Practice text with full furigana

二十二にじゅうに

ちち病気びょうきおもったほどわるくはなかった。それでもいたときは、とこうえ胡坐あぐらをかいて、「みんなが心配しんぱいするから、まあ我慢がまんしてこうじっとしている。なにもうきてのさ」といった。しかしその翌日よくじつからはははめるのもかずに、とうとうとこげさせてしまった。母は不承無性ふしょうぶしょう太織ふとお蒲団ふとんたたみながらとうさんまえかえってので、きゅうつよおなりなんだよ」といった。わたくしには父の挙動けんどうさして虚勢きょせいっているようにも思えなかった。

私のあにはあるしょくびてとお九州きゅうしゅうにいた。これは万一まんいちことがある場合ばあいでなければ、容易ようい父母ちちははかお自由じゆうかないおとこであった。いもうと他国たこくとついだ。これも急場きゅうばように、おいそれとせられるおんなではなかった。兄妹きょうだい三人さんにんのうちで、一番いちばん便利べんりのはやはり書生しょせいをしている私だけであった。その私が母のいいどお学校がっこう課業かぎょうほうしてやすまえに帰って来たという事が、父にはおおきな満足まんぞくであった。

これしきの病気に学校を休ませてはどく。お母さんがあまり仰山ぎょうさん手紙てがみものだからいけない」

父はくちではこういった。こういったばかりでなく、いままでいていた床を上げさせて、いつものような元気げんきしめした

「あんまりかるはずみをしてまた逆回ぶりかえといけませんよ」

私のこの注意ちゅういを父は愉快ゆかいそうにしかしきわめてかるけた

「なに大丈夫だいじょうぶ、これでいつものように要心ようじんさえしていれば」

実際じっさい父は大丈夫らしかった。いえなかを自由に往来おうらいしていきれなければ眩暈めまいかんじなかった。ただ顔色かおいろだけは普通ふつうひとよりも大変たいへんわるかったが、これはまた今はじまった症状しょうじょうでもないので、わたしたち格別かくべつそれをめなかった

Rough translation

22

Father's condition was not as bad as I'd feared. Even so, when I arrived I found him sitting in bed. "Everyone's worried, so I'm biding my time. I'm well enough to get up," he told me.

The very next day, despite my mother's objections, he did get out of bed. "Now that you're home, your father suddenly has his energy back," my mother remarked as she reluctantly folded away the thick futon. It seemed to me, though, that he was not just putting on a brave face - he really did look okay.

My older brother had taken on work in far off Kyūshū. Under all but the most pressing circumstances, it was not easy for him to make his way back. My younger sister had married a man in another province, and she too was not easily summoned home. Of us three siblings, it was me, the student, who was most at the ready to come when called. Father took great satisfaction in the fact that I'd put aside my studies for his sake and come home early at mother's behest.

"I'm sorry we've disrupted your studies. It was really nothing serious. Mother overstates things in her letters." Father spoke thus, and once he was out of bed, he did indeed seem back to his usual self.

"Don't overdo it, or you'll end up back in bed."

Father appreciated my concern but paid little heed to my warning. "I'm fine. I know my limitations."

He did, in fact, look fine. As he moved about the house, there was no shortness of breath, and there were no dizzy spells. His complexion was terribly pale, but this had been the case for quite some while, so there was no particular cause for concern.

Vocabulary

二十二にじゅうに (part) 22 ちち father病気びょうき illnessおもった thoughtわるくはなかった was not bad; was not seriousいた arrivedとき timeとこ bed; beddingうえ top of胡坐あぐらをかいて sit cross-legged心配しんぱいする worry; express concern我慢がまんして endure; tolerate; put up withじっとしている stay still; rest quietlyきて get upい good; fine; no problem翌日よくじつ next dayはは motherめる prevent; dissuade (from doing)かずに not listen to; pay no heed toとこげさせて have one's bedding put away不承無性ふしょうぶしょうに reluctantly; grudgingly太織ふとおり coarse silk cloth蒲団ふとん futonたたみながら folding upとうさん (your) fatherまえ youかえってた returned homeきゅうに suddenly spirit; heartつよく strong; vigorousわたくし I; me挙動けんどう conduct; behaviorさして (not) so much虚勢きょせいって put on a brave face あに older brother; elder brotherしょく employment; occupationびて take on (job; assignment)とおい distant九州きゅうしゅう Kyūshū万一まんいちこと extraordinary circumstances場合ばあい case; situation容易よういに easily父母ちちはは mother and father; parentsかお facesる see自由じゆうかない not be at liberty to ...; not have the option ofおとこ man; fellowいもうと younger sister他国たこく another province; another regionとついだ was married (off to)急場きゅうば emergencyう be in time for; be capable of responding toせられる call; summonおんな woman兄妹きょうだい brothers and sisters; siblings三人さんにん three (people); three (of us)一番いちばん the most便利べんりな handy; ready when needed書生しょせい studentいいどおり as directed; as instructed学校がっこう school課業かぎょう studies; lessonsほうして put asideやすみ vacation; breakまえ beforeおおきな great deal (of)満足まんぞく satisfaction; contentment これしきの minor; triflingどくだ too bad; a shame (for someone)仰山ぎょうさんな exaggerated; overblown手紙てがみ letterく write; compose くちでは verbally; with one's wordsいま now; the presentいて spread out; lay out元気げんき health; energy; vigorしめした displayed; demonstrated かるはずみ rashness逆回ぶりかえす suffer a relapse 注意ちゅうい caution; warning愉快ゆかいそうに happily; with appreciationきわめて clearly; exceedinglyかるく lightly; without concernけた took; received 大丈夫だいじょうぶ fine; okay要心ようじん caution; care 実際じっさい in factいえ houseなか inside往来おうらいして come and go; move aboutいきれなければ wasn't short of breath眩暈めまい dizziness; vertigoかんじなかった didn't feel; didn't experience顔色かおいろ (facial) color; complexion普通ふつう usual; ordinaryひと person大変たいへん a great dealわるかった was not good; was poorはじまった started; began症状しょうじょう symptoms; conditionわたしたち we; us格別かくべつ specially; in particularめなかった didn't attach significance to