じょうだん joke; jest (= 冗談じょうだん)いて hearはじめて for the first time; initiallyおもした remembered; recalledとき time; momentむかって turn toward自分じぶん oneself明治めいじ Meiji (era)精神せいしん spirit; essenceこたえました answered; replied無論むろん of courseぎなかった was nothing more thanなんだか somehowふるい old; antiquated不要ふような unneeded; in disuseあたらしい new; fresh意義いぎ meaning; significanceた received in abundance; gained in good measure心持こころもち feeling やく roughly; about一カ月いっかげつ one monthちました passed; elapsed御大葬ごたいそう Imperial Funeralよる evening; nightいつものとおり as always; as usual書斎しょさい study; reading roomすわって sit相図あいず sign; signal号砲ごうほう (signal) cannon永久えいきゅうに forever; for all timeった went away; left; departed報知ほうち news; noticeあとで after; laterかんがえる consider; think about乃木のぎ大将だいしょう General Nogi (committed suicide on day of Meiji Emperor's funeral)号外ごうがい newspaper extra (edition)にして took in hand; receivedおもわず reflexively; instinctively 新聞しんぶん newspaperぬ dieまえ before; priorのこして leave behind (in writing)った went; departedみました read西南戦争せいなんせんそう Satsuma Rebellion (1877)てき opposing sideはた flag; banner; regimental colorsられて had seized以来いらい since ...もうわけ apology; act of atonement今日こんにち today; this dayきて live; abide意味いみ meaning; sense; effect sentence; passageゆび fingersって bend; fold覚悟かくご resolution; resolveえてた gained; obtained年月としつき months and years勘定かんじょうして count; reckon; figure明治めいじ十年じゅうねん 10th year of Meiji (1877)明治めいじ四十五年よんじゅうごねん 45th year of Meiji (1912)三十五年さんじゅうごねん 35 years距離きょり distanceあいだ interval (of time)機会きかい opportunity; chanceって wait for; awaitひと person; manって to ...; for ...くるしい painful; agonizingかたな dagger; knifeはら abdomen; bellyてた stab; thrust (into)一刹那いっせつな moment; instant 三日さんにち two or three days; several days自殺じさつする commit suicide; take one's own life決心けっしん determination; resolve理由りゆう reason; pretext; motiveわからない don't understand; can't fathomわけ reason; rationaleあきらかに clearlyめない (can't) understand; take in; digestかもれません it may be that ...時勢じせい spirit of the age; zeitgeist推移すいい transition; changeる come; occur; arise人間にんげん people; individuals相違そうい (mutual) difference仕方しかたがありません cannot be helped箇人こじん individual (usually 個人こじん)もってうまれた be born with; bring into the world性格せいかく disposition; natureほう alternative (of two choices)たしか correct; on the markできるかぎり to the best of one's ability不可思議ふかしぎな curious; peculiar; anomalousいま now; the present叙述じょじゅつ depiction; representation; narrationおのれ oneselfつくした exhausted; used up; ran dry