Practice text with full furigana

十二じゅうに

わたくし気分きぶんくにときすでに厭世的えんせいてきになっていました。ひとたよりにならないものだという観念かんねんが、その時ほねなかまでんでしまったようにおもわれたのです。私は私の敵視てきしする叔父おじだの叔母おばだの、その親戚しんせきだのを、あたかも人類じんるい代表者だいひょうしゃのごとくかんがしました汽車きしゃってさえとなりのものの様子ようすを、それとなく注意ちゅういはじめました。たまにむこからはなけられでもすると、なおのこと警戒けいかいくわえたくなりました。私のこころ沈鬱ちんうつでした。なまりんだように重苦おもくるしくなる事が時々ときどきありました。それでいて私の神経しんけいは、いまいったごとくにするどとがってしまったのです。

私が東京とうきょう下宿げしくようとしたのも、これがおおきな源因げんいんになっているように思われます。かね不自由ふじゆうがなければこそ、一戸いっこかまえてみるにもなったのだといえばそれまでですが、もととおの私ならば、たとい懐中ふところ余裕よゆうができても、このんでそんな面倒めんどう真似まねはしなかったでしょう。

私は小石川こいしかわうつってからも、当分とうぶんこの緊張きんちょうした気分にくつろあたえる事ができませんでした。私は自分じぶんで自分がずかしいほど、きょときょと周囲しゅうい見廻みまわしていました。不思議ふしぎにもよくはたらのはあたまだけで、くちほうはそれと反対はんたいに、段々だんだんうごかなくなってました。私はうちのものの様子をねこのようによく観察かんさつしながらだまってつくえまえすわっていました。時々はかれたいしてどくだと思うほど、私は油断ゆだんのない注意ちゅういを彼らのうえそそいでいたのです。おれはものぬすまない巾着切きんちゃくきりみたようなものだ、私はこう考えて、自分がいやになる事さえあったのです。

あなたはさだめてへんに思うでしょう。その私がそこのじょうさんをどうして余裕をもっているか。そのお嬢さんの下手へた活花いけばなを、どうしてうれしがってながめる余裕があるか。おなじく下手なそのひとことをどうしてよろこんで余裕があるか。そう質問しつもんされた時、私はただ両方りょうほうとも事実じじつであったのだから、事実としてあなたにおしえてげるというよりほか仕方しかたがないのです。解釈かいしゃくは頭のあるあなたにまかせるとして、私はただ一言いちごんしておきましょう。私は金に対して人類をうたぐったけれども、あいに対しては、まだ人類を疑わなかったのです。だから他から見ると変なものでも、また自分で考えてみて、矛盾むじゅんしたものでも、私のむねのなかでは平気へいき両立りょうりつしていたのです。

Rough translation

12

By the time I'd left home, my outlook on life had grown quite dark. The conviction that others cannot be trusted, it seemed, had firmly taken root in my bones. I'd begun to see my uncle and aunt and other relatives, who in my mind were adversaries, as proxies for all mankind. Even on the train, I'd found myself unwittingly scrutinizing my fellow passengers. Any who ventured to address me merely invited my added suspicion. My soul was beaten down. It often felt heavy, as though I'd swallowed lead. At the same time, as I've just described, my nerves were keenly on edge.

I think this is largely what drove me to quit my lodgings after returning to Tōkyō. I can make the case that financial freedom spurred me to set off on my own, but my former self, even with the means to do so, would never have gone to such trouble.

Even after relocating to Koishikawa, this tension within me persisted. I felt shame at the way I nervously viewed my surroundings. Curiously enough, only my mind and my eyes functioned keenly. My mouth, in contrast, grew less and less active. Sitting silently at my desk, I observed the others in cat-like fashion. I sometimes felt bad for them, subject to my constant mistrust.

This must strike you as odd. How could I, in such a state, feel affection toward the young lady? How could I gaze happily at her uninspired flowers? In the same vein, how could I listen with pleasure to her unpracticed koto? All I can say in response to such questions is that the feelings I've described to you were genuine. You can work out the explanation in your own mind, but I will add here just one more thought. My trust in humanity was gone with regard to money, but not with regard to love. This may come across as strange, and I too was aware of the inconsistency, but in my heart these feelings coexisted nonetheless.

Vocabulary

十二じゅうに (part) 12 わたくし I; me気分きぶん feeling; senseくに country; one's native placeつ leave; depart (from)とき time厭世的えんせいてき gloomy; discouraged; despondentひと peopleたよりにならない not to be relied on; undependable; untrustworthy観念かんねん idea; notionほねなかまで to the marrow; to one's coreんで penetrate; permeateおもわれた seemed (that)敵視てきしする see as hostile; view as an adversary叔父おじ uncle叔母おば aunt other親戚しんせき relative; relations人類じんるい mankind; humanity代表者だいひょうしゃ representatives; proxiesかんがしました began to consider; began to regard汽車きしゃ (steam) trainって boardとなり neighboring; nearby様子ようす manner; behavior注意ちゅういはじめました began to be wary ofむこう the other partyはなけられ be addressed; be engaged in conversationなおのこと all the more; even more so警戒けいかい vigilance; precautionくわえたくなりました wanted to increase furtherこころ heart; soul沈鬱ちんうつ down and out; in a state of melancholyなまり lead (metal)んだ drank down; swallowed重苦おもくるしくなる became heavy; feel oppressed時々ときどき at times神経しんけい nervesいま now; just nowするどく sharply; keenlyとがってしまった were sharpened; were on edge 東京とうきょう Tōkyōて came (to)下宿げしく lodgingsようとした thought to leaveおおきな major; significant源因げんいん cause; reason (usually 原因げんいん)かね money; funds不自由ふじゆう inconvenience; impairment一戸いっこ (single) house; householdかまえて set up; establish inclinationもととおり as before; as was懐中ふところ pocket; purse余裕よゆう surplus; marginこのんで per one's preference面倒めんどうな troublesome; burdensome真似まね behavior; action 小石川こいしかわ Koishikawa (place name)うつって relocate; move当分とうぶん for a while; for a time緊張きんちょうした tense; strained; wound upくつろぎ comfort; easeあたえる give; impart (to)自分じぶん oneselfずかしい disgraceful; shamefulきょときょと restlessly; nervously周囲しゅうい surroundings; environs見廻みまわして look around (at)不思議ふしぎにも strangely enough; oddly enoughはたらく work; function; operateあたま mind eyesくち mouthほう alternative (of two choices)反対はんたい opposite段々だんだん gradually; over timeうごかなくなってました stopped moving; grew inactiveうち house; householdねこ cat観察かんさつしながら while observingだまって in silenceつくえ deskまえ front ofすわって sitかれら they; themたいして with respect to; in relation toどく unfortunate; regrettable油断ゆだんのない ever vigilant; wary注意ちゅうい caution; heedうえ top ofそそいで pour out (upon)もの things; articlesぬすまない not steal; not take巾着切きんちゃくきり pickpocketいや objectionable; unpleasant さだめて surely; certainlyへん odd; strangeじょうさん daughter; young ladyく be fond of; be drawn to下手へたな uninspired; mediocre活花いけばな arranged flowersうれしがって happilyながめる view; observeおなじく in the same mannerひと personこと koto (musical instrument)よろこんで with pleasureく hear; listen to質問しつもんされた be asked; be questioned両方りょうほうとも the two; both事実じじつ reality; truthおしえてげる tell; inform (someone)よりほかに other than; apart from仕方しかたがない have no alternative解釈かいしゃく explanation; interpretationまかせる leave; entrust (to)一言いちごん a word; one commentして addうたぐった doubted; distrustedあい love; affection矛盾むじゅんした contradictory; conflictingむね breast; bosom平気へいきで thinking nothing of it両立りょうりつしていた stood together; coexisted