Practice text with full furigana

わたくしたん好奇心こうきしんのために、ならんで浜辺はまべりて二人ふたり後姿うしろすがた見守みまもっていた。するとかれ真直まっすぐなみなかあしんだ。そうして遠浅とおあさ磯近いそちかわいわいさわいでいる多人数たにんずあいだとおけて比較的ひかくてき広々ひろびろしたところと、二人ともおよした。彼らのあたまちいさくえるまでおきほういてった。それからかえしてまた一直線いっちょくせん浜辺までもどって掛茶屋かけぢゃやかえと、井戸いどみずびずに、すぐ身体からだいて着物きもの、さっさとどこへかってしまった。

彼らのったあと、私はやはりもと床几しょうぎこしをおろして烟草タバコかしていた。そのとき私はぽかんとしながら先生せんせいことかんがえた。どうもどこかでことのあるかおのようにおもわれてならなかった。しかしどうしてもいつどこでったひとおもせずにしまった。

その時の私は屈托くったくがないというよりむしろ無聊ぶりょうくるしんでいた。それで翌日あくるひもまた先生に会った時刻じこく見計みはからって、わざわざ掛茶屋まで出かけてみた。すると西洋人せいようじんないで先生一人ひとり麦藁帽むぎわらぼうかぶってやって来た。先生は眼鏡めがねをとってだいうえいて、すぐ手拭てぬぐいあたまつつんですたすたはまりてった。先生が昨日きのうのように騒がしい浴客よくかくの中を通り抜けて、一人で泳ぎ出した時、私はきゅうその後がけたくなった。私はあさ水を頭の上まではねかして相当そうとうふかの所まで来て、そこから先生を目標めじるし抜手ぬきでった。すると先生は昨日ちがって一種いっしゅ弧線こせんえがいてみょう方向ほうこうからきしの方へかえはじめた。それで私の目的もくてきはついにたっせられなかった。私がおかがってしずくれるりながら掛茶屋にはいと、先生はもうちゃんと着物を着てちがいにそとへ出て行った。

Rough translation

Out of sheer curiosity, I watched as the two of them walked, side by side, down to the water. I watched them proceed directly into the surf. They traversed the shallows, passing through throngs of boisterous bathers, reached a relatively open area, and began to swim. They swam toward the open sea, and I watched as their heads grew smaller. Then they turned and made a bee line back toward the shore. Again in the tea hut, they wiped themselves dry without rinsing, dressed, and promptly departed.

After they left, I went back to my stool, sat down, and had a smoke. As I smoked, my mind, somewhat vacantly, wandered back to Sensei. I couldn't help but feel that I'd seen him somewhere before. Try as I might, though, I failed to place him.

By that time, rather than carefree pleasure, I was feeling a great sense of tedium. So the next day I took it upon myself to return to the tea hut again at the same time. The Westerner did not show, but Sensei arrived, wearing a straw hat. He placed his glasses on the table, tied his towel around his head, and walked down briskly to the water's edge. Just like the day before, he cut past the boisterous bathers and began to swim out alone. As he did so, I was seized with the urge to follow. Kicking up water as I splashed through the shallows, I proceeded out to the depths. Once there, I began to swim arm over arm toward Sensei. Unlike the prior day, however, Sensei cut back toward the shore in an unexpected arc. Thwarted in my effort, I failed to catch him. When I came up from the water and entered the tea hut, still shaking the drops from my hands, Sensei had already dressed. We met in passing as he made his way out.

Vocabulary

わたくし I; meたんに simply; solely好奇心こうきしん curiosityならんで side by side浜辺はまべ beachりてく descend二人ふたり two (people)後姿うしろすがた retreating forms見守みまもって look after; watchかれら they; them真直まっすぐに directly; straightawayなみ waves; surfなか middleあしんだ stepped into遠浅とおあさの wide and shallow磯近いそちかく shoreline regionわいわいさわいで clamor; raise a din多人数たにんず throng; multitudeあいだ midstとおけて pass through比較的ひかくてき relatively; comparatively広々ひろびろした open; spaciousところ place; areaる reach; arrive (at)およした began to swimあたま headsちいさく small; diminutiveえる appearおき open seaほう directionいてった proceeded towardかえして circle back一直線いっちょくせんに in a straight line; in a bee lineもどってた returned (to)掛茶屋かけぢゃや beach-side tea hutかえる return (to)井戸いど wellみず waterびずに without rinsing in身体からだ bodiesいて wipe (off)着物きものて get dressedって go (to) った set out; departedあと afterもとの current; from before床几しょうぎ stoolこしをおろして sit down; seat oneself烟草タバコかして smoke a cigarette; have a smokeとき timeぽかんとしながら vacantly; blankly先生せんせい Sensei (elder one; teacher - used here as form of address)こと about ...; concerning ...かんがえた thought aboutことのある had seen beforeかお faceおもわれてならなかった had the feeling that ...; could not help but feel ...った metひと person; manおもせずに unable to recall 屈托くったくがない carefree無聊ぶりょう boredom; ennuiくるしんで suffer (from)翌日あくるひ the next day時刻じこく time (of day)見計みはからって estimate; reckon西洋人せいようじん Westernerないで not showing; not appearing一人ひとり alone; by oneself麦藁帽むぎわらぼう straw hatかぶって wear (on one's head)眼鏡めがね glassesだい stand; tableうえ top ofいて set; place手拭てぬぐい hand towel; washclothあたま headつつんで wrapすたすた briskly; quicklyはま beachりてった descended; walked down昨日きのう the day before; the prior day浴客よくかく bathersきゅうに suddenlyけたくなった wanted to follow; wanted to pursueあさい shallowはねかして splash; splatter相当そうとうの appropriateふかさ depth目標めじるし mark; sign; guide抜手ぬきでった swam with an overarm strokeちがって unlike ...一種いっしゅの a kind of; a type of弧線こせん arcえがいて draw; describeみょうな unexpected方向ほうこう direction; bearingきし shoreかえはじめた headed back (toward)目的もくてき goal; objectiveたっせられなかった was not achieved; was not realizedおか land; shoreがって come up (onto)しずくれる dripping handsりながら shakeはいる go into; enterちがいに in passingそと outside