Practice text with full furigana

じゅう

ちち病気びょうきおなような状態じょうたい一週間いっしゅうかん以上いじょうつづいた。わたくしそのあいだなが手紙てがみ九州きゅうしゅうにいるあにあてしたいもとへはははから出させた。私ははらなか、おそらくこれが父の健康けんこうかんして二人ふたりへやる最後さいご音信たよりだろうとおもった。それで両方りょうほうへいよいよという場合ばあいには電報でんぽうからという意味いみめた

兄はいそがしいしょくにいた。妹は妊娠中にんしんちゅうであった。だから父の危険きけんまえせまらないうちにせる自由じゆうかなかった。といって、折角せっかく都合つごうしてには来たが、わなかったといわれるのもつらかった。私は電報でんぽうける時機じきについて、ひとらない責任せきにんかんじた

「そう判然はっきりしたことになると私にもわかりません。しかし危険はいつか分らないという事だけは承知しょうちしていてください

停車場ステーションのあるまちからむかえた医者いしゃは私にこういった。私は母と相談そうだんして、その医者の周旋しゅうせんで、町の病院びょういんから看護婦かんごふ一人ひとりたのことにした。父は枕元まくらもとへ来て挨拶あいさつするしろふくおんなへんかおをした。

父は死病しびょうかかっている事をとうから自覚じかくしていた。それでいて、眼前がんぜんにせまりつつあるそのものにはかなかった

いまなおったらもう一返いっぺん東京とうきょうあそびにってみよう。人間にんげんはいつ死ぬか分らないからな。なんでもやりたい事は、きてるうちにやっておくかぎ

母は仕方しかたなしに「そのときは私もいっしょにれてっていただきましょう」などと調子ちょうしあわせていた。

ときとするとまた非常ひじょうさみしがった

「おれが死んだら、どうかかあさん大事だいじにしてやってくれ」

Rough translation

10

A week or more passed with no change in Father's condition. During that time, I wrote a long letter to my brother in Kyūshū and had my mother write to my sister. I was convinced that these were the last letters we'd write them concerning Father's health. We indicated in both letters that when the time came we would send word by telegram, on receipt of which they should come at once.

My brother was steeped in his work, and my sister was expecting a child, so neither could be called home unless the moment demanded it. At the same time, I dreaded the thought of them making the journey only to arrive too late. The decision on when to summon them was mine, and they couldn't know how heavily it weighed on me.

"I can't give you a definitive answer. All I can tell you is prepare yourselves. The critical stage could come any time now."

I'd gone into town and picked up the doctor from the station. I talked with my mother, and we decided to ask the doctor to send us a nurse from the town clinic. Father looked strangely at the woman in white who arrived at his bedside.

Father had known for some time that his illness was terminal. Even so, he had not yet acknowledged the actuality of death.

"When I'm better, I'll go see Tōkyō once more. One never knows the number of one's days. One has to act while one can."

"Take me with you when you go."

My mother had no choice but to humor him.

There were times too when he felt terribly despondent.

"After I'm gone, take good care of your mother for me."

Vocabulary

じゅう (part) 10 ちち father病気びょうき illness; maladyおなじ the same状態じょうたい condition; state一週間いっしゅうかん one week; a week以上いじょう more thanわたくし I; meそのあいだに during that timeながい long; lengthy手紙てがみ letter九州きゅうしゅう Kyūshūあに older brother; elder brotherあて addressed toした put out; sentいもと younger sister (usually いもうと)はは motherはらなかで inwardly; to oneself健康けんこう health; physical conditionかんして concerning二人ふたり two people; the two of them最後さいご last; final音信たより letter; correspondenceおもった thought; figured; believed両方りょうほう both (of them)場合ばあい situation; circumstance電報でんぽうつ send a telegramい come意味いみ meaning; nuanceめた included; incorporated (in one's writing) いそがしい busy; hecticしょく work; occupation妊娠中にんしんちゅう pregnant; expecting; with child危険きけん danger; perilまえ before one's eyes; right in front of oneせまらないうちに while not pressing; until urgentせる call; summon自由じゆうかなかった was not at leisure to ...折角せっかく at great pains; taking the trouble to都合つごうして make arrangementsた came; arrivedわなかった was too lateつらかった would be hard to bear電報でんぽうける send a telegram時機じき time; timingひと people; othersらない not be aware of; not realize責任せきにん responsibilityかんじた felt 判然はっきりした clear; definitiveこと situation; state of affairsわかりません don't know; can't sayる come; arrive承知しょうちしていて be aware of; keep in mindください please ... 停車場ステーション stationまち townむかえた went to meet; went to receive医者いしゃ doctor相談そうだんして discuss; consult周旋しゅうせん mediation; introduction病院びょういん hospital; clinic看護婦かんごふ nurse一人ひとり one personたのむ requestことにした decided to ...枕元まくらもと pillow side; bedside挨拶あいさつする greet; introduce oneselfしろい whiteふく clothing; outfitた woreおんな womanて look atへんな odd; strangeかお face; (facial) expression 死病しびょう fatal disease; terminal illnessかかっている be afflicted with自覚じかくしていた was resigned to眼前がんぜん before one's eyes deathかなかった had not taken notice of いまに soon; even nowなおったら get better; feel betterもう一返いっぺん one more time東京とうきょう Tōkyōあそびにって go and visit; travel (for pleasure)人間にんげん human beings; people; a personなんでも anything and everythingきてる be aliveかぎる is limited to ...; can only ... 仕方しかたなしに having no choice; of necessityとき time; occasionれてって take along; take withいただきましょう have (someone) do (something)調子ちょうしあわせて go along with; humor ときとすると sometimes; at times非常ひじょうに extremely; exceedinglyさみしがった felt despondent; felt forlorn かあさん mother大事だいじにして take care of