Practice text with full furigana

ろく

わたくしはそれから時々ときどき先生せんせい訪問ほうもんするようになった。たびに先生は在宅ざいたくであった。先生に度数どすうかさなるにつれて、私はますますしげ先生の玄関げんかんあしはこんだ

けれども先生の私たいする態度たいどはじめて挨拶あいさつをしたときも、懇意こんいになったそののちも、あまりかわはなかった。先生は何時いつしずであった。ある時はしずぎてさびしいくらいであった。私は最初さいしょから先生にはちかづきがたい不思議ふしぎがあるようにおもっていた。それでいて、どうしても近づかなければいられないというかんが、どこかにつよはたらいた。こういう感じを先生に対してもっていたものは、おおくのひとのうちであるいは私だけかもれない。しかしその私だけにはこの直感ちょっかんが後になって事実じじつうえ証拠立しょうこだてられたのだから、私は若々わかわかしいといわれても、馬鹿ばかげているわらわれても、それを見越みこした自分じぶん直覚ちょっかくをとにかくたのもしくまたうれしく思っている。人間にんげんあい人、愛せずにはいられない人、それでいて自分のふところろうとするものを、をひろげてめることのできない人、――これが先生であった。

いまいったとお先生は始終しじゅう静かであった。いていた。けれどもときとしてへんくもがそのかお横切よこぎ事があった。まどくろ鳥影ちょうえいように。射すかと思うと、すぐえるには消えたが。私が始めてその曇りを先生の眉間みけんみとめたのは、雑司ヶ谷ぞうしがや墓地ぼちで、不意ふい先生をけた時であった。私はその異様いよう瞬間しゅんかんに、今までこころよながれていた心臓しんぞう潮流ちょうりゅうをちょっとにぶらせた。しかしそれはたん一時いちじ結滞けったいぎなかった。私のこころ五分ごふんたないうちに平素へいそ弾力だんりょく回復かいふくした。私はそれぎりくらそうなこのくもかげわすれてしまったゆくりなくまたそれをおもさせられたのは、小春こはるきるのないばんの事であった。

Rough translation

6

After that, I called at Sensei's house from time to time. I always found him at home. As my number of visits grew, so too did their frequency.

Sensei's manner toward me though, even as we established our friendship, showed little change from the time of our initial encounter. He was always reserved. Sometimes he was too reserved, almost withdrawn. I'd sensed from the start that he was somehow a hard man to approach. At the same time, I'd felt most keenly a need to approach him. I was perhaps, in all the world, the only soul who felt this way toward Sensei. However, this instinct of mine was later vindicated by the course of events. It's a source of both pride and comfort to me now that, despite being deemed naïve or foolish, I trusted my inner voice. A man capable of love, in fact incapable of not loving, yet unable to embrace those whom he would cherish -- such a man was Sensei.

As I've mentioned, Sensei was always reserved. He was always composed. However, a peculiar shadow would at times cross his countenance, like the dark shadow of a bird as it passes a window. Almost before one noticed, it was gone again. It was at the cemetery in Zōshigaya, when I'd called out abruptly to Sensei, that I first observed this shadow on his brow. In that brief, unnatural moment, the ebb of my heart had lost a touch of its usual verve. It was just a momentary lapse, and soon enough I was fully myself again. I thought no more of that dark shadow until one evening in late autumn, when suddenly it came back to bear.

Vocabulary

ろく (part) 6 わたくし I; me時々ときどき from time to time先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)訪問ほうもんする visit; call onく go在宅ざいたく at homeう see; meet度数どすう number of timesかさなる increase in number; growしげく frequently玄関げんかん entry hall; doorstepあしはこんだ made one's way (to) たいする with respect to; in relation to態度たいど manner; demeanorはじめて (for) the first time挨拶あいさつ greeting; salutationとき time; occasion懇意こんい friendship; familiar termsのち after; laterかわり change; difference何時いつも alwaysしずか quiet; reservedしずぎて too quietさびしい lonesome; solitary; withdrawn最初さいしょから from the startちかづきがたい hard to approach不思議ふしぎ strange; curious (quality)おもっていた realized; was aware ofかんじ feelingつよく forcefully; intenselyはたらいた was at work; functioned; operatedおおくの many; numerousひと people; personsあるいは possiblyかもれない it may be that ...直感ちょっかん instinct事実じじつうえに in reality; in fact証拠立しょうこだてられた was vindicated若々わかわかしい young (and naïve)馬鹿ばかげている act foolishly; play the foolわらわれて be derided; be ridiculed見越みこした looked past; looked beyond自分じぶんの one's own直覚ちょっかく intuition; insightたのもしく with prideうれしく with joy; with happiness人間にんげん human beings; humankindあいる capable of lovingふところろう draw to oneself (lit: place in one's bosom)をひろげて open one's armsめる embraceことのできない unable to ... いま (just) nowいったとおり as mentioned; as stated始終しじゅう from beginning to end; at all timesいていた was calm; was composedときとして at timesへんな strange; peculiarくもり cloud; shadowかお face; countenance横切よこぎる cross; pass overまど windowくろい black; dark鳥影ちょうえい shadow of a birdす be cast (of shadows)える disappear眉間みけん browみとめた recognized; perceived雑司ヶ谷ぞうしがや Zōshigaya (place name)墓地ぼち cemetery; graveyard不意ふいに abruptlyけた called out (to)異様いようの odd; awkward瞬間しゅんかん moment; instantこころよく comfortably; in good formながれて flow心臓しんぞう heart潮流ちょうりゅう ebb; currentにぶらせた dulled; weakenedたんに simply; merely一時いちじの momentary結滞けったい arrhythmia; palpitation; disruptionぎなかった was nothing more than ...こころ heart五分ごふん five minutesたない not be elapsed平素へいその ordinary; usual弾力だんりょく resilience; spring; bounce回復かいふくした recoveredくらそうな dark; somberくも cloudかげ shadowわすれてしまった forgot aboutゆくりなく unexpectedlyおもさせられた was reminded of小春こはる late autumnきる come to an endのない close to; near toばん a certain evening; one evening