Practice text with full furigana

田舎者いなかもの都会とかいのものより、かえってわるくらいなものです。それから、きみいま、君の親戚しんせきなぞうち、これといって、悪い人間にんげんはいないようだといいましたね。しかし悪い人間という一種いっしゅの人間がなかにあると君はおもっているんですか。そんな鋳型いかたれたような悪人あくにんは世の中にあるはずがありませんよ。平生へいぜいはみんな善人ぜんにんなんです。すくなくともみんな普通ふつう人間なんです。それが、いざという間際まぎわきゅう悪人にかわんだからおそろしいのです。だから油断ゆだんができないんです」

先生せんせいのいうことは、ここでれる様子ようすもなかった。わたくしはまたここでなにいおうとした。するとうしほういぬが急にした。先生も私もおどろいて後ろをかえった

縁台えんだいよこから後部こうぶけてけてある杉苗すぎなえそばに、熊笹くまざさ三坪みつぼほどかくようにしげってえていた。犬はそのかおを熊笹のうえあらわしてさかんにてた。そこへとおぐらいの小供こどもけて犬をしかけた。小供は徽章きしょういたくろ帽子ぼうしかぶったまま先生のまえまわってれいをした

叔父おじさんはいってときうちだれいなかったかい」といた

「誰もいなかったよ」

ねえさんおっかさん勝手かっての方にいたのに」

「そうか、いたのかい」

「ああ。叔父さん、今日こんちって、ことわってはいって来るかったのに

先生は苦笑くしょうした懐中ふところから蟇口がまぐちして五銭ごせん白銅はくどうを小供のにぎらせた

「おっかさんにそういっとくれ。すこここでやすましてくださいって」

小供は怜悧りこうそうなわらみなぎらして首肯うなずいてせた

「今斥候長せっこうちょうになってるところなんだよ」

小供はこう断って、躑躅つつじあいだしたの方へりてった。犬も尻尾しっぽたかいて小供のあとけた。しばらくするとおなくらいの年格好としかっこうの小供が三人さんにん、これも斥候長の下りて行った方へ駈けていった。

Rough translation

"Country folk, it often turns out, are no less dishonest than city folk. Also, you told me just now that none among your relatives struck you as particularly dishonest. Do you imagine, though, that humans are of two distinct types, upright or dishonest? There's no common mold from which the scoundrels of this world are cast. All men are virtuous most of the time. Or if they're not virtuous, they're at least ordinary. Then the moment of truth arrives, and the villain appears out of nowhere. It's a frightening world - you have to watch yourself."

Sensei was not finished, and I too had thoughts to share on this matter. We were interrupted, however, by the sudden barking of a dog behind us. We both turned around in surprise.

Cedar saplings had been planted near the rear of the platform, and next to them was a plot in which thick bamboo grass covered the ground. Only the head and back of the barking dog were visible within this grass. A boy of about ten ran up and scolded the dog severely. Then he turned and greeted Sensei, his black insignia cap still on his head.

"Tell me sir, when you came in was there no one in the house?" he asked.

"No one was there."

"But they were. My mother and sister were in the kitchen."

"They were?"

"You should have called hello to them on your way by."

Sensei managed a smile. He took his coin purse from his pocket and placed a five-sen piece in the boy's hand. "Give them my best regards, and allow us to rest here a while."

A smile beamed in the boy's sharp eyes as he nodded his agreement. "I'm the scout today."

With that, he ran downhill past the azaleas. The dog ran after, its tail raised high in the air. A short while later, several more boys of the same age appeared. They too then ran down the hill on the same trail as the scout.

Vocabulary

田舎者いなかもの country folk都会とかい cityわるい dishonestきみ youいま now; just now親戚しんせき relatives; relationsうちに among ...人間にんげん persons一種いっしゅ (one) certain typeなか society; the worldおもって think; believe鋳型いかたれた cast from a mold悪人あくにん villains; scoundrels平生へいぜい usually; ordinarily善人ぜんにん good people; virtuous peopleすくなくとも at the very least普通ふつうの ordinary; commonいざという間際まぎわに at the critical moment; in the moment of truthきゅうに suddenly; abruptlyかわる change; transform (into)おそろしい dreadful; frightening油断ゆだんができない one must watch oneself; one cannot be too careful 先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)こと mattersれる run out; come to an end様子ようす sign; appearanceわたくし I; meなにか somethingうしろ behind; in backほう directionいぬ dogした began to barkおどろいて in surpriseかえった turned around; looked back 縁台えんだい bench; platformよこ side; edge後部こうぶ rear; back partけて covering ...; over ...けてある had been planted杉苗すぎなえ cedar saplingそば vicinity; proximity熊笹くまざさ bamboo grass三坪みつぼ 3 tsubo (about 10 sq meters; about 12 sq yards) earth; groundかくす hide; concealしげってえて grow thicklyかお face backうえ aboveあらわして show; revealさかんに energetically; enthusiasticallyてた barked; howledとお ten (years of age)小供こども child (usually 子供こども)けてて came runningしかけた scolded severely徽章きしょう badge; insigniaいた attached; affixed (to)くろい black帽子ぼうし hat; capかぶった wore (on one's head)まえ front ofまわって circle round (to)れいをした saluted; greeted 叔父おじさん uncle (used here as form of address)はいってる enter; come inとき timeうち houseだれも (no) oneいた asked ねえさん older sisterおっかさん mother勝手かって kitchen 今日こんちは good day; helloことわって give notice; announce oneselfかったのに (you) should have ... 苦笑くしょうした forced a smile懐中ふところ pocket蟇口がまぐち coin purseして take out五銭ごせん 5 sen (0.05 yen)白銅はくどう nickel coin handにぎらせた let grasp; let have すこし a little; a bitやすましてください be kind enough to let (us) rest 怜悧りこうそうな sharp; keen eyesわらい smile; grinみなぎらして (cause to) fill; overflow首肯うなずいてせた nodded (his) agreement 斥候長せっこうちょう scout; lookout; spy 躑躅つつじ azaleaあいだ among ...した below; beneathりてった ran down尻尾しっぽ tailたかく high; in the airいて wind; coilあと afterけた pursued; followedおなじ the same年格好としかっこう age三人さんにん two or three (people)