Practice text with full furigana

三十四さんじゅうし

わたくしはその十時じゅうじ先生せんせいいえした三日さんにちうちに帰国きこくするはずになっていたので、まえに私はちょっと暇乞いとまご言葉ことばべた

「また当分とうぶんにかかれませんから」

九月くがつにはていらっしゃるんでしょうね」

私はもう卒業そつぎょうしたのだから、かなら九月に必要ひつようもなかった。しかしあつさか八月はちがつ東京とうきょうまでおくろうともかんがえていなかった。私には位置いちもとめるための貴重きちょう時間じかんというものがなかった。

「まあ九月くがつごろになるでしょう」

「じゃずいぶん機嫌きげんよう。私たちもこのなつはことによるとどこかへかもれないのよ。ずいぶん暑そうだから。ったらまた絵端書えはがきでも送ってげましょう

「どちらの見当けんとうです。もしいらっしゃるとすれば」

先生はこの問答もんどうにやにやわらっていていた。

なにまだ行くとも行かないともめていやしないんです」

せきとうとしたとき、先生はきゅう私をつらまえて、「ときとうさん病気びょうきはどうなんです」と聞いた。私はちち健康けんこうについてほとんど知るところがなかった。なんともいってない以上いじょうわるくはないのだろうくらいに考えていた。

「そんなに容易たやす考えられる病気じゃありませんよ。尿毒症にょうどくしょうと、もう駄目だめなんだから」

尿毒症という言葉も意味いみも私にはわからなかった。この前の冬休ふゆやすくに医者いしゃ会見かいけんした時に、私はそんな術語じゅつごをまるで聞かなかった。

本当ほんとう大事だいじにしてお上げなさいよ」とおくさんもいった。「どくのうまわようになると、もうそれっきりよ、あなた。わらごとじゃないわ」

無経験むけいけん私は気味きみわるがりながらも、にやにやしていた。

「どうせたすからない病気びょうきだそうですから、いくら心配しんぱいしたって仕方しかたがありません

「そうおもりよく考えれば、それまでですけれども」

Rough translation

34

It was after ten when I left Sensei's place. In several days I would return to the country, so before rising I offered my parting words.

"I won't see you again for some time."

"Will you be back in September?" Sensei's wife asked.

Now that I'd graduated, there was no particular need for me to return in September. I was sure, though, that I was not going to spend the dog days of August in Tōkyō. Nor was I compelled to come back early to seek a position.

"I suppose around September."

"Well, take care then. We may do some traveling this summer ourselves. It looks to be hot here this year. If we do go, we'll send you a postcard."

"Where did you have in mind?"

Sensei was grinning as he listened to this exchange. "We don't even know yet that we're going."

Sensei suddenly stopped me as I prepared to rise from my seat. "By the way, how is your father's health?" he asked.

There'd been no updates on my father's health. No news, I'd figured, was good news.

"It's a serious condition. Renal failure is the end of the road."

I'd never heard the term "renal failure," and I had no idea what it was. Back home during winter break, when we'd talked with the doctor, he hadn't used any such term.

"Do take good care of him," Sensei's wife added, "Once the poison reaches his brain you've lost him. It really is serious."

I had no experience in such things, and I floated an awkward grin to mask my disquietude. "His disease, they tell us, is incurable, so we'll just have to take things as they come."

"As long as your resigned to what's coming."

Vocabulary

三十四さんじゅうし (part) 34 わたくし I; me evening十時じゅうじ ten (o'clock)ぎ after; past先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)いえ house; homeした quit; took one's leave三日さんにち two or three days; several days帰国きこく return home (to one's native place)つ leave one's seat; get up from the tableまえ before暇乞いとまごい leave-taking; farewell言葉ことば wordsべた spoke; expressed 当分とうぶん for a whileにかかれません won't be able to see 九月くがつ Septemberていらっしゃる appear; be back 卒業そつぎょうした graduatedかならず necessarilyる come up; return必要ひつよう requirement; needあつさかり the height of summer八月はちがつ August東京とうきょう Tōkyōて come (to)おくろう spend; pass (time)かんがえて consider; think (to do)位置いち positionもとめる seek; search for貴重きちょうな valuable; precious時間じかん time 九月くがつごろ around September 機嫌きげんよう take careなつ summerく go (to)かもれない might ...; may ...ったら go (to)絵端書えはがき (picture) postcardげましょう do (something) for someone 見当けんとう direction 問答もんどう dialogue; exchangeにやにやわらって with a grinいて listen to なに anyway; at any rateめて decide; determine せきとう leave one's seat; get up from the tableとき time; momentきゅうに suddenlyときに by the wayとうさん (your) father病気びょうき illness; maladyちち father健康けんこう health; conditionなんとも (no)thingいってない don't mention; don't report以上いじょう as long as ...; given that ...わるくはない not bad; all right 容易たやすく simply; lightly; casually尿毒症にょうどくしょう uremia (urea in the blood)る appear; arise駄目だめ hopeless; the end 意味いみ meaningわからなかった were unknown; were unfamiliar冬休ふゆやすみ winter breakくに home country; one's native place医者いしゃ doctor会見かいけんした met with; consulted術語じゅつご technical term 本当ほんとうに really大事だいじにして take good care ofおくさん Sensei's wifeどく poison; toxinのう brainまわる circulateわらごとじゃない not to be taken lightly 無経験むけいけんな lacking in experience気味きみわるがりながらも feeling ill at ease; feeling disquieted たすからない病気びょうき incurable disease心配しんぱいした worry; fret仕方しかたがありません nothing can be done おもりよく resolutely; resignedly