Kokoro (Sensei's Testament - Part 55a) Section 217 Study Guide

Practice text with full furigana

五十五ごじゅうご

んだつもりできてこう決心けっしんしたわたくしこころは、時々ときどき外界がいかい刺戟しげきおどがりました。しかし私がどの方面ほうめんかへってようおもいなおそろしいちからがどこからか、私の心をぐいとにぎめてすこしもうごけないようにするのです。そうしてその力が私にまえなにをする資格しかくもないおとこだとおさけるようにいってかせます。すると私はその一言いちげんすぐぐたりとしおれてしまいます。しばらくしてまたがろうとすると、また締め付けられます。私はいしばってなんひと邪魔じゃまをするのかと怒鳴どなけます不可思議ふかしぎ力はひややかなこえわらいます自分じぶんでよくっているくせにといいます。私はまたぐたりとなります。

波瀾はらん曲折きょくせつもない単調たんちょう生活せいかつつづけて私の内面ないめんには、つねこうしたくるしい戦争せんそうがあったものと思ってくださいさい歯痒はがゆがるまえに、私自身じしん何層倍なんぞうばい歯痒い思いをかさねてか知れないくらいです。私がこの牢屋ろうやうちじっとしていることがどうしてもできなくなったとき、またその牢屋をどうしてもやぶ事ができなくなった時、必竟ひっきょう私にとって一番いちばんらく努力どりょく遂行すいこうできるものは自殺じさつよりほかないと私はかんずるようになったのです。あなたはなぜといってみはかも知れませんが、いつも私の心を握り締めにその不可思議な恐ろしい力は、私の活動かつどうをあらゆる方面でめながらみちだけを自由じゆうに私のためにけておくのです。動かずにいればともかくも、少しでも動く以上いじょうは、その道をあるいてすすまなければ私には進みようがなくなったのです。

Rough translation

55

This heart of mine, resolved to live as though dead, was sometimes stirred to life by outside events. However, at the slightest thought of any initiative on my part, a dreadful force, appearing from who knows where, would seize my heart and pin it in place. This force, holding me tightly in its grasp, would berate me, telling me I was fit for nothing. Its rebuke was enough to instantly sap my will. In time, I would again try to rise, only to again be suppressed. I yelled in anger through clenched teeth, demanding to know by what right it held me in check. I was mocked in return by a chilling voice, reminding me that I already knew full well. My will again deserted me.

You should understand that even as we continued on in our quiet life, free from vicissitudes and complications, a bitter battle raged within me. For every time I upset my wife by letting it surface, I'd already upset myself a hundred times over. I realized, when I could no longer endure my personal prison, and when I knew I could never break out, that of the options before me, taking my own life was the only practicable choice. Don't let this shock you. That mysterious force, the force that gripped my heart and blocked my every endeavor, held open to me the path to my death. I could remain still, but if I chose to move, even a little, there was only this single path.

Vocabulary

五十五ごじゅうご (part) 55 んだ diedきてこう continue living; carry on決心けっしんした decided; resolved (to do)わたくし I; meこころ heart; soul時々ときどき at times; on occasion外界がいかい outside world刺戟しげき stimulus; impetusおどがりました sprang up; jumped to life方面ほうめん direction; sphere; quarterって cut through; make a breakよう set outおもつ think to doいなや as soon as ...おそろしい terrible; dreadful; frighteningちから power; forceて emerge; appearにぎめて grasp tightly; seizeすこしも (not) in the leastうごけない cannot moveまえ youなに something; anything資格しかく qualification; capacity; rightおとこ manおさける hold down; suppressかせます tell; inform一言いちげん few wordsすぐ immediately; at onceぐたりと exhausted; limp; powerlessしおれて wither; wilt; fadeがろう rise up teethいしばって grit; clench (one's teeth)なんで why; by what rightひと a person邪魔じゃま obstacle; hindrance怒鳴どなけます yell; cry out (in anger)不可思議ふかしぎな curious; inexplicableひややかな chillingこえ voiceわらいます laugh自分じぶん oneselfっている know; be aware 波瀾はらん ups and downs; vicissitudes曲折きょくせつ twists and turns; complications単調たんちょうな monotonous; plain; dull生活せいかつ lifeつづけてた continued on in; persisted with内面ないめん inside; interiorつねに always; constantlyくるしい difficult; agonizing戦争せんそう war; struggleください please ...さい (my) wifeて look at; observe歯痒はがゆがる become irritated; be chagrinedまえ before; prior自身じしん oneself何層倍なんぞうばい many times overかさねてた piled up; accumulated牢屋ろうや prison; jailうち inside; withinじっとして lie still; remain motionlessこと act; actionとき time; occasionやぶる break through必竟ひっきょう in the end; in the final analysis一番いちばん mostらくな comfortable; easy努力どりょく effort; exertion遂行すいこうできる can perform; can carry out自殺じさつ suicideよりほかに apart from; other thanかんずる feel; senseみはる be taken aback; be shockedる come; arrive活動かつどう action; initiativeめながら check; hold back deathみち way; path自由じゆう free; clearけて open以上いじょう given that ...あるいて walk; treadすすまなければ (if one) doesn't advance; doesn't progress