Practice text with full furigana

だからわたくしおどろきました。驚いたけれども、叔父おじ希望きぼう無理むりのないところも、それがためによくわかりました。私は迂闊うかつなのでしょうか。あるいはそうなのかもれませんが、おそらくその従妹いとこ無頓着むとんじゃくであったのが、おもな源因げんいんになっているのでしょう。私は小供こどものうちからにいる叔父のうち始終しじゅうあそびにきました。ただ行くばかりでなく、よくそこにとまりました。そうしてこの従妹とはその時分じぶんからしたしかったのです。あなたもご承知しょうちでしょう兄妹きょうだいあいだこい成立せいりつしたためしのないのを。私はこの公認こうにんされた事実じじつ勝手かって布衍ふえんしているかも知れないが、始終接触せっしょくしてしたしくぎた男女なんにょの間には、恋に必要ひつよう刺戟しげきおこ清新せいしんかんうしなわれてしまうようにかんがえています。こうかぎのは、香をした瞬間しゅんかんかぎごとく、さけあじわうのは、酒をはじめた刹那せつなにあるごとく、恋の衝動しょうどうにもこういうきわどい一点いってんが、時間じかんうえ存在そんざいしているとしかおもわれないのです。一度いちど平気へいきそこをとおけたられれば馴れるほど、親しみがだけで、恋の神経しんけいはだんだん麻痺まひしてだけです。私はどうかんがなおしても、この従妹をつまにするにはなれませんでした。

叔父はもし私が主張しゅちょうするなら、私の卒業そつぎょうまで結婚けっこんばしてもいいといいました。けれどもぜんいそということわざもあるから、できるならいまのうち祝言しゅうげんさかずきだけはませておきたいともいいました。当人とうにんのぞのない私にはどっちにしたっておなことです。私はまたことわりました。叔父はいやかおをしました。従妹はきました。私にわれないからかなしいのではありません。結婚のもう拒絶きょぜつされたのが、おんなとしてつらかったからです。私が従妹をあいしていないごとく、従妹も私を愛していない事は、私によくれていました。私はまた東京とうきょうました

Rough translation

At any rate, I was caught off guard. I was caught off guard, but I also saw the sense in what my uncle proposed. Perhaps I'd been oblivious to the world around me. If that were the case, then indifference toward this cousin was by and large the cause. From my childhood, I'd frequented my uncle's house in town. I'd sometimes spent the night there. This cousin and I had grown very close. As I'm sure you're aware, romantic feelings do not arise among siblings. It may be that I'm extending this principle to my own ends, but I believe that the same applied to this cousin and me. Having spent so much time together, and having become so familiar with each other, there was no hope for the fresh sensations of romance. Just as the first whiff on incense or the first taste of saké most excites the senses, there seems to exist, in the flow of time, a critical juncture for the stirring of romance. Once having passed it unawares, familiarity only grows with each interaction, and by and by, receptivity to romance is lost. Try as I might, I couldn't imagine this cousin as my wife.

My uncle was willing, if I insisted, to wait on my graduation. At the same time, he encouraged me to "strike while the iron is hot" and marry without delay. Neither option appealed to me, as I took no interest in the intended bride. I turned him down. My uncle scowled at me. My cousin cried. She was not upset that we weren't to be wed. Being rejected as a bride had simply damaged her female pride. I knew full well that she felt no more attraction for me than I for her. I departed again for Tōkyō.

Vocabulary

わたくし I; meおどろきました was surprised; was caught off guard叔父おじ uncle希望きぼう desire; wish無理むりのない not unreasonableわかりました could understand迂闊うかつ careless; thoughtlessかもれません it may be that ...従妹いとこ (female) cousin無頓着むとんじゃく indifferent (toward)源因げんいん cause; reason (usually 原因げんいん)小供こどものうち younger days; youth; childhood (usually 子供こどものうち) city; townうち house始終しじゅう all along; oftenあそびにきました visited; frequentedとまりました stayed overnight時分じぶん period (of time)したしかった was close to (in friendship)あなたもご承知しょうちでしょう (I'm) sure you're aware too兄妹きょうだい brothers and sistersあいだ between ...こい (romantic) love成立せいりつした came about; took rootためし instance; case; example公認こうにんされた widely accepted事実じじつ reality; truth勝手かってに as one pleases; to fit one's purpose布衍ふえんして extend; expand接触せっしょくして be in contact; interactしたしくぎた become too close; form too tight a friendship男女なんにょ boys and girls必要ひつような necessary刺戟しげき impetus; provocation; excitementおこる arise; come about清新せいしんな fresh; newかんじ feelings; sensationsうしなわれて be lost; be missingかんがえて consider; think (to be the case)こう incenseかぎる can smellした started burning瞬間しゅんかん instant; momentかぎる is limited to ...さけ sakéあじわう taste; savor; relishはじめた started to drink刹那せつな moment; instant衝動しょうどう impulse; urge; driveきわどい critical一点いってん single point; juncture時間じかんうえに in the flow of time存在そんざいして existとしかおもわれない one can only imagine that ...一度いちど once; having ...平気へいきで unnoticingly; with indifferenceとおけたら pass throughれれば grow familiar with; become accustomed toす increase神経しんけい nerves; sensitivities (toward)麻痺まひしてる become numb; loose (their) feelingかんがなおして reconsider; rethink; turn over in one's mindつま wife inclination 主張しゅちょうする insist卒業そつぎょう graduation結婚けっこん marriageばして put off; postponeぜんいそげ strike while the iron is hotことわざ saying; adageいまのうち soon; without delay祝言しゅうげん marriage; weddingさかずき toast toませて finish; conclude当人とうにん person of interestのぞみ desireおなこと the same thingことわりました refused; turned downいやな unpleasant; unhappy; put outかお face; (facial) expressionきました criedわれない not be wed (to)かなしい sad; sorrowfulもうみ bidding; petition; request拒絶きょぜつされた be refused; be turned downおんな woman; young ladyつらかった was painful; was hard to takeあいしていない not feel love forれていました was known; was clear; was evident東京とうきょう Tōkyōました left; departed (for)