I am a Cat (Chapter 9 a) Section 287 Study Guide

Practice text with full furigana

時下じか秋冷しゅうれいこうそろところ貴家きか益々ますます御隆盛ごりゅうせいだん奉賀上候がしあげたてまつりそろのぶれば本校ほんこう御承知ごしょうちとお一昨々年いっさくさくねん以来いらい二三にさん野心家やしんかめにさまたげられ一時いちじそのきょくたっ候得共そうらえどもみな不肖ふしょう針作しんさくらざるところ起因きいんぞんふかみずかいましむる所あり臥薪がしん甞胆しょうたん苦辛くしん結果けっかようやここ独力どくりょくもっ理想りそうてきするだけの校舎こうしゃ新築費しんちくひみちこうそろ別義べつぎにも御座ござなく別冊べっさつ裁縫ほうせい秘術ひじゅつ綱要こうよう命名めいめいせる書冊しょさつ出版しゅっぱん御座候ござそろ本書ほんしょは不肖針作が多年たねん苦心くしん研究けんきゅうせる工芸こうげいじょう原理原則げんりげんそくのっとりしんにくしぼおもいして著述ちょじゅつせるものに御座候って本書をあまね一般いっぱん家庭かてい製本せいほん実費じっぴ些少さしょう利潤りじゅんして御購求ごこうきゅうねが一面いちめん斯道しどう発達はったつ一助いちじょとなす同時どうじまた一面いちめんには僅少きんしょう利潤を蓄積ちくせきして校舎建築費けんちくひつる心算つもりに御座候っては近頃ちかごろ何共なんとも恐縮きょうしゅくいたぞんそろえども本校建築費ちゅう御寄附ごきふ被成下なしくださる御思召おぼしめ茲に呈供ていきょう仕候つかまつりそろ秘術綱要一部いちぶを御購求の上御侍女ごじじょかたなりとも御分与ごぶんよ被成下候なしくだされそろ御賛同ごさんどう御表章ごひょうしょう被成下度なしくだされたくして懇願こんがん仕候つかまつりそろ匆々そうそう敬具けいぐ

大日本だいにっぽん女子じょし裁縫最高等さいこうとう大学院だいがくいん

校長こうちょう    縫田ぬいだ針作しんさく九拝きゅうはい

とある。主人はこの鄭重ていちょうなる書面しょめんを、冷淡れいたんまるめてぽんと屑籠くずかごなかほうんだ。せっかくの針作くんの九拝も臥薪甞胆もなんやくにもたなかったのはどくである。第三信だいさんしんにかかる。第三信はすこぶる風変ふうがわ光彩こうさいはなっている。状袋じょうぶくろ紅白こうはくだんだらで、あめぼう看板かんばんのごとくはなやかなる真中まんなか珍野ちんの苦沙弥くしゃみ先生せんせい虎皮下こひか八分体はっぷんたい肉太にくぶとしたためてある。中からさんかどうだかわないおもてだけはすこぶる立派りっぱものだ。

Rough translation

As we enter into these cooler days of autumn, I trust that you and your family are well and prosperous. Cutting straight to the chase, you're no doubt aware that our institute for learning, since its founding several years prior, has been greatly hindered in its mission by a small number of unscrupulous men. I, your humble servant Shinsuke, fully attribute this situation to my own personal shortcomings. I accept all responsibility for this course of events and now, after much soul searching and lengthy endeavor, have finally arrived at a means of setting things right, while also funding construction of a building worthy of my vision for our institute. I've taken it upon myself to compile a volume of work titled "Insights into the Lesser-Known Arts of Needlework." Through long years of study, and through great effort to distill these arts to their essence, I've poured my heart and soul into the writing of this work. Accordingly, I hope to sell this work, offered at cost-to-publish plus a modest margin, into every household far and wide. Doing so not only serves to advance the knowledge of these arts but also brings in funds for the construction of our new building. I entreat you, therefore, with greatest humility, to purchase a copy of "Insights into the Lesser-Known Arts of Needlework" without delay, knowing that your doing so supports a noble cause. A copy ordered for your maidservant, I believe, will prove to be money well spent. I look forward to the honor of your favorable response. With due brevity, yours in sincerity.

With all due respect,

Nuida Shinsaku, Headmaster, Greater Japan Institute of Advanced Needlework

Such is the content. The master promptly wads up this deferentially-composed missive and tosses it into the trash. Poor Shinsuke's great toil and impassioned appeal, I'm afraid, have fallen on deaf ears. The master takes up the third piece of mail. This one radiates a strange splendor. The envelope is decorated with red and white candy stripes, and in their midst is written, in bold brush strokes, "To the most esteemed rare and peculiar Kushami." I can't vouch for what might be inside, but its outer surface makes quite the impression.

Vocabulary

時下じか these days秋冷しゅうれい cool autumn weatherこう season; weatherそろ is ... (= にある)ところ point of; time of貴家きか your household益々ますます increasingly; more and more御隆盛ごりゅうせい (your) prosperity; well-beingだん case; occasion of奉賀上候がしあげたてまつりそろ offer up our cordial congratulationsのぶれば to the matter at hand (archaic transitional phrase)本校ほんこう our school as for; as concerns (used in letters)御承知ごしょうちとおり as you know; as you're aware一昨々年いっさくさくねん three years back以来いらい since二三にさん two or three; a small number of野心家やしんか men of ill intentめに owing to; on account ofさまたげられ be disrupted; be hindered一時いちじ for a time; at one timeその thatきょく extreme; height (of)たっ候得共そうらえども reached; arrived atれ these thingsみな all; everything不肖ふしょう針作しんさく (your humble) Shinsaku (name)らざる be deficient; fall shortところ point; aspect; area起因きいんす stem; arise; result (from)ぞんじ think; feel; knowふかく deeplyみずから oneselfいましむる admonish; scold; rebuke臥薪がしん甞胆しょうたん suffering mightily for a causeの that苦辛くしん trouble; pains; effort (usually 苦心くしん)結果けっか result; outcomeようやく finally; at lastここ this point; here; now独力どくりょく one's own hard workもって by means of; throughが my理想りそう idealてきする fit; suit校舎こうしゃ school building; schoolhouse新築費しんちくひ funds for new constructionる acquire; earn; obtainみち way; pathこうそろ take measures; work out a plan別義べつぎにも御座ござなく the fact is that ...別冊べっさつ stand-alone volume裁縫ほうせい sewing; needlework秘術ひじゅつ lesser-known arts; subtleties綱要こうよう essentials命名めいめいせる name書冊しょさつ book出版しゅっぱん publication honor御座候ござそろ come (to)本書ほんしょ this book; this volume多年たねん many years苦心くしん hard work; diligent labor研究けんきゅうせる study; research工芸こうげい industrial arts; craftsじょう with regard to; concerning原理原則げんりげんそく fundamental principalsのっとり follow; adhere toしんに truly; sincerelyにくしぼる to one's physical limitsおもい thoughts; sentimentsして perform; accomplish; achieve著述ちょじゅつせる (humbly) write (a work)って consequently; accordinglyあまねく widely; extensively; universally一般いっぱんの the general ...家庭かてい family; household製本せいほん book making; book printing実費じっぴ actual cost些少さしょう a little; a small amount利潤りじゅん profit; marginして attach; add on御購求ごこうきゅう (your) purchaseねがい wish for; hope for; request一面いちめん on the one hand斯道しどう this art or field of study発達はったつ development; growth一助いちじょ (some) help; aid; assistance同時どうじに at the same time asまた一面いちめんには on the other hand僅少きんしょうの small; trifling; modest蓄積ちくせきして accumulate建築費けんちくひ construction costsつる apply (to)心算つもり intention; planっては for this reason近頃ちかごろ now; today何共なんとも very much; terribly恐縮きょうしゅく humble supplicationいたり the height of ...ぞんそろえども while feeling; while regarding asちゅう into; within御寄附ごきふ被成下なしくださる contribute (to)御思召おぼしめし however much money one wishes to give呈供ていきょう仕候つかまつりそろ donate; offer; provide一部いちぶ one copy (of a book)御侍女ごじじょ (your) maidservantかた person; person ofなりとも even if just for ...御分与ごぶんよ被成下候なしくだされそろて give to; share with御賛同ごさんどう approval; endorsement sentiment; intention御表章ごひょうしょう被成下度なしくだされたく express; make knownして humbly; respectfully懇願こんがん仕候つかまつりそろ entreat; petition匆々そうそう in haste; with due brevity敬具けいぐ sincerely yours (letter closing) 大日本だいにっぽん Greater Japan女子じょし girl's ...; women's ...最高等さいこうとう highest level; first rank大学院だいがくいん institute of learning 校長こうちょう (school) principal; headmaster縫田ぬいだ針作しんさく Nuida Shinsaku (name)九拝きゅうはい with utmost respect (lit: bowing nine times) 鄭重ていちょうなる polite; deferential書面しょめん document; letter; writing冷淡れいたんに coolly; with no show of emotionまるめて ball up; wad up屑籠くずかご wastepaper basketなか inside; withinほうんだ threw into; tossed intoくん (suffix of familiarity for males)なんの (no) sort of; (no) form ofやくにもたなかった served no purpose; was all in vainどく unfortunate; pitiable第三信だいさんしん third piece of correspondence風変ふうがわり strange; eccentric光彩こうさい brilliance; splendorはなって give off; radiate状袋じょうぶくろ envelope紅白こうはく red and white (festive colors)だんだら broad horizontal stripesあめぼう candy stick看板かんばん signboard真中まんなか middle; center珍野ちんの苦沙弥くしゃみ rare and peculiar Kushami (pun on ちんのくしゃみ)先生せんせい teacher; professor; scholar (used here as form of address)虎皮下こひか most esteemed ... (old-style epistolary suffix)八分体はっぷんたい Happuntai (writing style with upward kick at ends of horizontal brushstrokes)肉太にくぶとに thickly; boldlyしたためて write; scribeさん Ota-san (reference to name in traditional candy vendor's song)る appear; emergeわない can't give assurance; can't promiseおもて surface; (outside) face立派りっぱな imposing; impressive