Kokoro (Sensei's Testament - Part 33b) Section 174 Study Guide

Practice text with full furigana

足駄あしだでも長靴ながぐつでもむやみにあるわけにはゆきませんだれでもみち真中まんなか自然しぜん細長ほそながどろけられたところを、後生ごしょう大事だいじ辿たどってかなければならないのです。そのはばわずいちしゃくしかないのですから、もなく往来おうらいいてあるおびうえんでむこのとおなことです。行くひとはみんな一列いちれつになってそろそろとおけますわたくしはこの細帯ほそおびの上で、はたりとKに出合であいましたあしほうにばかりられていた私は、かれまで、彼の存在そんざいにまるでかずにいたのです。私は不意ふい自分じぶんまえふさがったので偶然ぐうぜんげたときはじめてそこにっているKをみとめたのです。私はKにどこへ行ったのかときました。Kはちょっとそこまでといったぎりでした。彼のこたいつものとおふんという調子ちょうしでした。Kと私は細い帯の上で身体からだかわせました。するとKのすぐうし一人ひとりわかおんなが立っているのがえました近眼きんがんの私には、いままでそれがよくわからなかったのですが、Kをやりしたあとで、その女のかおを見ると、それがうちじょうさんだったので、私はすくなからずおどろきました。お嬢さんは心持こころもち薄赤うすあか顔をして、私に挨拶あいさつをしました。その時分じぶん束髪そくはつは今とちがってひさしが出ていないのです、そうしてあたまの真中にへびのようにぐるぐるきつけてあったものです。私はぼんやりお嬢さんの頭を見ていましたが、つぎ瞬間しゅんかんに、どっちか路をゆずらなければならないのだという事に気が付きました。私はおもってどろどろのなか片足かたあしみました。そうして比較的ひかくてき通りやすい所をけて、お嬢さんをわたしてやりました

それから柳町やなぎちょうとおへ出た私はどこへ行ってか自分にも分らなくなりました。どこへ行っても面白おもしろくないような心持こころもちがするのです。私は飛泥はねの上がるのもかまわずにぬかの中を自暴やけどしどし歩きました。それから宅へかえってました

Rough translation

Even those in stilted sandals or high boots were forced to tread carefully. All were intent on adhering tightly to a narrow path down the middle of the lane, a place from which the mud had been pushed away to either side by the foot traffic. The width of this narrow path was no more than half a meter, so it was almost like walking on a ribbon that had been unfurled down the lane. All moved slowly, and in single file. Walking this ribbon, I suddenly encountered K. I'd been preoccupied with my feet, and I didn't notice his presence until we were face to face. Only in the moment when I found my way blocked and happened to lift my gaze did I first recognize him standing there. I asked him where he'd been, and he replied simply that he'd just been out for a bit. The manner of his reply was terse as always. K and I maneuvered around each other on the narrow ribbon. As we did so, I saw there was a young lady behind him. I'm nearsighted, so it wasn't apparent to me at first, but after moving past K and seeing her face, I was quite surprised to recognized her as the young lady of our house. She greeted me with a slight blush on her cheeks. Hairstyles then were different than today, with no extending brim. Instead, her hair was coiled like a serpent over the center of her head. I gazed vacantly at her hair for a moment, before realizing that one of us would have to yield the way to the other. Resolutely, I stuck one foot in the muck, making way for her to pass with relative ease.

I continued on to the Yanagi-chō thoroughfare, but from there had no idea where to go next. Nothing was of any interest. I tramped through the mud with abandon, paying no heed as it splashed. Then I returned directly home.

Vocabulary

足駄あしだ rain clogs (stilted sandals)長靴ながぐつ high bootsむやみに rashly; indiscriminatelyあるく walk; stepわけにはゆきません one couldn't ...; it wouldn't do to ...だれでも anyoneみち road; lane真中まんなか center自然しぜんと naturally細長ほそながく long and narrowどろ mud; muckけられた be pushed asideところ place後生ごしょう by all means大事だいじに with care; taking care辿たどってかなければならない had to follow; was compelled to followはば widthわずか only; merely; justいちしゃく 1 or 2 shaku (30 to 60 cm; 1 or 2 feet)もなく just like; as it were往来おうらい road; streetいてある be spread; be laid out (over)おび belt; band; stripうえ top ofんで step on; tread onむこう other side; opposite direction (usually こう)す cross over (to)おなじ the sameこと situationひと people一列いちれつ single fileそろそろ slowly; steadilyとおけます pass throughわたくし I; me細帯ほそおび narrow belt; narrow stripはたりと suddenly (= はたと)出合であいました met; encounteredあし feetほう directionられていた give one's attention (to); be preoccupied (with)かれ he; himう be face to face (with)存在そんざい existence; presenceかずに without noticing; unawares不意ふいに abruptly自分じぶん oneselfまえ front ofふさがった was blocked; was obstructed偶然ぐうぜん as it happened eyesげた lifted; raisedとき time; momentはじめて for the first timeっている be standingみとめた noticed; recognizedきました askedこたえ answer; replyいつものとおり as alwaysふんという調子ちょうし terse in manner身体からだかわせました switched places; maneuvered around each otherうしろ behind; in back一人ひとり one person; single personわかい youngおんな woman; ladyえました became apparent近眼きんがん nearsightednessいま now; the presentわからなかった didn't know; couldn't tellやりした passed; clearedあと afterかお faceうち (our) house; homeじょうさん daughter; young ladyすくなからず not a little bit; to no small extentおどろきました was surprised心持こころもち slightly; a touch薄赤うすあかい lightly blushing挨拶あいさつ greeting; salutation時分じぶん time; period束髪そくはつ hairstyleちがって different (from); unlikeひさし brim; peak (of the hair when styled)あたま headへび serpent; snakeぐるぐるきつけて wind in circlesつぎの next; following瞬間しゅんかん moment; instantゆずらなければならない have to yieldおもって resolutelyなか middle片足かたあし one footみました stepped into (= みました)比較的ひかくてき relatively; comparativelyけて openわたしてやりました let by 柳町やなぎちょう Yanagi-chō (place name)とおり avenue; roadい good; well; fine面白おもしろくない of no interest; wearisome; dull心持こころもち feeling; mood飛泥はね splashes (of mud)かまわずに without consideration; giving no heed toぬか mud; mire自暴やけに desperately; with abandonどしどし tramping onぐ straightaway; directlyかえってました came back; came home