Practice text with full furigana

四十よんじゅう

あるわたくしひさしぶりに学校がっこう図書館としょかんはいりました。私はひろつくえ片隅かたすみまどから光線こうせん半身はんしんけながら新着しんちゃく外国がいこく雑誌ざっしを、あちらこちらとかえしていました。私は担任たんにん教師きょうしから専攻せんこう学科がっかかんしてつぎしゅうまでにある事項じこう調しらべてめいぜられたのです。しかし私に必要ひつよう事柄ことがらがなかなか見付みつからないので、私は二度にど三度さんども雑誌をかええなければなりませんでした最後さいご私はやっと自分じぶんに必要な論文ろんぶんさがして一心いっしんそれをしました。すると突然とつぜんはばひろ机のむこがわからちいさなこえで私のものがあります。私はふとげてそこにっているKを見ました。Kはその上半身じょうはんしんを机のうえげるようにして、かれかおを私に近付ちかづけました承知しょうちとお図書館ではほかひと邪魔じゃまになるようなおおきな声ではなしをするわけにゆかないのですから、Kのこの所作しょさだれでもやる普通ふつうことなのですが、私はそのときかぎって一種いっしゅへん心持こころもちがしました。

Kはひく声で勉強べんきょうかときました。私はちょっと調しらべものがあるのだとこたえました。それでもKはまだその顔を私からはなしませんおな低い調子ちょうしでいっしょに散歩さんぽをしないかというのです。私はすこっていればしてもいいと答えました。彼は待っているといったまま、すぐ私のまえ空席くうせきこしをおろしました。すると私はってきゅう雑誌がめなくなりましたなんだかKのむね一物いちもつがあって、談判だんぱんでもしにられたようにおもわれて仕方しかたがないのです。私はやむをえず読みかけた雑誌をせてがろうとしました。Kははらってもうんだのかと聞きます。私はどうでもいいのだと答えて、雑誌をかえとも、Kと図書館をました

Rough translation

40

One day I found myself, for the first time in a long while, in the school library. I sat at the corner of a large table, sunlight from the window warming half of my body, flipping through a newly-arrived foreign periodical. My instructor had assigned me a research topic in my area of study that was due the next week. Not finding the information I needed, I'd been back and forth with several different periodicals. In the end, I finally found a relevant article and began reading intently. At that moment, from across the large table, I was quietly called my name. I lifted my eyes, and there was K. He leaned over the table and brought his face close to mine. As you well know, a loud voice that disrupts others is not allowed in the library, so there was nothing unusual in K's behavior. Nevertheless, on this occasion it somehow struck me as odd.

K asked in a quiet voice if I was studying. I told him I had a small research assignment. Continuing in the same quiet tone, he asked if I'd join him for a walk. I answered that I could walk with him if he waited a bit. He said he would wait and sat down in the empty seat across from mine. Once he did so, though, I lost all ability to concentrate. I was sure he'd come to me to get something off his chest. I felt compelled to close the periodical I'd been reading. As I made ready to go, K asked, in a fully composed voice, if I'd finished already. I told him it could wait till later. I returned the periodical, and we left the library together.

Vocabulary

四十よんじゅう (part) 40 ある one dayわたくし I; meひさしぶりに for the first time in a while学校がっこう school図書館としょかん libraryはいりました entered; went intoひろい wide; broadつくえ desk; table片隅かたすみ one cornerまど windowす shine; stream in光線こうせん rays of light半身はんしん half of one's body; one side of the bodyけながら receive新着しんちゃくの newly arrived外国がいこく foreign country雑誌ざっし magazine; periodicalかえして turn over; flip throughて look at; examine担任たんにん教師きょうし teacher in charge; academic supervisor専攻せんこうの specialized学科がっか area of studyかんして with respect to; related to; concerningつぎの next; followingしゅう week事項じこう matter; item調しらべてい go and study; go researchめいぜられた was required; was told (to do something)必要ひつような necessary; needed事柄ことがら material見付みつからない not be found二度にど two times三度さんど three timesかええなければなりませんでした had to borrow anew 最後さいごに finally; in the end自分じぶん oneself論文ろんぶん essay; articleさがして search out; find一心いっしんに fervently; intentlyしました began to read突然とつぜん suddenlyはばひろい wide; broadむこがわ far side; opposite sideちいさな small; quiet (voice)こえ voice nameぶ call out eyesげて lift; raiseって stand上半身じょうはんしん upper bodyうえ over; aboveげる bend; inclineかれ he; himかお face近付ちかづけました brought near to承知しょうちとおり as you knowほかの otherひと people; persons邪魔じゃま nuisance; bother; disturbanceおおきな big; loud (voice)はなし talkわけにゆかない one can't ...; one mustn't ...所作しょさ conduct; gestureだれでも anyone普通ふつうの usual; ordinaryこと act; actionとき time; occasionかぎって only; limited to一種いっしゅ a kind of; a type ofへんな odd; strange心持こころもち feeling; sensation ひくい low勉強べんきょう studiesきました asked調しらべもの research itemこたえました replied; answeredはなしません not remove; not withdrawおなじ the same調子ちょうし tone (of voice)散歩さんぽ walk; strollすこし a little; a bitって waitまえ front of空席くうせき empty chair; unoccupied seatこしをおろしました sat downって be distracted; lose one's train of thoughtきゅうに suddenlyめなくなりました was no longer able to readなんだか somehowむね breast; bosom一物いちもつ ulterior motive; secret intention談判だんぱん conversation; consultationしにられた had come to ...おもわれて seem; strike one (as though)仕方しかたがない can't help but ...せて turn over; closeがろうとしました made to get upはらって fully composed; calmlyんだ finishedかえす returnともに together with; at the same timeました left; exited