Practice text with full furigana

わたくしはたった一人ひとりやまって父母ふぼはかまえひざまずきましたなかば哀悼あいとう意味いみ、半は感謝かんしゃ心持こころもちで跪いたのです。そうして私の未来みらい幸福こうふくが、このつめたいいししたよこたわるかれにまだにぎられてでもいるような気分きぶんで、私の運命うんめいまもべく彼らにいのりました。あなたはわらかもしれない。私も笑われても仕方しかたがないおもいます。しかし私はそうした人間にんげんだったのです。

私の世界せかいたなごころひるがえすようにかわりました。もっともこれはわたくしってはじめて経験けいけんではなかったのです。私が十六じゅうろくしちときでしたろう、始めてなかうつくしいものがあるという事実じじつ発見はっけんした時には、一度いちどはっとおどろきました何遍なんべん自分じぶんうたぐって、何遍も自分の眼をこすりました。そうしてこころうちああ美しいとさけびました。十六、七といえば、おとこでもおんなでも、ぞくにいう色気いろけころです。色気の付いた私は世の中にある美しいものの代表者だいひょうしゃとして、始めて女をことができたのです。いままでその存在そんざいすこしもかなかった異性いせいたいして盲目めくらの眼がたちまいたのです。それ以来いらい私の天地てんちまったあたらしいものとなりました。

私が叔父おじ態度たいどこころづいたのも、全くこれとおななんでしょう。俄然がぜんとして心づいたのです。なん予感よかん準備じゅんびもなく、不意ふいのです。不意にかれと彼の家族かぞくが、今までとはまるで別物べつもののように私の眼にうつったのです。私は驚きました。そうしてこのままにしておいては、自分の行先ゆくさきがどうなるかわからないというになりました。

Rough translation

I went alone to the hillside and knelt before my parents' graves. My feeling as I knelt there was half of sorrow and half of gratitude. I felt that the two of them, reposing now beneath cold stone, still held my future in their hands. I prayed for their care in watching over my fate. You may laugh this off as nonsense, and I suppose it's fine if you do. However, this is the person that I was.

My world had turned upside down. This wasn't for me the first such experience. I remember my great astonishment at sixteen or seventeen, when it suddenly hit me that the world was full of beauty. I hardly believed my eyes. I rubbed them again and again. My heart cried out in exhaltation. The age of sixteen or severnteen of course, in a young man or young woman, is a time of sensual awakening. For the first time, I was awake to a new beauty in the world, embodied in the female form. With regard to the opposite sex, whose existence I'd hardly noticed, the scales fell and my eyes were suddenly open. From that point on, heaven and earth were utterly new to me.

When I saw my uncle for what he was, it was the same sort of awakening. All was suddenly clear. I was granted no premonition, nor chance for preparation. It was on me out of the blue. In an instant, I saw my uncle and his family in an entirely different light. I was astonished. Remaining in their care, I feared, could only lead to bad ends.

Vocabulary

わたくし I; me一人ひとり alone; by oneselfやま mountain; hillって go (to)父母ふぼ father and mother; parentsはか gravesまえ front ofひざまずきました kneeled; kneeled downなかば patly; in part哀悼あいとう sorrow; lament意味いみ meaning感謝かんしゃ thanks; gratitude心持こころもち feeling; mood未来みらい future; days to come幸福こうふく happiness; well-beingつめたい coldいし stoneした below; beneathよこたわる lieかれら they; them handsにぎられて be held気分きぶん feeling; sense運命うんめい fate; fortuneまもる protect; watch overいのりました prayed; supplicated; petitionedわらう laugh (at); ridicule仕方しかたがない doesn't matter; can't be helpedおもいます think; believe人間にんげん person; man 世界せかい worldたなごころひるがえすように in an instant (i.e. as easily as turning over one's hand)かわりました changedわたくしって to me; for meはじめて the first time経験けいけん experience十六じゅうろくしち sixteen or seventeenとき timeなか the worldうつくしい beautiful; lovely事実じじつ truth; reality発見はっけんした discovered一度いちどに at onceおどろきました was surprised; was astonished何遍なんべんも how many times自分じぶんの one's own eyesうたぐって doubt; distrustこすりました rubbedこころうちで within one's heart; to oneselfさけびました cried out; exclaimedおとこ boy; young manおんな girl; young ladyぞくにいう commonly labeled ...色気いろけ interest in the opposite sex; sensualityく take rootころ period (of time)代表者だいひょうしゃ representative; embodiment (of)る see; viewことができた was able to ...いま now; the present存在そんざい existence; presenceすこしも (not) in the leastかなかった took no notice of異性いせい the opposite sexたいして with respect to; concerning盲目めくら blindnessたちまち suddenly; all at onceいた openedそれ以来いらい since then天地てんち heaven and earth; realm of existenceまったく utterly; completelyあたらしい new; fresh 叔父おじ uncle態度たいど manner; behaviorこころづいた saw clearly; noticedおなじ the same俄然がぜんとして suddenly; all at onceなんの (no) sort of予感よかん premonition準備じゅんび preparation不意ふいた came without warningかれ he; him家族かぞく family別物べつもの something different; something unfamiliarうつった were reflected (in)行先ゆくさき future state; endわからない don't know; can't tell feeling