Practice text with full furigana

んだ。午後ごご一時いちじまでに苦沙弥くしゃみうち端書はがきしておいたから」「ひと都合つごうかんで勝手かってことをするおとこだ。寒月かんげつんでなにをするんだい」「なあに今日きょうのはこっちの趣向しゅこうじゃない寒月先生せんせい自身じしん要求ようきゅうさ。先生なんでも理学りがく協会きょうかい演説えんぜつをするとかのでね。その稽古けいこをやるからぼくいてくれと云うから、そりゃちょうどいい苦沙弥にも聞かしてやろうと云うのでね。そこできみ家へ呼ぶ事にしておいたのさ――なあに君はひまじんだからちょうどいいやね――差支さしつかなんぞある男じゃない、聞くがいいさ」と迷亭めいていひとりでんでいる。「物理学ぶつりがくの演説なんか僕にゃわからん」と主人しゅじん少々しょうしょう迷亭の専断せんだんいきどおったもののごとくに云う。「ところがその問題もんだいマグネけられたノッズルについてなどと云う乾燥かんそう無味むみものじゃないんだ。首縊くびくく力学りきがくと云う脱俗だつぞく超凡ちょうぼん演題えんだいなのだから傾聴けいちょうする価値かちがあるさ」「君はくびくくくなった男だから傾聴するがが僕なんざあ……」「歌舞伎座かぶきざ悪寒おかんがするくらいの人間にんげんだから聞かれないと云う結論けつろんそうもないぜ」とれいのごとく軽口かるくちたた妻君さいくんはホホとわらって主人をかえりみながらつぎ退しりぞ。主人は無言むごんのまま吾輩わがはいあたまでる。このときのみは非常ひじょう丁寧ていねいかたであった。

それからやく七分ななふんくらいすると注文ちゅうもんどお寒月くんが来る。今日はばん演舌えんぜつをするというのでれいになく立派りっぱフロック洗濯せんたくての白襟カラーそびやかして男振おとこぶ二割方にわりがたげて、「すこおくれまして」とちつきはらって挨拶あいさつをする。「さっきから二人ふたり大待おおまちにったところなんだ。早速さっそくねがおう、なあ君」と主人を。主人もやむを「うむ」と生返事なまへんじをする。寒月君はいそがない。「コップみず一杯いっぱい頂戴ちょうだいしましょう」と云う。「いよー本式ほんしきやるのか次には拍手はくしゅ請求せいきゅうとおいでなさるだろう」と迷亭は独りでさわてる。寒月君は内隠うちがくから草稿そうこうしておもむろに「稽古ですから、御遠慮ごえんりょなく御批評ごひひょうを願います」と前置まえおきをして、いよいよ演舌の御浚おさらはじめる

Rough translation

"He is coming. I sent a postcard instructing him to be here by one." "So you've planned it without even asking. For what purpose, if I may know, did you summon Kangetsu to my home?" "This isn't of my design. It's for Kangetsu's sake. He has a talk at the Society for Physical Sciences. He needs to practice, so he asked me to give a listen. Perfect, I thought, we'll get Kushami to listen too. So I invited him to your house. -- And why not? You're a man with time on his hands. -- There's no reason not to give him a listen." Meitei has it all worked out. "I know nothing of physics." The master sounds a bit peeved at Meitei and his arbitrary calling of shots. "But this is no dull or dry topic, no magnetic nozzles or the such. He's talking on the mechanics of hanging. It's a sensational choice of topic, absolutely worth hearing." "It was you who came so close to hanging himself, so you can listen. As for me ..." "Don't go getting the chills on me. We're not talking Kabuki-za here." Meitei's banter is in fine form. The wife laughs aloud and glances back at her husband while retreating to the next room. The master holds his tongue and strokes my head. His manner of stroking, for once, is gentle.

Seven minutes later, give or take one, Kangetsu appeared just as prescribed. Owing to the evening's talk, he was dressed to the heels in a splendid frock coat. A freshly-laundered white collar protruded from underneath. He cut a dashing figure. "I'm running a bit late," he greeted the others with full composure. "We've been eagerly awaiting your arrival. Let's here what he's got, shall we?" Meitei turns to the master. "Sure." The master, left with no choice, offers up a lukewarm response. Kangetsu takes his time. "A cup of water first, if I might?" "He's not messing around. I suppose you'll want applause next." Meitei effuses enthusiasm. Kangetsu produces his notes from an inside pocket and prefaces his remarks in a measured tone before starting. "This is a rehearsal. As such, I request your candid critique."

Vocabulary

る come; stop by午後ごご afternoon; p.m.一時いちじ one (o'clock)苦沙弥くしゃみ Kushami (the master's name)うち house; homeい come端書はがき postcardして dispatch; sendひと a person都合つごう circumstancesかんで without asking勝手かってな suiting oneselfこと act; actionおとこ man; fellow寒月かんげつ Kangetsu (name)んで call; summonなに what今日きょう today趣向しゅこう idea; scheme先生せんせい teacher; professor; scholar自身じしん oneself要求ようきゅう desire; requestなんでも anyhow; at any rate; as it turns out理学りがく natural sciences; physical sciences協会きょうかい society; association演説えんぜつ speech; addressう say; state; mention稽古けいこ practiceぼく I; meいて listenきみの yourひまじん man of leisure差支さしつかえ hindrance; impediment迷亭めいてい Meitei (name)ひとりで on one's own; of one's own accordんで understand; have all figured out物理学ぶつりがく physicsわからん can't understand; can't follow主人しゅじん master少々しょうしょう somewhat; to some degree専断せんだん arbitrary decisionmakingいきどおった resented; took exception to問題もんだい subject; topicマグネけられた magnetized; magneticノッズル nozzle乾燥かんそう無味むみな dry and dull首縊くびくくり hanging (by the neck)力学りきがく mechanics脱俗だつぞく超凡ちょうぼんな out-of-this-world; uncommon and sensational演題えんだい subject of a talk傾聴けいちょうする listen attentively; listen with interest価値かち value; meritくびくくくなった missed the chance to hang oneselfい good; fine歌舞伎座かぶきざ Kabuki-za (theater in Tokyo)悪寒おかん chills; shivering; ague人間にんげん person; man結論けつろん conclusionそうもない can't be about to put forthれいのごとく as usual; per habit軽口かるくちたたく crack a joke妻君さいくん  the wifeわらって laugh; snickerかえりみながら glancing atつぎの next; adjoining room; chamber退しりぞく withdraw (to)無言むごんのまま without speaking; silently吾輩わがはい I; me; myselfあたま headでる rub; pat; strokeとき time; occasion非常ひじょうに extremely; extraordinarily丁寧ていねいな kind; gentleかた manner of stroking やく about七分ななふん seven minutes注文ちゅうもんどおり as prescribedくん (suffix of familiarity for males)ばん evening演舌えんぜつ speech; talkれいになく uncharacteristically立派りっぱな handsome; splendidフロック frock coatて wear; sport洗濯せんたくての freshly-washed; newly-laundered白襟カラー white collarそびやかして turn up; extend男振おとこぶり man's looks; man's personal appearance二割方にわりがた twenty percentげて raise; elevateすこし a little; a bitおくれまして am late; was delayedちつきはらって be unruffled; maintain one's composure挨拶あいさつ greeting; salutation二人ふたり two (people)大待おおまちにったところ have been waiting eagerly早速さっそく at once; without delayねがおう request; entreatる look at; regardやむをず having no other alternative; left with no choice生返事なまへんじ lukewarm response; half-hearted replyコップ cupみず water一杯いっぱい one (cupful)頂戴ちょうだいしましょう would like to have本式ほんしきに in earnest拍手はくしゅ applause請求せいきゅう request; demandさわてる make an uproar; clamor内隠うちがくし inner pocket; inside pocket草稿そうこう draft; manuscriptして take out; produceおもむろに deliberately; measuredly御遠慮ごえんりょなく without reserve; frankly; candidly御批評ごひひょう criticism; critique前置まえおき preface; introduction御浚おさらい rehearsalはじめる begin; commence