I am a Cat (Chapter 7 b) Section 220 Study Guide

Practice text with full furigana

日本にほんでさえはだか道中どうちゅうがなるものかとくらいだから独逸ドイツ英吉利イギリスで裸になっておればんでしまう。死んでしまってはつまらないから着物きものをきる。みんなが着物をきれば人間にんげん服装ふくそう動物どうぶつになる。ひとたび服装の動物となったのち突然とつぜん裸体らたい動物に出逢であえば人間とはみとめないけだものおも。それだから欧洲人おうしゅうじんことに北方ほっぽうの欧洲人は裸体、裸体ぞうをもって獣としてあつかっていいのである。ねこおと獣と認定にんていしていいのである。うつくしい? 美しくてもかまわんから、美しい獣と見做みなせばいいのである。こう云うと西洋せいよう婦人ふじん礼服れいふくかと云うものもあるかもれないが、猫ことだから西洋婦人の礼服を拝見はいけんしたことはない。ところによると彼等かれらむねをあらわし、かたをあらわし、うでをあらわしてこれを礼服としょうしているそうだ。しからん事だ。十四じゅうよん世紀せいきごろまでは彼等のしかく滑稽こっけいではなかった、やはり普通ふつう人間のものを着ておった。それがなぜこんな下等かとう軽術師かるわざしりゅう転化てんかしてきたかは面倒めんどうだからべないひとぞ知る、知らぬものは知らんかおをしておればよろしかろう。歴史れきしはとにかく彼等はかかる異様いよう風態ふうたいをして夜間やかんだけは得々とくとくたるにもかかわらず内心ないしん少々しょうしょう人間らしいところもあると見えて、と、肩をすぼめる、胸をかくす、腕をつつ、どこもかしこもことごとく見えなくしてしまうのみならず、あしつめ一本いっぽんでも人に見せるのを非常ひじょう恥辱ちじょくかんがえている。これで考えても彼等の礼服なるものは一種いっしゅ頓珍漢的とんちんかんてき作用さようによって、馬鹿ばかと馬鹿の相談そうだんから成立せいりつしたものだと云う事がわか。それが口惜くやしければ日中にっちゅうでも肩と胸と腕をしていて見るがいい。裸体信者しんじゃだってそのとおだ。それほど裸体がいいものならむすめを裸体にして、ついでに自分じぶんも裸になって上野うえの公園こうえん散歩さんぽでもするがいい、できない? 出来できないのではない、西洋人せいようじんがやらないから、自分もやらないのだろう。げんこの不合理ふごうりきわまる礼服を着て威張いばって帝国ていこくホテルなどへ出懸でかけるではないか。その因縁いんねんたずねるなんにもない。ただ西洋人がきるから、着ると云うまでの事だろう。西洋人はつよから無理むりでも馬鹿気ばかげていて真似まねなければやりれないのだろう。ながものにはかれろ、強いものにはれろおもものにはされろと、そうれろつくではかんではないか。気が利かんでも仕方しかたがないと云うなら勘弁べんかいするから、あまり日本人にほんじんをえらいものと思ってはいけない。学問がくもんといえどもその通りだがこれは服装に関係かんけいがない事だから以下いかりゃくとする

Rough translation

To traverse Japan unclothed would be challenge enough, but try this in Germany or England. You'll surely catch your death. People prefer not to catch their deaths, so they clothe themselves accordingly. Once they're all clothed, it becomes the case that humans are clothed creatures. And having become clothed creatures, they now regard any sudden intrusion of nakedness as beast-like rather than human. No wonder then that Europeans, and especially Northern Europeans, should react to nude images and forms as though assailed by beasts. And no wonder that they should rank such beasts even lesser than cats. What of beauty? Beauty is fine, but a beautiful beast is a beast nonetheless. Some will ask, no doubt, if I've never seen a Western lady in evening dress. As a cat, I can't say I ever have. From what I gather, though, in this so-called "evening dress" they expose their bare bosoms, expose their bare shoulders, and expose their bare arms. Utterly scandalous. Up until the fourteenth century, such over-the-top attire was unheard-of. Ladies dressed in normal dress. How these ladies devolved from properly-clad females to today's vulgar parade of jugglers and clowns is a long story that I won't go into. Those who know, know, and the rest need pay no heed. History aside, despite their triumphant evening soirées in outlandish attire, some vestige of humanity seems to remain. In the light of day, the shoulders draw back in, the bosoms are covered, and the arms are duly wrapped. Not only are all of these hidden from view, but a single bare toe is grounds for greatest disgrace. It follows clearly then, that their evening dress is the conflicted consequence of fools consorting with fools. If that seems harsh, then let them expose their shoulders and bosoms and arms in the light of day. The same goes for proponents of nudism. If the naked body is so acceptable, then let them walk their daughters, and themselves for that matter, unclothed through Ueno Park. That can't be done? Of course it can. It's only, is it not, that Westerners don't do it. At the same time, Japan's socialites are only too happy to swagger off to the Imperial Hotel decked out in costumes most nonsensical. They wear what they wear because Westerners wore it first. Westerners are trend-setters, so nonsense or not one can't but follow suit. By anything long they let themselves be bound, to anything forceful they yield, and to anything heavy they're readily suppressed. Is subjecting oneself to any and all influences not mindless? If mindless submission is all one can manage then fine, but the people of Japan, then, had best not overestimate themselves. The same applies when it comes scholarship, but the topic at hand is clothing, so I'll not go there.

Vocabulary

日本にほん Japanはだか naked道中どうちゅう journey; travels; making one's wayう question独逸ドイツ Germany英吉利イギリス Englandんで die; perish着物きもの clothing; garments人間にんげん human beings; humans; men服装ふくそう garments; attire動物どうぶつ animal; creatureひとたび one time; onceのちに later; after; since突然とつぜん suddenly; abruptly裸体らたい naked出逢であえば meet with; encounterみとめない not recognize; not acknowledge (as)けだもの animals; beastsおもう think of; regard (as)欧洲人おうしゅうじん Europeans北方ほっぽう northern parts; northern districts drawing; painting; sketchぞう image; form; likenessあつかって manage; treat; handle (as)ねこ catおとる be inferior to認定にんていして recognize (as)うつくしい beautiful; lovelyかまわん doesn't matter; is not a problem見做みなせば see; look on; regard (as)西洋せいよう the West; the Occident; Western countries婦人ふじん women; ladies礼服れいふく formal dress; evening dressた saw; witnessed; observedかもれない it may be that ...こと concern; have to do with拝見はいけんした (humbly) witnessed; observedこと case; instanceく hear; gather (from hearing)彼等かれら they; themむね breasts; bosom; bustかた shouldersうで armsしょうして refer to (as)しからん scandalous; shameful十四じゅうよん世紀せいき fourteenth centuryごろ about; aroundち dress; outfitsしかく thus; in this manner滑稽こっけい ridiculous; silly; absurd普通ふつうの ordinairy; usual; normalる wear下等かとうな inferior; base; vulgar軽術師かるわざし acrobat; tumblerりゅう style; manner転化てんかしてきた changed to; transitioned to面倒めんどう trouble; bother; burdenべない not mention; not go intoる know; be aware of; be versed inひと individuals; personsかお face; (facial) expression歴史れきし historyかかる such; like these異様いような odd; eccentric風態ふうたい appearance; style; manner夜間やかん night; nighttime得々とくとくたる be triumphant; act proudにもかかわらず in spite of内心ないしん within one's heart; deep down少々しょうしょう somewhat; to some degree sunる appearすぼめる draw inつつむ wrap; coverあしつめ toenail一本いっぽん one (slender object)非常ひじょうに very much; exceedingly恥辱ちじょく disgrace; shameかんがえて think of; consider (as)一種いっしゅの a certain kind of頓珍漢的とんちんかんてき contradictory; absurd; incoherent作用さよう action; effect; working馬鹿ばか idiot; fool相談そうだん consultation; discussion成立せいりつした came about; took shapeわかる understand; realize; grasp口惜くやしければ mortifying; hard to accept日中にっちゅう during the day; in the light of dayして reveal; show; expose信者しんじゃ devotee; adherentそのとおり exactly that; quite soむすめ daughter自分じぶん oneself上野うえの公園こうえん Ueno Park散歩さんぽ walk; stroll出来できない can't do西洋人せいようじん Westernerげんに actually; in fact不合理ふごうり absurd; nonsensicalきわまる extremity; height (of)威張いばって swagger; strut帝国ていこくホテル Imperial Hotel出懸でかける set out (for)因縁いんねん connection; pretext; originたずねる ask; enquireなんにも (no)thingつよい strong; capable; influential無理むり unnatural; immoderate馬鹿気ばかげていて foolish; nonsensical真似まねなければやりれない be compelled to follow suitながい longかれろ be bound up (by)れろ give in; yield; submit (to)おもい heavy; massiveされろ be suppressed (by)れろつくし be done to again and again; be subject to all influencesかん mindless; unthinking仕方しかたがない can't be helped勘弁べんかいする pardon; forgive; let pass日本人にほんじん Japanese (people)もの things学問がくもん scholarship; learning関係かんけい relationship; connection以下いかりゃくとする leave (something) unsaid; not go there