Practice text with full furigana

ときはあまりKの様子ようすつよくてたかので、わたくしはかえって安心あんしんしたこともあります。そうして自分じぶんうたがはらなか後悔こうかいするともおな腹の中で、Kにびました。詫びながら自分が非常ひじょう下等かとう人間にんげんのようにえてきゅういや心持こころもちになるのです。しかし少時しばらくすると以前いぜん疑いがまた逆戻ぎゃくもどをして、強くかえしてます。すべてが疑いからされるのですから、すべてが私には不利益ふりえきでした。容貌ようぼうもKのほうおんなかれるように見えました。性質せいしつも私のようにこせこせしていないところが、異性いせいにはだろうとおもわれました。どこかけていて、それでどこかにしっかりしたおとこらしいところのあるてんも、私よりは優勢ゆうせいに見えました。学力がくりきになれば専門せんもんこそちがいますが、私は無論むろんKのてきでないと自覚じかくしていました。――すべてむこうところだけがこう一度いちど眼先めさきらつきと、ちょっと安心した私はすぐもと不安ふあんかえのです。

Kはかない私の様子を見て、厭ならひとまず東京とうきょうかえってもいいといったのですが、そういわれると、私は急に帰りたくなくなりました。じつKを東京へ帰したくなかったのかもれません二人ふたり房州ぼうしゅうはなまわってむこがわました我々われわれあつられながらくるしい思いをして、上総かずさのそこ一里いちりだまされながらうんうんあるきました。私にはそうして歩いている意味いみがまるでわからなかったくらいです。私は冗談じょうだん半分はんぶんKにそういいました。するとKはあしがあるから歩くのだとこたえました。そうして暑くなると、うみはいってこうといって、どこでもかまわずしおつかりました。そのあとをまたつよ日でけられるのですから、身体からだ倦怠だるくてぐたぐたになりました。

Rough translation

There were times when K's rugged and distant demeanor reassured me. At those times, I would scold myself for harboring suspicions and apologize to K in my mind. While growing apologetic toward K, I regarded myself as a lowlife, and I was hit with a sudden sense of shame. Before long, though, my prior suspicions would return with a vengeance, commanding my thoughts and skewing everything to my own disadvantage. K's looks, it seemed, were the kind that women favored. Unlike my own fidgety disposition, his demeanor was appealing to the opposite sex. What faults he had, he compensated for with rugged masculinity, appearing superior, on the whole, to myself. Our areas of study were different, but I knew, of course, that I could never match him in scholarship. -- All his merits assaulted my thoughts at once, and my brief assurance soon gave way to anxiety.

Seeing me so unsettled, K suggested we should return to Tōkyō if I wasn't enjoying myself. This steeled my resolve to stay. The truth, perhaps, was that I didn't want K back in Tōkyō. We circled the Bōshū headland and emerged on the opposite side. Under a blistering sun, we forced ourselves on through Kazusa, whose modest distances proved deceptively arduous. I saw no purpose anymore in trudging so. I said this half-jokingly to K. He stated in response that we were born with feet, and thus we walk. He added that we should cool ourselves in the sea, and he didn't hesitate to do so, regardless of place or time. Afterward, though, the merciless sun would beat us back down, leaving us languid and worn.

Vocabulary

とき at (certain) times様子ようす appearance; aspectつよくて rugged; hardenedたかい elevated; loftyわたくし I; me安心あんしんした felt relieved; was assuredこと cases; instances自分じぶんの one's ownうたがい distrust; suspicionはらなかで deep down; inside; to oneself後悔こうかいする regret; rueともに along with; together withおなじ the sameびました apologized非常ひじょうに extremely; exceedingly下等かとうな base; low; vulgar人間にんげん person; manえて appear; seemきゅうに suddenlyいやな disagreeable; unpleasant心持こころもち feeling; mood少時しばらくすると after a short while; before long以前いぜんの previous; prior逆戻ぎゃくもどり reversal; comebackかえしてます hit back; bounce backされる be calculated; be inferred (from)不利益ふりえき unfavorable; disadvantageous容貌ようぼう physical appearance; looksほう alternative (of two choices)おんな women; ladiesかれる be liked; be preferred性質せいしつ nature; dispositionこせこせ fussy; fidgety; restless異性いせい the opposite sexる suit one's taste; be to one's likingおもわれました (it) seemed thatけていて be deficientしっかりした strong; solid; secureおとこらしい man-like; masculineてん point; aspect優勢ゆうせい superiority; ascendancy学力がくりき scholarship; literary ability専門せんもん specialty; area of expertiseちがいます differ無論むろん of courseてき match; equal (in competition)自覚じかくして be aware; acknowledgeむこうう the other partyい good; fine; favorable一度いちどに at once眼先めさき before one's eyesらつきす began to flicker; began to flitもとの previous; prior; original不安ふあん uneasiness; anxietyかえる come back to; revert to かない unsettled; upset東京とうきょう Tōkyōかえって return (to)じつは actually; in truthかもれません it may be that ...二人ふたり two (people); the two of us房州ぼうしゅう Bōshū (place name; southern tip of Bōsō peninsula in Chiba Prefecture)はな nose; point; headlandまわって circle; tourむこがわ far side; opposite sideました came out (onto); appeared (at)我々われわれ we; usあつい hot sunられながら being hit withくるしい difficult; arduous上総かずさ Kazusa (place name)一里いちり one ri (about 4 km; about 2.5 miles)だまされながら deceived (by)うんうん moaning; groaningあるきました walked意味いみ meaning; purposeわからなかった didn't see; failed to grasp冗談じょうだん半分はんぶん half-jokinglyあし legs; feetこたえました replied; answeredうみ seaはいってこう enter; go intoかまわず without regard forしお (salt) waterつかりました soaked; immersed (oneself)あと afterつよい strong; intenseけられる have blazing down on; be beaten down with身体からだ body倦怠だるくて languid; listlessぐたぐた exhausted; worn out