Kokoro (Sensei's Testament - Part 24b) Section 156 Study Guide

Practice text with full furigana

わたくしはKをときに、ぜひそこをあきらかにしてやりたかったのです。しかしいえばきっと反抗はんこうされるきまっていました。またむかしひとれいなどを、引合ひきあいってちがいないおもいました。そうなれば私だって、その人たちとKとちがっているてん明白めいはくべなければならなくなります。それを首肯うけがってくれるようなKならいいのですけれども、かれ性質せいしつとして、議論ぎろんがそこまでゆくと容易よういあとへはかえりませんなおさきます。そうして、くち先へ出たとおを、行為こうい実現じつげんしにかかります。彼はこうなるとおそるべきおとこでした。偉大いだいでした。自分じぶんで自分を破壊はかいしつつすすみます結果けっかかられば、彼はただ自己じこ成功せいこうくだ意味いみにおいて、偉大なのぎないのですけれども、それでもけっして平凡へいぼんではありませんでした。彼の気性きしょうをよくった私はついになんともいうことができなかったのです。そのうえ私から見ると、彼はまえにもべた通り、多少たしょう神経しんけい衰弱すいじゃくかかっていたように思われたのです。よし私が彼をせたところで、彼はかならげきするに違いないのです。私は彼と喧嘩けんかをする事はおそれてはいませんでしたけれども、私が孤独こどくかんえなかった自分の境遇きょうぐうかえりみると、親友しんゆうの彼を、おな孤独の境遇にのは、私ってしのびない事でした。一歩いっぽ進んで、より孤独な境遇におとのはなおいやでした。それで私は彼がうちうつってからも、当分とうぶんあいだ批評ひひょうがましい批評を彼の上にくわえずにいました。ただおだやかに周囲しゅういの彼におよぼす結果を見る事にしたのです。

Rough translation

I wished very much to enlighten K in such matters. It was a given, however, that he would only challenge my thoughts. No doubt, I reckoned, he would call up examples of great personages past. I on my part, then, would be compelled to point out that he and they were not the same. If he were amenable to such an idea, then that would be the end of it. Given his nature, though, having argued thus far he would not back down. He would push it further. He would shore up his words with actions. He would show himself a formidable man, not to be taken lightly. He would carry forward to his own detriment. In the end, he would only prevail in securing his own demise, but he would do so in grand fashion. Knowing his nature as I did, I had to hold my silence. Also, as I've noted before, from my perspective he seemed very close to a breakdown. If I did manage to argue him into submission, it would only serve to set him off. I wasn't one to shrink from a quarrel. However, when I thought back to my own situation, and the terrible isolation I'd felt, I was loathe to leave a close friend in such straits. I had no intention of pushing him further away. With this in mind, I refrained, even after he moved in with us, from doling out anything he might perceive as criticism. I held my tongue and simply observed, waiting to see the effects of his new surroundings.

Vocabulary

わたくし I; meく reason with; work onあきらかにして elucidate; make clear反抗はんこうされる be met with resistance; face defianceきまっていました was a given that ...むかし former times; long agoひと person; individualれい example; case引合ひきあい reference; comparisonってる bring up; produceちがいない no doubt ...おもいました figured; reckonedちがっている are different; are not the sameてん point明白めいはくに overtly; plainlyべなければならなくなります would have to state; would be compelled to mention首肯うけがってくれる be wont to accept; be amenable toかれ he; him性質せいしつ nature; disposition議論ぎろん argument; discussion容易よういあとへはかえりません would not easily back downなおさきます pursue (a matter) even furtherくちで verballyとおり just as; exactly as行為こうい actions; conduct実現じつげんしにかかります work to realizeおそるべき formidable; fearsomeおとこ man偉大いだい greatness自分じぶん oneself破壊はかいしつつ destroy; tear downすすみます move forward; advance結果けっか result; outcomeれば view; look at自己じこの one's own成功せいこう successくだく dash (to pieces); crush意味いみ meaningぎない no more than; onlyけっして by (no) means平凡へいぼん ordinary; commonplace気性きしょう disposition; temperamentった knew; was acquainted withなんとも (no)thingことができなかった was unable to ...そのうえ on top of that; furthermoreまえ before; priorべた mentioned; noted多少たしょう to some degree神経しんけい衰弱すいじゃく nervous breakdownかかっていた suffered (from); was afflicted (with)せた argued into submission; prevailed overかならず without fail; most certainlyげきする get worked up; lose one's composure喧嘩けんかをする argue; quarrelおそれてはいませんでした was not afraid of孤独こどく isolation; lonelinessかん feelings; emotionsえなかった couldn't bear; could hardly withstand境遇きょうぐう circumstancesかえりみる look back upon; reflect on親友しんゆう close friendおなじ the sameく leave (behind)って to; forしのびない be unbearable一歩いっぽ one stepおとす shove; thrust (into)いや distasteful; disagreeableうち (our) house; homeうつって move; relocate当分とうぶんあいだ for a while批評ひひょう criticismがましい looking like; smacking ofくわえずに without inflicting; without doling outおだやかに calmly; quietly周囲しゅうい surroundingsおよぼす exert; exercise