Practice text with full furigana

はなしはとうとう愚図愚図ぐずぐずになってしまった。そのうちに昏睡こんすいれいとおなにらないははは、それをただのねむおもちがえてかえってよろこんだ。「まあああしてらくられればはたにいるものもたすかります」といった。

ちち時々ときどきけてたれはどうしたなどと突然とつぜんいた。その誰はつい先刻さっきまでそこにすわっていたひとかぎられていた。父の意識いしきにはくらところあかるい所とできて、その明るい所だけが、やみしろいとのように、ある距離きょりいて連続れんぞくするようにみえた。母が昏睡こんすい状態じょうたい普通ふつう眠りとちがえたのも無理むりはなかった

そのうちした段々だんだんもつれて。何かいいしてしり不明瞭ふめいりょうおわために、要領ようりょうないでしまうことおおくあった。そのくせはなはじめるときは、危篤きとく病人びょうにんとはおもわれないほど、つよこえを出した。我々われわれもとより不断ふだん以上いじょう調子ちょうしげて耳元みみもとくちせるようにしなければならなかった。

あたまやす心持こころもちですか」

「うん」

わたくし看護婦かんごふ相手あいてに、父の水枕みずまくらえて、それからあたらしいこおりれた氷嚢ひょうのうを頭のうえせたがさがさられてとがった氷の破片はへんが、ふくろなかちつくあいだ、私は父の禿あがったひたいはずれでそれをやわらかにおさえていた。その時あに廊下ろうかづたいにはいって来て、一通いっつう郵便ゆうびん無言むごんのまま私のわたしたいたほう左手ひだりてを出して、その郵便をった私はすぐ不審ふしんおこした

それは普通の手紙てがみくらべるとよほど目方めかたおもものであった。なみ状袋じょうぶくろにも入れてなかった。また並の状袋に入れられべき分量ぶんりょうでもなかった。半紙はんしつつんでふう鄭寧ていねいのりけてあった。私はそれを兄の手から受け取った時、すぐその書留かきとめである事にいたうらかえしてとそこに先生せんせいの名がつつしんだいてあったはなせない私は、すぐふうわけかないので、ちょっとそれをふところんだ

Rough translation

Father's speech finally began to falter. Then he became comatose. Mother, again not understanding, mistook this for slumber and welcomed it.

"It's easy on us all when he sleeps so soundly."

Father would sometimes open his eyes and suddenly ask for someone by name. The one he asked for was always the one who'd been last by his side. Father was slipping in and out of conciousness. His moments of clarity, like a white thread stitching through darkness, were intermittant yet connected. It was understandable that Mother should take his comatose state for normal sleep.

Over time his faculty for speech abandoned him. He would start to say something but not complete his thought, often leaving his listeners in the dark. At the same time, he would start off in a strong voice, hardly that of a man on his deathbed. For our part, we had to raise our voices and bring our mouths close to his ear.

"Would you like us to cool your head?"

"Please."

The nurse helped me to change out his water pillow and place the ice bag, loaded with fresh ice, over his head. I supported the bag lightly at the periphery of Father's hairline, giving the sharp ice shards a chance to lose their edges. In that moment, my brother came in from the hallway and quietly handed me a letter. As I received it in my open left hand, I felt there was something not right.

It was much heavier than a normal letter. It was not in a standard envelope, nor would it have fit in one. It was wrapped in writing paper, carefully glued at the seam. As my brother had handed it to me, I'd noticed it was registered mail. I flipped it over and saw Sensei's name in discreet writing on the back. Occupied as I was, I slipped it into my breast pocket. It would have to wait till later.

Vocabulary

はなし talk; speech愚図愚図ぐずぐず slow; hesitating; faltering昏睡こんすい comatose (state); unconsciousnessた came about; occurredれいとおり as usual; as alwaysなにも (no)thingらない not know; be unaware ofはは motherねむり sleep; slumberおもちがえて mistake forよろこんだ was happy; felt relievedらくに in comfortられれば can rest; can sleepはた beside; nearbyたすかります be spared (trouble or effort); be comforted ちち father時々ときどき sometimes; on occasion eyesけて openたれ someone; so-and-so突然とつぜん suddenly; unexpectedlyいた asked先刻さっき before; priorすわっていた was sittingひと person; individual nameかぎられていた was limited to; was always意識いしき consciousnessくらい dark; dimところ places; regionsあかるい bright; illuminatedやみ darkness; blacknessう sew; stitch (together)しろい whiteいと thread距離きょり distanceいて set; place連続れんぞくする be continuous; be connected in sequence昏睡こんすい状態じょうたい comatose state; unconsciousness普通ふつうの ordinaryちがえた mistook (for)無理むりはなかった was not unreasonable; was understandable した tongue段々だんだん gradually; bit by bitもつれてた became tied; became tangledいいして start to say; try to sayしり latter part; end不明瞭ふめいりょう unclear; unintelligibleおわる end; finish要領ようりょうないで without understanding; without graspingこと instances; casesおおくあった were many; were numerousはなはじめる begin to speakとき time; moment危篤きとく critically ill; on the verge of death病人びょうにん sick person; invalidおもわれない did not seem (to be)つよい strong; robustこえ voice我々われわれ we; usもとより all along不断ふだん usually; always以上いじょう more than調子ちょうしげて raise the tone of one's voice耳元みみもと close to the earくち mouthせる bring near to あたま headやす coolい good; better心持こころもち feeling; sensation わたくし I; me看護婦かんごふ nurse相手あいて companion水枕みずまくら water pillowえて change outあたらしい new; freshこおり iceれた put into氷嚢ひょうのう ice bag; ice packうえ top ofせた set; rested (on)がさがさ rough to the touchられて be broken; be crushedとがった broken into shards破片はへん fragments; splinters; piecesふくろ bag; sackなか inside; interiorちつく settleあいだ period; interval (of time)禿あがった bald due to receding hairlineひたい foreheadはずれ edges; peripheryやわらかに gently; lightlyおさえて hold; restrain; supportあに older brother; elder brother廊下ろうかづたいに from the hallway一通いっつう one; single (letter or correspondence)郵便ゆうびん postal item; letter無言むごんのまま without words; silently handわたした gave to; passed toいた was open; was freeほう alternative (of two choices)左手ひだりて left handった received不審ふしんおこした found it odd; had misgivings 手紙てがみ letterくらべる compare (to)目方めかた weightおもい heavyなみの ordinary; common状袋じょうぶくろ envelope分量ぶんりょう amount; quantity半紙はんし writing paperつつんで wrapped (in)ふう seal (of an envelope)鄭寧ていねいに carefullyのり glue; pasteけてあった had been glued; had been pasted書留かきとめ registered mailいた took notice ofうらかえして turn overる look at先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)つつしんだ subtle; discreet characters; writingいてあった had been writtenはなせない tied up; occupiedふうる break the sealわけかない was in no position to ...ふところ (breast) pocketんだ inserted; put into