I am a Cat (Chapter 8 a) Section 249 Study Guide

Practice text with full furigana

落雲館らくうんかんむらがる敵軍てきぐん近日きんじついたって一種いっしゅダムダムだん発明はつめいして十分じっぷん休暇きゅうか、もしくは放課後ほうかごに至ってさかん北側きたがわ空地あきちむかって砲火ほうかびせかける。このダムダム弾は通称つうしょうボールとなえて擂粉木すりこぎおおきなやつをもって任意にんいこれを敵中てきちゅう発射はっしゃする仕掛しかけである。いくらダムダムだって落雲館の運動場うんどうばから発射するのだから、書斎しょさいこもってる主人しゅじんあた気遣きづかいはない。てきといえども弾道だんどうのあまり遠過とおすぎるのを自覚じかくせんことはないのだけれど、そこが軍略ぐんりゃくである。旅順りょじゅん戦争せんそうにも海軍かいぐんから間接かんせつ射撃しゃげきおこなって偉大いだいこうそうしたはなしであれば、空地へころがりつるボールといえども相当そうとう功果こうかおさ事はない。いわんや一発いっぱつおくたび総軍力そうぐんりょくあわせてわーと威嚇性いかくせい大音声だいおんじょういだにおいてをやである。主人は恐縮きょうしゅく結果けっかとして手足てあしかよ血管けっかん収縮しゅうしゅくせざるをない煩悶はんもんきょくそこいらを迷付まごついているさかのぼはずである。敵のはかりごとはなかなか巧妙こうみょうと云うてよろしい。むか希臘ギリシャイスキラスと云う作家さっかがあったそうだ。このおとこ学者がくしゃ作家に共通きょうつうなるあたまゆうしていたと云う。吾輩わがはいいわゆる学者作家に共通なる頭とは禿はげと云う意味いみである。なぜ頭が禿げるかと云えば頭の営養えいよう不足ふそく生長せいちょうするほど活気かっきがないから相違そういない。学者作家はもっともおお頭を使つかものであって大概たいがい貧乏びんぼうきまっている。だから学者作家の頭はみんな営養不足でみんな禿げている。さてイスキラスも作家であるから自然しぜんいきおい禿げなくてはならん。かれつるつるぜんたる金柑きんかんあたまを有しておった。ところがあるの事、先生せんせいれい頭――頭に外行よそゆき普段着ふだんぎもないから例の頭に極ってるが――その例の頭を振り立て、太陽たいようらしつけて往来おうらいをあるいていた。これが間違まちがのもとである。禿あたまにあてて遠方えんぽうからと、大変たいへんよくひかものだ。たかにはかぜがあたる、かる頭にもなにあたらなくてはならん。このときイスキラスの頭のうえ一羽いちわわしっていたが、見るとどこかで生捕いけどった一疋いっぴきかめつめさきつかんだままである。亀、スッポンなどは美味びみに相違ないが、希臘時代じだいからかた甲羅こうらをつけている。いくら美味でも甲羅つきではどうすること出来でき

Rough translation

The enemy camp, assembling in Rakuunkan, have of late contrived some new sort of dumdum projectile. Whenever they have a ten-minute break, or after the day's lessons are done, they let loose with multiple shots in sequence, targeting the vacant lot on the north side. They refer to their projectile as a ball, and they launch it at will with the swing of a giant pestle, propelling it toward its intended target. Dumum projectile or whatever, they launch it from the Rakuunkan athletic grounds, so the master, holed up in his study, is well out of harm's way. The enemy camp knows full well that their target is out of range, but therein lies their strategy. It's said that peripheral shelling was highly effective in the battle for Ryojun. In like manner this ball, tumbling from the sky and rolling to a stop in the vacant lot, is not without due impact. Each time the ball flies, its flight is accompanied by a chorus of loud and raucous cries from the full array of assembled forces. The master winces, and the veins that run through his arms and legs reflexively tighten. The blood in those veins, in agonized confusion, flows in reverse and races to his head. The enemy strategy is well conceived and highly effective.

In ancient Greece, they say, lived a writer named Aeschylus. He had the characteristic head of a scholar or writer. By characteristic head of a scholar or writer, I mean he was bald. The reason for this baldness is without doubt poor diet, too poor to support hair growth. Scholars and writers spend their days lost in thought, so most live meager lives. Their heads, therefore, for lack of nourishment, go bald. At any rate, Aeschylus was a writer, so as matter of course he lost his hair. His head was shiny like a kumquat. One day, then, the good man took that head -- heads aren't like clothes, of course, with one for outings and one for everyday use -- taking that head and tossing it to and fro, with the sun beating off it, he made his way through the streets. It was this that invited his mishap. A bald head, exposed to sunlight, reflects intensely and is visible over quite some distance. Tall trees catch the winds, and a shining head is bound to catch something too. As it happened, a lone eagle was floating in the sky over Aeschylus's head. On closer look, it had in its talons a live turtle, seized from somewhere or other. Turtles and snapping turtles are a delicacy, without doubt, but from times of old, and back in ancient Greece too, they've sported a hard shell. However much of a delicacy may await inside, getting past the hard shell is the first order of business.

Vocabulary

落雲館らくうんかん Rakuunkan (name of a private middle school)むらがる assemble; mass; gather敵軍てきぐん enemy forces; adversaries近日きんじつ recently; of lateいたって arriving at; coming to一種いっしゅの a certain kind ofダムダムだん dumdum bullet (expanding bullet; produced by British at Dum Dum Arsenal near Calcutta)発明はつめいして invent; come up with十分じっぷん ten minutes休暇きゅうか break; recess放課後ほうかご after lessons; after schoolさかんに actively; energetically北側きたがわ north side空地あきち vacant land; empty lotむかって turning (toward)砲火ほうか gunfire; cannon fireびせかける inundate with; let loose with; unleash onto通称つうしょう popular name; common parlanceボール ballとなえて call; refer to (as)擂粉木すりこぎ pestleおおきな largeやつ thing; one任意にんい at will; as one pleases; at one's discretion敵中てきちゅう enemy camp; enemy territory発射はっしゃする fire; launch (at)仕掛しかけ contrivance; scheme運動場うんどうば athletic grounds; sports field書斎しょさい study; den; reading roomこもってる be holed up in; be shut up in主人しゅじん masterあたる hit; strike気遣きづかい concern; fear; worryてき adversary; foe弾道だんどう trajectory遠過とおすぎる is too far自覚じかくせん not be aware; not realizeこと situation; case軍略ぐんりゃく strategy; tactics旅順りょじゅん Ryojun (aka Port Arthur or Lüshun)戦争せんそう war; battle海軍かいぐん navy間接かんせつ indirect; peripheral射撃しゃげき firing; shellingおこなって conduct; perform偉大いだいな great; grandこう success; achievementそうした accomplishedう said; reportedはなし talk of; narrativeころがりつる come tumbling down相当そうとうの considerable; substantial功果こうか effect; result (usually 効果こうか)おさぬ can't deliverいわんや to say nothing of一発いっぱつ one shotおくる send; release; dispatchたびに each time ...総軍力そうぐんりょく all forces; the sum of forcesあわせて bringing together; in unison威嚇性いかくせい intimidating; unnerving大音声だいおんじょう loud voicesいだす put forth恐縮きょうしゅく draw back; cringe (in fear)結果けっか effect; consequence; outcome手足てあし arms and legsかよう run through; traverse血管けっかん blood vessels; veins収縮しゅうしゅくせざるをない can't help but contract; reflexively constrict煩悶はんもん agony; anguishきょく extreme; height (of)迷付まごついている be flustered; be thrown into turmoil bloodさかさ upside down; in reverseのぼる rise; climbはかりごと plan; strategy巧妙こうみょう clever; ingeniousむかし long ago; in antiquity希臘ギリシャ Greeceイスキラス Aeschylus (author of Greek tragedies; c. 525-455 BC)作家さっか author; writerおとこ man学者がくしゃ scholar共通きょうつうなる is common; is sharedあたま headゆうしていた had; possessed吾輩わがはい I; me; myselfいわゆる so to speak禿はげ bald意味いみ meaning禿げる go bald営養えいよう nutrition; nourishment不足ふそく scarcity; lack; deficiency hair生長せいちょうする grow活気かっき energy; vitality相違そういない without doubtおおく to great extent使つかう make use of; put to use大概たいがい generally; for the most part貧乏びんぼう destitute; poorきまっている it's a given that ...自然しぜんの natural; spontaneousいきおい impetus; momentum; course (of events)かれ he; himつるつるぜんたる is smooth; is shiny金柑きんかんあたま kumquat-like headある one day先生せんせい teacher; professor; scholarれいの the aforementioned外行よそゆき going out; formal普段着ふだんぎ everyday clothes; casual wearて toss (one's head)太陽たいよう sunらしつけて let shine on往来おうらい street; road間違まちがい mishap; trouble禿あたま bald head sun; sunlight遠方えんぽう long ways away; distant placeる see; view大変たいへん very much; a great dealひかる shineたかい high; tall treeかぜ windsかる shineなにか somethingとき time; occasionうえ over; above一羽いちわ one (bird)わし eagleっていた was dancing; was fluttering; was hovering生捕いけどった captured alive一疋いっぴき one (creature)かめ turtleつめさき (tips of) claws; talonsつかんだ grasped; heldスッポン snapping turtle美味びみ good-tasting; a delicacy時代じだい age of; time ofかたい hard; solid; tough甲羅こうら shellどうすること出来できん can't be dealt with; come to nothing