Practice text with full furigana

先生せんせいはあきれたといったふうに、わたくしかおまき烟草タバコっていたそのすこふるえた

「あなたは大胆だいたんだ」

「ただ真面目まじめなんです。真面目に人生じんせいから教訓きょうくんけたいのです」

「私の過去かこあばいてもですか」

訐くという言葉ことばが、突然とつぜんおそろしいひびをもって、私のみみった。私はいま私のまえすわっているのが、一人ひとり罪人ざいにんであって、不断ふだんから尊敬そんけいしている先生でないようながした。先生の顔はあおかった

「あなたは本当ほんとう真面目なんですか」と先生がねんした。「私は過去かこ因果いんがで、ひとうたぐりつけている。だからじつあなたも疑っている。しかしどうもあなただけは疑りたくない。あなたは疑るにはあまりに単純たんじゅんすぎるようだ。私は前にたった一人でから、ひと信用しんようして死にたいとおもっている。あなたはそのたった一人になれますか。なってくれますか。あなたははらのそこから真面目ですか」

「もし私のいのちが真面目なものなら、私の今いったことも真面目です」

私のこえふるえた

「よろしい」と先生がいった。「はなしましょう。私の過去をのこらず、あなたに話してげましょうそのかわ……。いやそれはかまわない。しかし私の過去はあなたにってそれほど有益ゆうえきでないかもれませんよ。かないほうましかも知れませんよ。それから、――今は話せないんだから、そのつもりでいてください適当てきとう時機じきなくっちゃ話さないんだから」

私は下宿げしゅくかえってからも一種いっしゅ圧迫あっぱくかんじた

Rough translation

Sensei, seemingly exasperated, looked me in the eye. The hand that held his cigarette trembled slightly. "You don't mince words."

"I'm simply sincere. I sincerely wish to learn about life."

"Even if it means unearthing my past?"

The word "unearth" suddenly rang ominous in my ears. The man sitting before me, it seemed, was no longer Sensei, whom I'd come to respect, but an unknown malefactor. Sensei's face had gone pale.

"Are you truly sincere?" he pressed me again. "My past has left me distrustful of all, including even you. You're the one person, however, whom I don't want to doubt. Your innocence doesn't warrant distrust. I'd like to confide in someone, just one person is fine, before I die. Can you be that person? Will you be that for me? Are you sincere to the core of your being?"

"As my life is sincere, so too are my words." My voice quavered.

"Very well then," Sensei continued, "I'll tell you. I'll relate my past with no omission. If I do so ... no, that doesn't matter. Bear in mind though, that my story may not serve you. In the end, you may wish you hadn't sought it. Also -- understand that I can't do it now. I'll relate it all in good time, but not till then."

Even after I returned to my lodgings, Sensei's words continued to weigh on me.

Vocabulary

先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)ふう mannerわたくし I; meかお faceた looked atまき烟草タバコ cigarette (lit: rolled tobacco)って hold handすこし a little; a bitふるえた shook; trembled 大胆だいたん bold; audacious 真面目まじめ earnest; sincere; genuine人生じんせい life教訓きょうくん lessonsけたい want to receive 過去かこ pastあばいて divulge; expose 言葉ことば word突然とつぜん suddenlyおそろしい frightening; dreadful; ominousひびき echo; sound; reverberationみみ earsった struck; hit; impactedいま now; at presentまえ front ofすわって sit一人ひとり one person罪人ざいにん offender; wrongdoer; malefactor不断ふだんから ordinarily; always尊敬そんけいして respect; esteem feelingあおかった was pale 本当ほんとうに really; trulyねんした checked; confirmed; ascertained過去かこ past因果いんが ill fate; misfortuneひと peopleうたぐりつけている have come to distrustじつは the truth is単純たんじゅんすぎる (too) simple; innocent; child-likeぬ die; departい good; fineひと (other) person信用しんようして trust; confide inおもって think; considerはらのそこから from the depths of one's soul いのち life; existenceこと matters; things こえ voiceふるえた trembled; quavered はなしましょう tell; relateのこらず without omissionげましょう do (something) for someoneそのかわり in return; at the same timeかまわない doesn't matterあなたにって to you; for your purposes有益ゆうえき beneficial; of valueかもれません it may be that ...かない not hear; not learnほう the alternative of ...まし preferable; betterください please ...適当てきとうの appropriate; proper時機じき time; opportunity; occasionなくっちゃ (if) doesn't arise 下宿げしゅく lodgingsかえって return (to)一種いっしゅの a certain type of圧迫あっぱく pressure; stressかんじた felt; experienced