Practice text with full furigana

わたくし先刻さっきそんなに昂奮こうふんしたようにえたんですか」

「そんなにというほどでもありませんが、すこ……」

いや見えてもかまわない実際じっさい昂奮するんだから。私は財産ざいさんことをいうときっと昂奮するんです。きみにはどう見えるからないが、私はこれで大変たいへん執念しゅうねんぶかおとこなんだから。ひとからけた屈辱くつじょく損害そんがいは、十年じゅうねんたっても二十年にじゅうねんたってもわすれやしないんだから」

先生せんせい言葉ことばもとよりもなお昂奮していた。しかし私のおどろいたのは、けっしてその調子ちょうしではなかった。むしろ先生の言葉が私のみみうったえる意味いみそのものであった。先生のくちからこんな自白じはくのは、いかな私にもまった意外いがい相違そういなかった。私は先生の性質せいしつ特色とくしょくとして、こんな執着力しゅうじゃくりょくをいまだかつて想像そうぞうした事さえなかった。私は先生をもっとよわ人としんじていた。そうしてその弱くてたかところに、私のなつかしみいていた。一時いちじ気分きぶんで先生にちょっとたていてみようとした私は、この言葉のまえちいさくなった。先生はこういった。

「私はひとあざむかれたのです。しかものつづいた親戚しんせきのものから欺かれたのです。私は決してそれを忘れないのです。私のちちの前には善人ぜんにんであったらしいかれは、父のいなゆるしがたい不徳義漢ふとくぎかんかわったのです。私は彼らから受けた屈辱と損害を小供こどもときから今日きょうまで背負しょわされているおそらく死ぬまで背負しょわされどおでしょう。私は死ぬまでそれを忘れる事ができないんだから。しかし私はまだ復讐ふくしゅうをしずにいる。かんがえると私は個人こじんたいする復讐以上いじょうの事をげんやっているんだ。私は彼らをにくばかりじゃない、彼らが代表だいひょうしている人間にんげんというものを、一般いっぱん憎む事をおぼえたのだ。私はそれで沢山たくさんだと思う」

私は慰藉いしゃの言葉さえくちせなかった

Rough translation

"Did I really seem worked up back there?"

"Yes, a bit I suppose, but ..."

"No, that's fine if I did. I was worked up. Discussions on wealth most easily set me off. You may not know it, but I'm terribly vindictive. I never forget a disgrace suffered or an injustice perpetrated. Ten years may pass, or even twenty, yet it all stays with me."

Sensei spoke with even more passion than before. What surprised me most, though, was not the passion of his words, but the meaning of what he was saying. I had certainly never expected to hear such revelations from him first hand, and I had never imagined him as one to harbor such tenacity. I'd believed him a meek spirit. His meekness and decency were what endeared him to me. In a fit of anger I'd challenged him, and now his words appalled me. He continued on.

"I was deceived. What's worse, I was deceived by my those of my own blood. I'll never forget it. While my father was living, they all seemed models of decency. However, the moment he died they began to reveal themselves - a pack of despicable rogues. The disgrace and injustice, all that I suffered at their hands, I've carried with me from childhood to this day. I expect I'll carry it forever. Only death will erase it from my mind. Nevertheless, I've yet to take my vengeance. Or then again, maybe it's no longer personal. I've already taken it further. I've come to despise the whole of humanity, of which those rogues are a part. I suppose that's enough."

I had no words of consolation to offer.

Vocabulary

わたくし I; me先刻さっき earlier; before昂奮こうふんした was worked up; became agitatedえた appeared; seemed すこし a little; a bit かまわない doesn't matter; is okay実際じっさい actually; in fact財産ざいさん assets; wealthこと concerning ...きみ youらない don't know大変たいへん terribly; a great deal執念しゅうねんぶかい vindictive; spiteful; vengefulおとこ manひと (other) peopleけた received; sustained; suffered屈辱くつじょく disgrace; humiliation損害そんがい damage; injury; loss十年じゅうねん ten years二十年にじゅうねん twenty yearsわすれやしない don't forget 先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)言葉ことば wordsもとよりも more than beforeおどろいた was surprisedけっして by (no) means調子ちょうし tone; moodみみ earsうったえる raise; bring (to one's attention)意味いみ meaningくち mouth自白じはく confessionく hearまったく completely; utterly意外いがい unexpected相違そういなかった without a doubt; surely性質せいしつ nature; disposition特色とくしょく feature; facet; idiosyncrasy執着力しゅうじゃくりょく tenacity想像そうぞうした imaginedよわい meek; mild; passiveしんじて believe; thinkたかい lofty; nobleところ point; aspectなつかしみ fondness; attachment rootsいて set; place一時いちじの one-time; momentary気分きぶん feeling; moodたていて oppose; defy; set oneself againstまえ before; in front ofちいさくなった felt small; shrank back ひと othersあざむかれた was deceivedのつづいた親戚しんせき blood relationsちち father善人ぜんにん good people; virtuous peopleかれら they; themぬ die; pass awayいなや as soon asゆるしがたい inexcusable; unpardonable不徳義漢ふとくぎかん rogues; rascals; malefactorsかわった changed; transformed (into)小供こども child (usually 子供こども)とき time; period今日きょう today; this day背負しょわされている be burdened withおそらく perhaps; most likely背負しょわされどおし be burdened throughout復讐ふくしゅう revenge; paybackかんがえる consider; think about個人こじん individualsたいする with respect to; in relation to以上いじょう above; beyond; more thanげんに in actuality; in factにくむ hate; despise代表だいひょうして represent人間にんげん human beings; humanity一般いっぱんに in general; as a wholeおぼえた learned (to do)沢山たくさん sufficient; enough 慰藉いしゃ consolation; comfortくちせなかった could not voice