Practice text with full furigana

「ほんとに残念ざんねんこといたしましたね。はじはちょいと風邪かぜいたんでございましょうがねえ」「甘木あまきさんがくすりでもくださると、よかったかもれないよ」「一体いったいあの甘木さんがわるうございますよ、あんまり三毛みけ馬鹿ばかにしぎまさあね」「そう人様ひとさまことわるものではない。これも寿命じゅみょうだから」

三毛子みけこも甘木先生せんせい診察しんさつしてもらったものとえる

つまるところ表通おもてどお教師きょうしのうちの野良猫のらねこ無暗むやみさそしたからだと、わたしはおもよ」「ええあの畜生ちきしょうが三毛のかたきでございますよ」

すこ弁解べんかいしたかったが、ここが我慢がまんのしどころとつばんでいている。はなしばし途切とぎれる

なか自由じゆうにならんものでのう。三毛のような器量きりょうよし早死はやじにをするし。不器量ぶきりょう野良猫は達者たっしゃでいたずらをしているし……」「そのとおでございますよ。三毛のような可愛かわいらしいねこかね太鼓たいこさがしてあるいたって、二人ふたりとはおりませんからね」

二匹にひきと云うかわりにたりといった。下女げじょかんがでは猫と人間にんげんとは同種族どうしゅぞくものと思っているらしい。そう云えばこの下女のかお吾等われら猫属ねこぞくとはなはだ類似るいじしている。

出来できるものなら三毛の代りに……」「あの教師のところの野良が御誂おあつらどおまいったんでございますがねえ」

御誂え通りになっては、ちとこま。死ぬと云う事はどんなものか、まだ経験けいけんしたことがないからともきらとも云えないが、先日せんじつあまりさむので火消壺ひけしつぼなかもぐりんでいたら、下女が吾輩わがはいがいるのも知らんでうえからふたをした事があった。そのときくるしさは考えてもおそろしくなるほどであった。しろくん説明せつめいによるとあの苦しみが今少いますこつづと死ぬのであるそうだ。三毛子の身代みがわになるのなら苦情くじょうもないが、あの苦しみをけなくては死ぬ事が出来ないのなら、だれのためでも死にたくはない。

Rough translation

"Unfortunate it's come to this. It seemed at first to be nothing more than a cold." "If only Doctor Amaki had given her medicine." "That doctor's clearly at fault. He dismissed our Miké too lightly." "Let's not speak ill of others, now. A cat's days too are numbered."

Mikeko, it seemed, had also been seen by Doctor Amaki.

"In the end, I think, it was that stray from the teacher's place in the front lane, enticing her out too often." "Agreed. That scoundrel was Miké's downfall."

I was inclined to defend myself, but the situation demanded restraint, so I swallowed hard and listened on.

"This world doesn't bend to our wishes. A beauty like Miké is gone too soon, while that ugly stray lives on and thrives, doing what he does ..." "Right you are. One could beat the bushes with bell and drum and never find another gal like Miké."

She used the word gal rather than cat. This maidservant knows no distinction between cats and humans. Come to think of it, that face of hers all but marks her one of us.

"If instead of Miké it could have been ..." "It would have been fitting had that stray from the teacher's place died."

Not fitting for me. Having never experienced death, I can't say what it's like or how I would take it. However, the other day I crawled into the coals jar to keep warm, and the maidservant, not realizing I was in there, trapped me with the lid. I cringe even now to recall the distress. According to Shiro, death entails similar distress, just lasting a little bit longer. There's nothing I wouldn't do for Mikeko, but if death demands such distress, then I'd rather not die for another.

Vocabulary

残念ざんねんな disappointing; regrettableこと matter; affair; situationいたしました brought about; led to; incurredはじめ at first風邪かぜ a coldいた caught (a cold)甘木あまき Amaki (name)くすり medicineくださる giveかもれない it may be that ...一体いったい in the end; after allわるうございます at fault; to blame; in the wrong三毛みけ Miké (name of the calico cat who lives next door)馬鹿ばかにしぎまさあ dismiss too lightly人様ひとさま other people; othersこと about ...; concerning ...わるう speak ill of; criticize; denounce寿命じゅみょう span of life; length of one's days 三毛子みけこ Mikeko (name of the calico cat who lives next door)先生せんせい doctor診察しんさつ medical examinationしてもらった have (someone) do (for oneself)える appear; seem つまるところ ultimately; in the end表通おもてどおり front street; main street教師きょうし teacher; instructor野良猫のらねこ stray cat; alley cat無暗むやみに indiscriminately; excessivelyさそした called out; lured out; invited outおもう think; consider; regard畜生ちきしょう scoundrel; rascalかたき trouble; problem すこし a little; a bit弁解べんかいしたかった wanted to defend (oneself)我慢がまん perseverance; restraintつばんで swallow hardいて listenはなし talk; conversationしばし for a short while; for a brief period途切とぎれる break off; pause なか the world自由じゆう as one likesもの thing器量きりょうよし beauty; belle早死はやじに untimely death; dying young不器量ぶきりょうな plain; ugly; unsightly達者たっしゃ healthy; strong; robustそのとおり exactly right可愛かわいらしい lovely; sweetねこ catかね bell太鼓たいこ drumさがして search二人ふたり two people; two of them; two alike 二匹にひき two creaturesかわりに instead of; rather than; in place ofたり two people下女げじょ maidservantかんがえ thoughts; notions人間にんげん human beings; humans同種族どうしゅぞくもの members of the same speciesかお face吾等われら猫属ねこぞく us cats類似るいじして look like; resemble 出来できるものなら if possibleところ placeぬ die御誂おあつらどおり perfect; suitable; just rightまいった went; passed; happened こまる be troubled; be bothered経験けいけんした experiencedこと case; instanceき to one's likingきらい not to one's liking先日せんじつ the other dayさむい cold; chilly火消壺ひけしつぼ jar for spent coals; charcoal extinguisherなか insideもぐりんで slip into; crawl into吾輩わがはい I; me; myselfうえ aboveふた lidとき time; occasionくるしさ torment; distressおそろしくなる feel frightened; find unsettling; cringe atしろ Shiro (name of the cat who lives diagonally across the way)くん (suffix of familiarity for males)説明せつめい explanation; exposition今少いますこし a little more; a little longerつづく continue; go on身代みがわり substitute (for)苦情くじょう complaint; objectionけなくては without receiving; without undergoingだれ who; whomever