Practice text with full furigana

十八じゅうはち

わたくしおくさん理解力りかいりょく感心かんしんした。奥さんの態度たいど旧式きゅうしき日本にほんおんならしくないところも私の注意ちゅうい一種いっしゅ刺戟しげきあたえた。それで奥さんはそのころ流行はやはじめたいわゆるあたらしい言葉ことばなどはほとんど使つかわなかった

私は女というものにふか交際つきあいをした経験けいけんのない迂闊うかつ青年せいねんであった。おとことしての私は、異性いせいたいする本能ほんのうから、憧憬どうけい目的物もくてきぶつとしてつね女をゆめみていた。けれどもそれはなつかしいはるくもながめるような心持こころもちで、ただ漠然ばくぜん夢みていたぎなかった。だから実際じっさい女のまえと、私の感情かんじょう突然とつぜんかわこと時々ときどきあった。私は自分じぶんの前にあらわれた女のためにけられるかわりにそののぞんでかえってへん反撥力はんぱつりょくかんじた。奥さんに対した私にはそんながまるで出なかった。普通ふつう男女なんにょあいだよこたわる思想しそう不平均ふへいきんというかんがもほとんどおこらなかった。私は奥さんの女であるという事をわすれた。私はただ誠実せいじつなる先生せんせい批評家ひひょうかおよび同情家どうじょうかとして奥さんを眺めた。

「奥さん、私がこの前なぜ先生が世間的せけんてきもっと活動かつどうなさらないのだろうといって、あなたにいたときに、あなたはおっしゃった事がありますね。もとはああじゃなかったんだって」

「ええいいました。実際あんなじゃなかったんですもの」

「どんなだったんですか」

「あなたの希望きぼうなさるような、また私の希望するようなたのもしいひとだったんです」

「それがどうしてきゅう変化へんかなすったんですか」

「急にじゃありません、段々だんだんああなってのよ」

「奥さんはそのあいだ始終しじゅう先生といっしょにいらしったんでしょう」

無論むろんいましたわ。夫婦ふうふですもの」

「じゃ先生がそうかわってかれる源因げんいんがちゃんとわかべきはずですがね」

Rough translation

18

Sensei's wife impressed me with her insight. Her thought process differed from that of a traditional Japanese woman, and this too greatly piqued my interest. Furthermore, she spoke plainly, eschewing the use of "modern" words that had, of late, come into common use.

I myself was an imprudent young man, yet to experience any meaningful female contact. As a man, of course, I was drawn to the opposite sex, and in my musings, women were an object of constant desire. In my musings, though, I evoked these women only vaguely. I saw them like lovely clouds, floating by on an enchanting springtime breeze. When confronted with a real woman, my feelings were prone to tumultuous change. Rather than feel attraction, I might well feel an odd sense of repulsion. Sensei's wife, though, had no such effect on me. That gulf between men and women, who view the world so differently, was hardly apparent. I was no longer conscious of talking to a woman. She was simply another who, through faithful observation and sympathetic reflection, knew Sensei well.

"A while back, when I asked you why Sensei had disengaged from the world, there was something you said to me. You told me he'd changed."

"He really has changed. He wasn't like this before."

"What was he like."

"He was exactly what we both wish him to be - a man full of promise."

"How could he change so abruptly?"

"It wasn't abrupt. It happened gradually over time."

"And you were by him all this time?"

"Of course. We're husband and wife."

"Then you must, I expect, have some idea what caused him to change."

Vocabulary

十八じゅうはち (part) 18 わたくし I; meおくさん Sensei's wife理解力りかいりょく insight; perception感心かんしんした was impressed (by)態度たいど manner; behavior旧式きゅうしき old style日本にほん Japanおんな woman注意ちゅうい attention; interest一種いっしゅの a certain kind of刺戟しげき excitement; exhilarationあたえた imparted; gave (to)ころ time流行はやはじめた were coming into vogueあたらしい new; modern言葉ことば words使つかわなかった did not use ふかい deep; involved交際つきあい company; friendship; association経験けいけん experience迂闊うかつな inattentive; heedless; imprudent青年せいねん young manおとこ man異性いせい the opposite sexたいする regarding; with respect to本能ほんのう instinct憧憬どうけい longing; aspiration目的物もくてきぶつ object; aimつねに at all times; constantlyゆめみて dream (of); muse (over)なつかしい endearing; enchantingはるくも cloud floating in the spring skyながめる gaze at心持こころもち feeling; sensation漠然ばくぜんと vaguely; indistinctlyぎなかった was nothing more than ...実際じっさいの real; actualまえ front ofる appear感情かんじょう feelings; sentiments突然とつぜん suddenlyかわる change; shiftこと case; instance時々ときどき sometimes自分じぶん oneselfあらわれた appearedけられる be charmed; be attractedかわりに instead of; rather thanそののぞんで in that situation; under those circumstancesへんな odd; strange反撥力はんぱつりょく repulsionかんじた felt; experienced feeling; inclination普通ふつう ordinarily男女なんにょ a man and a womanあいだ between ...よこたわる stretch (between); lie in wait思想しそう thoughts; ideology不平均ふへいきん imbalance; asymmetryかんがえ consideration; awarenessおこらなかった did not arise; did not occurわすれた forgot; put out of one's mind; was not conscious of誠実せいじつなる sincere; honest; faithful先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)批評家ひひょうか critic; analyst; commentator同情家どうじょうか sympathetic observer 世間的せけんてきに publicly; with respect to the outside world活動かつどう endeavor; effort; engagementいた askedとき time; occasionもと formerly; before 希望きぼうなさる desire; wish (for)たのもしい hopeful; promisingひと person; man きゅうに suddenly; abruptly変化へんかなすった changed 段々だんだん gradually; little by littleなってた became そのあいだ during that time始終しじゅう continually; constantly 無論むろん of course夫婦ふうふ husband and wife かわってかれる undergo a change源因げんいん cause; reason (usually 原因げんいん)わかる know; be aware of