Practice text with full furigana

はは無論むろんちちかかった病気びょうきおそるべき名前なまえっていたのです。そうして、自分じぶんがそれに伝染でんせんしていたこと承知しょうちしていたのです。けれども自分はきっとこの病気でいのちられるとまでしんじていたかどうか、そこになるとうたが余地よちはまだいくらでもあるだろうとおもわれるのです。そのうえねつたかとき母の言葉ことばは、いかにそれが筋道すじみちとおったあきらかなものにせよ、一向いっこう記憶きおくとなって母のあたまかげさえのこしていない事がしばしばあったのです。だから……しかしそんな事は問題もんだいではありません。ただこういうふうものきほどいてみたり、またぐるぐるまわしてながめたりするくせは、もうその時分じぶんから、わたくしにはちゃんとそなわっていたのです。

それはあなたにもはじめからことわりしておかなければならないと思いますが、その実例じつれいとしては当面とうめん問題にたいした関係かんけいのないこんな記述きじゅつが、かえってやくちはしないかかんがえます。あなたのほうでもまあそのつもりでんでください。この性分しょうぶん倫理的りんりてき個人こじん行為こういやら動作どうさうえおよんで、私は後来こうらいますますひと徳義心とくぎしんを疑うようになったのだろうと思うのです。それが私の煩悶はんもん苦悩くのうむかって積極的せっきょくてきおおきなちからえているのはたしですからおぼえていてくださいはなし本筋ほんすじをはずれると、わかにくくなりますからまたあとへかえしましょう。これでも私はこのなが手紙てがみのに、私とおな地位ちいかれたほかひとくらべたら、あるいは多少たしょういていやしないかと思っているのです。なかねむこえだすあの電車でんしゃひびきももう途絶とだえました雨戸あまどそとにはいつのにかあわれなむしこえが、つゆあきをまたしのびやかにおもさせるような調子ちょうしかすかにいています。なに知らないさいつぎへや無邪気むじゃきすやすや寝入ねいっています。私がふでと、一字いちじ一劃いっかくができあがりつつペンのさきっています。私はむしろ落ち付いた気分きぶんかみに向っているのです。不馴ふなのためにペンがよこれるかもれませんが、頭が悩乱のうらんして筆がしどろはしのではないように思います。

Rough translation

My mother, of course, knew what my father had contracted and knew of its terrible nature. She was also aware that she herself was infected. It's still not clear to me, however, that she really believed she would lose her life. The words she spoke when feverish, though coherent and concise, often vanished from her memory without so much as a trace. Accordingly ... but I've digressed from the topic at hand. This tendency to disect thing so, to turn them round and scrutinize every facet, was at that time already ingrained in my being. I think it's important to tell you this up front. This account, which is hardly vital to the story I intend to relate, perhaps will serve to illustrate this tendency at work. Please read it in this light. I'm disposed to viewing the conduct and actions of others through the lens of my own ethics, and over time I believe this has led me, more and more, to question people's decency. This has certainly contributed, in no small way, to my discontent and distress. Please bear this in mind.

For the sake of coherence, I'd best set my story back on track. As I prepare to write at length, I believe myself, for a man in my situation, to be relatively well composed. The echo of the trains, that reaches one's ears when the world is sleeping, has now ceased. Outside the shutters, at some point, the insects have started their faint and doleful song, evoking thoughts of the dew-covered autumn chill. In the next room, oblivious to my endeavor, my wife is resting peacefully. The tip of my pen scratches out the characters one by one. With feeling of calm I work the page. If my pen goes astray, it's only for want of practice, not for want of a quiet mind.

Vocabulary

はは mother無論むろん of courseちち fatherかかった suffering from; afflicted by病気びょうき sickness; diseaseおそるべき terrible; dreaded名前なまえ nameっていた knew; was aware (of)自分じぶん oneself伝染でんせんしていた was infected (with)こと fact承知しょうちしていた knew full wellいのち lifeられる have taken (by)しんじて thought; believedうたがう doubt; question余地よち room; marginおもわれる it seems ...そのうえ on top of that; furtherねつ feverたかい highとき times; occasionsる come out; come forth言葉ことば words筋道すじみちとおった rational; logical; soundあきらかな clear; concise一向いっこう (not) at all; (not) in the least記憶きおく memory; recollectionあたま head; mindかげ shadow; trace (of)のこして leave behind問題もんだい subject; topicふう mannerもの things; eventsきほどいて unravel; tease apartぐるぐるまわして turn round and roundながめたり view; examineくせ tendency時分じぶん period (of time)わたくし I; meそなわっていた was established; was in placeはじめから ことわりして state in advance; give notice of実例じつれい example; illustration当面とうめんの current; presentたいした significant; important関係かんけい connection; relevance記述きじゅつ description; accountやくちはしないか might serve some purspose; might be of some useかんがえます think; reckon; figureほう side; perspectiveんで read性分しょうぶん nature; disposition倫理的りんりてきに ethically個人こじん individual行為こうい conduct動作どうさ actionsうえおよんで with respect to; on matters of後来こうらい the future; going forwardひと (other) people徳義心とくぎしん probity; decency; integrity煩悶はんもん chagrin; discontent苦悩くのう suffering; distressむかって toward (the purpose of)積極的せっきょくてきに taking an active roleおおきな significantちから force; impetusえて add to (by way of support)たしか certain; without doubtおぼえていて bear in mind; take note ofください please ... はなし narrative; story本筋ほんすじ main thread (of a story)わかにくくなります becomes incoherent; will be hard to followかえしましょう go back; retrace one's stepsながい long; lengthy手紙てがみ letterく write; composeおなじ the same地位ちい status; stateかれた be placed (in)ほかの otherひと peopleくらべたら compare多少たしょう somewhatいていやしないか may be calm; might be composedなか the world; everyoneねむる sleep; slumberこえだす become audible; become discernable電車でんしゃ (electric) trainひびき echo; reverberation途絶とだえました ceased; died down雨戸あまど (sliding) storm shuttersそと outsideいつのにか at some point; without noticeあわれな sorrowful; doleful; plaintiveむし insectsこえ cries; soundsつゆの dew-coveredあき autumnしのびやかに quietly; subtlyおもさせる call to mind; conjure images of調子ちょうし tone; pitch; rhythmかすかに softly; faintlyいて sing; cryなにも (no)thingさい one's wifeつぎの next; adjoiningへや room無邪気むじゃきに in innocence; free from careすやすや寝入ねいっています sleeps soundly; is sleeping peacefullyふでる take up one's brush (or pen)一字いちじ一劃いっかく one character at a timeさき tipって sound; ring (out)気分きぶん feeling; moodかみ paper不馴ふなれ unfamiliarily; want of practiceよこ side; sidewaysれる veer off; go astrayかもれません it may be that ...悩乱のうらんして worry; agonizeしどろ disorder; confusionはしる run (to); trend (toward)