Practice text with full furigana

「それだからこまのよ。あなたからそういわれるとじつつらんですが、わたくしにはどうかんがえても、考えようがないんですもの。私はいままで何遍なんべんあのひとに、どうぞけてくださいってたのんでわかりゃしません

先生せんせいは何とおっしゃるんですか」

「何にもいうことはない、何にも心配しんぱいする事はない、おれはこういう性質せいしつになったんだからというだけで、ってくれないんです」

私はだまっていた。おくさん言葉ことば途切とぎらした下女げじょ部屋べやにいる下女はことりともおとをさせなかった。私はまるで泥棒どろぼうの事をわすれてしまった。

「あなたは私に責任せきにんがあるんだとおもってやしませんか」と突然とつぜん奥さんがいた

「いいえ」と私がこたえた

「どうぞかくさずにいって下さい。そう思われるのはられるより辛いんだから」と奥さんがまたいった。「これでも私は先生のためにできるだけの事はしているつもりなんです」

「そりゃ先生もそうみとめていられるんだから、大丈夫だいじょうぶです安心あんしんなさい、私が保証ほしょうします

奥さんは火鉢ひばちはいらした。それから水注みずさしの水を鉄瓶てつびんした。鉄瓶はたちましずめた

「私はとうとう辛防しんぼうれなくなって、先生に聞きました。私にわるところがあるなら遠慮えんりょなくいって下さい、あらためられる欠点けってんなら改めるからって、すると先生は、まえに欠点なんかありゃしない、欠点はおれのほうにあるだけだというんです。そういわれると、私かなしくなって仕様しようがないんです、なみだなおの事自分じぶんの悪い所が聞きたくなるんです」

奥さんはうちに涙をいっぱいめた

Rough translation

"That's what troubles me. I really wish I had an answer, but I honestly just don't know. I've begged him so often to open his heart to me, to share what he's feeling."

"What does he say?"

"He says it's just his nature. There's nothing to be said, and there's no need to worry. He won't confide in me."

I listened in silence. She stopped there. The maidservant, in her quarters, made not a sound. I'd forgotten the burglar completely.

"You don't think I'm to blame, do you?" she suddenly asked me.

"No," I answered.

"Tell me the truth. I couldn't bear it if you thought of me thus." She continued. "I like to think I'm doing all I can on Sensei's behalf."

"Rest assured, you are. I can attest that Sensei knows what you do for him."

She leveled the coals in the brazier and replenished the iron kettle. The kettle's singing was immediately quenched.

"I finally came to my wit's end and confronted him. I implored him to tell me my faults. I promised I'd try to do better. He told me it wasn't me, that the fault lay with him. I became despondent and burst into tears. More than ever, I wished for him to chastise me."

Her eyes were moist with tears.

Vocabulary

こまる be troubled; be concernedじつに really; in truthつらい hard; difficult; painfulわたくし I; meかんがえて consider; contemplateいま now; the present何遍なんべん how many timesあのひと that man; himけて speak one's mind; open one's heartください please ...たのんでた tried askingわかりゃしません don't know 先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address) こと things; matters心配しんぱいする worry; be concerned性質せいしつ nature; dispositionって engage with; talk to だまって remain silentおくさん Sensei's wife言葉ことば words途切とぎらした broke off; stopped; discontinued下女げじょ部屋べや maidservant's quartersことりともおとをさせなかった made not a sound泥棒どろぼう burglarわすれて forget 責任せきにん responsibilityおもって think突然とつぜん suddenly; abruptlyいた asked こたえた replied; answered かくさずに without concealing; candidly; openly body; fleshられる be cut みとめて acknowledge; recognize大丈夫だいじょうぶです not to worry安心あんしんなさい rest assured保証ほしょうします attest; swear (to) 火鉢ひばち hibachi; brazierはい ashesらした rake smooth; level (usually ならした)水注みずさし water vessel (usually 水注みずつぎ)鉄瓶てつびん iron kettleした pouredたちまち immediatelyり ringing; soundしずめた calmed; quieted 辛防しんぼうれなくなって no longer able to take it; unable to persevereわるい at fault; in the wrongところ point; aspect遠慮えんりょなく without reservation; freely; franklyあらためられる can make right; can improve欠点けってん flaw; weakness; shortcomingまえ youほう alternative (of two things)かなしくなって仕様しようがない become hopelessly despondentなみだて came to tears自分じぶん oneself  eyesうち in; withinめた amassed; accumulated