Practice text with full furigana

二十六にじゅうろく

わたくし自由じゆうになったのは、八重桜やえざくらったえだにいつしかあおかすようにはじめる初夏しょか季節きせつであった。私はかごした小鳥ことりこころをもって、ひろ天地てんち一目ひとめ見渡みわたしながら、自由に羽搏はばたをした。私はすぐ先生せんせいうちった枳殻からたちかきくろずんだ枝のうえに、もえようないていたり、柘榴ざくろれたみきから、つやつやしい茶褐色ちゃかっしょくの葉が、やわららかそうに日光にっこううつしていたりするのが、道々みちみち私のけた。私はうまれてはじめてそんなものを見るようなめずらしさおぼえた

先生はうれしそうな私のかおを見て、「もう論文ろんぶん片付かたづいたんですか、結構けっこうですね」といった。私は「かげようやくみました。もうなんにもすることはありません」といった。

実際じっさいそのときの私は、自分じぶんのなすべきすべての仕事しごとがすでに結了けつりょうしてこれからさき威張いばってあそんでいてもかまわないようなはれやかな心持こころもちでいた。私はげた自分の論文たいして充分じゅうぶん自信じしん満足まんぞくをもっていた。私は先生のまえで、しきりにその内容ないよう喋々ちょうちょうした。先生はいつもの調子ちょうしで、「なるほど」とか、「そうですか」とかいってくれたが、それ以上いじょう批評ひひょうすこしもくわえなかった。私は物足ものたりないというよりも、いささ拍子ひょうし気味きみであった。それでもその私の気力きりょくは、因循いんじゅんらしく見える先生の態度たいど逆襲ぎゃくしゅうこころみるほどに生々いきいきしていた。私はあお蘇生よみがえろうとするおおきな自然しぜんなかに、先生をさそそうとした

「先生どこかへ散歩さんぽしましょう。そと大変たいへん心持です」

「どこへ」

私はどこでも構わなかった。ただ先生をれて郊外こうがいへ出たかった。

Rough translation

26

I gained my freedom in early summer, just as the double-flowered cherry tree was shedding its last blossoms and starting to show the first faint signs of new green leaves. Like a songbird flown from its cage, I surveyed the world around me and reveled in my new-found freedom. I went at once to see Sensei. Along the way, my eyes were drawn to new buds bursting from the dark branches of a hedge. I also noticed shiny dull-brown leaves budding from a weathered pomegranate trunk, softly reflecting the warm sunlight. Never before had such things enchanted me so.

Sensei saw the joy in my face. "You finished your thesis, I take it. Well done."

"I did, thanks to your assistance. Everything's done."

I had, in fact, dispensed with all of my responsibilities. I felt relieved. From this point forward, I was free to flaunt my leisure. I was confident in the thesis I'd written, and satisfied with my effort. I couldn't refrain from explaining the work at length. Sensei humored me but offered no comment or critique beyond his usual subdued responses. I didn't feel dissatisfied, but I did feel a bit deflated. Even so, I was too full of life on this day to let his detachment go unchallenged. I decided to invite him outside, to witness the great rebirth - all of nature adorning itself in green.

"Sensei, let's go for a walk. It's wonderful out."

"Where to?"

It didn't matter to me where we went. I simply wanted to stroll through nature with Sensei.

Vocabulary

二十六にじゅうろく (part) 26 わたくし I; me自由じゆう freedom; liberty八重桜やえざくら double-flowered cherry treeった scattered; dispersedえだ branches; limbsあおい green leavesかすむ be barely perceptibleはじめる begin to grow; begin to emerge初夏しょか early summer季節きせつ seasonかご cageした escaped小鳥ことり songbirdこころ heart; spiritひろい wide; spacious; vast天地てんち world; surroundings (lit: heaven and earth)一目ひとめに at a glance見渡みわたしながら see; take in; survey羽搏はばたき fluttering of wings先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)うち house; homeった went (to); called (at); visited枳殻からたち trifoliate orangeかき hedgeくろずんだ darkened; blackenedうえ top; surface (of)もえる burst out (into blossom)いて bring forth buds柘榴ざくろ pomegranateれた withered; weatheredみき trunk茶褐色ちゃかっしょく dark reddish-brownやわららかそうに gently; softly日光にっこう sunlightうつして reflect道々みちみち along the wayけた caught one's attentionうまれて in one's lifeはじめて for the first timeめずらしさ newness; noveltyおぼえた was conscious of うれしそうな happy; joyfulかお face; facial expression論文ろんぶん thesis片付かたづいた put in order; taken care of結構けっこう splendid; wonderfulかげで with your assistanceみました is done; is finishedなんにも (no)thingすること things to do; matters to tend to 実際じっさい in fact; in truthとき time自分じぶん oneself仕事しごと work; tasks; responsibilities結了けつりょうして wrap up; completeこれからさき from now; going forward威張いばって put on airs; swaggerあそんで enjoy oneselfかまわない is fine; is no problemはれやかな clear; bright; sunny心持こころもち feeling; moodげた finished writingたいして regarding ...充分じゅうぶんの adequate; sufficient自信じしん confidence満足まんぞく satisfactionまえ front of内容ないよう content; details; subject matter喋々ちょうちょうした went on; talked endlessly (about)調子ちょうし mood; mannerそれ以上いじょう beyond that批評ひひょう comment; critiqueすこしも (not) in the leastくわえなかった didn't add; didn't follow with物足ものたりない dissatisfactionいささか a bit; somewhat拍子ひょうしけ let-down; deflated気味きみ feeling day気力きりょく willpower; energy; vitality因循いんじゅんらしく noncommittal; detached; disengaged態度たいど manner; behavior逆襲ぎゃくしゅう counterattackこころみる try; attempt生々いきいきしていた was full of lifeあおく with green蘇生よみがえろう revive; come back to lifeおおきな great; vast自然しぜん natural worldなか middleさそそうとした decided to invite out 散歩さんぽ walk; strollそと outsideる go out (to)大変たいへん very much; terriblyい nice; fine れて take (someone) along郊外こうがい environs; outskirts (of a town)