Practice text with full furigana

「ああこまったことになった。細君さいくんとし一度いちどねがいだから是非ぜひかなえてやりたい。平生いつもしかりつけたりくちかなかったり身上しんしょう苦労くろうをさせたり、小供こども世話せわをさせたりするばかりで何一なにひと洒掃さいそう薪水しんすいろうむくいた事はない。今日きょうさいわ時間じかんもある、嚢中のうちゅうには四五枚しごまい堵物とぶつもある。れてけば行かれる。細君も行きたいだろう、ぼくも連れて行ってやりたい。是非連れて行ってやりたいがこう悪寒おかんがしてがくらんで電車でんしゃどころか、靴脱くつぬぎりる事も出来できない。ああどくだ気の毒だとおもとなお悪寒がしてなお眼がくらんでくる。はや医者いしゃてもらって服薬ふくやくでもしたら四時よじまえには全快ぜんかいするだろうと、それから細君と相談そうだんをして甘木あまき医学士いがくしむかいにやる生憎あいにく昨夜ゆうべ当番とうばんでまだ大学だいがくからかえらない二時にじごろには御帰おかえになりますから、帰り次第しだいすぐげます返事へんじである。困ったなあ、いま杏仁水きょうにんすいでもめば四時前にはきっとなおきまっているんだが、うんわるときには何事なにごと思うように行かんもので、たまさか妻君のよろこ笑顔えがおを見てたのしもうと云う予算よさんも、がらりとはずれそうなって。細君はうらめしい顔付かおつきをして、到底とうていいらっしゃれませんかと聞く。行くよかなら行くよ。四時までにはきっとなおって見せるから安心あんしんしているがいい。早く顔でもあらって着物きものでも着換きがえてっているがいい、とくちでは云ったようなものの胸中きょうちゅう無限むげん感慨かんがいである。悪寒はますますはげしくなる、眼はいよいよぐらぐらする。もしや四時までに全快して約束やくそく履行りこうする事が出来なかったら、せまおんなの事だから何をするかもれないなさけない仕儀しぎになって来た。どうしたらかろう万一まんいちことかんがえるいまうち有為転変ういてんぺんことわり生者必滅しょうじゃひつめつみちかして、もしものへんおこったみださないくらいの覚悟かくごをさせるのも、おっとつまたいする義務ぎむではあるまいかとかんがした

Rough translation

"The situation was dire. Here was my wife with a once-in-a-year request, and I wanted so very much to accommodate her. All I ever did was scold her, disregard her counsel, and burden her with household chores and care of the children. Never did I reward her for the work she did to clean and cook. On this day, I was lucky enough to have time on my hands and money in my purse. If I could, I would take her out. She was wanting to go, and I was wanting to treat her. I wanted so much to treat her, but here I lay, with the chills and a swimming head. I couldn't even manage to put my shoes on, much less board a train. The more I lamented her plight, the worse my chills and the lighter my head. The best course of action, we agreed, was to call for the doctor without delay. A timely dose of medicine, and I'd be right as rain by four. We sent for Doctor Amaki, but unfortunately he'd been on duty at the university the evening prior and was not yet back home. He'd be back around two, and they promised to dispatch him as soon as he returned. What a bind. A little kyōninsui now, and I'd surely be better by four. But misfortune breeds misfortune, and my plans for a splendid time, my wife smiling at my side, were going off the rails. She asked me, with a reproachful look, if I couldn't find some way to manage. 'I'm going,' I told her, 'I'm absolutely going. I'll be better by four. You'll see. Don't worry about me. Wash your face and get yourself changed.' These were the words that I formed with my lips, but deep down I was highly distraught. The chills intensified, and the room began to spin. If I didn't recover by four and deliver on my promise, there was no telling how this small-minded woman might react. The situation was desperate. What should I do? I began to think it my duty, as a husband to his wife, to prepare her for the worst and ease the shock should it come to pass. I would explain to her that all existence is fleeting, and how all things living are destined to die."

Vocabulary

こまった unmanageable; inopportune; distressingこと circumstance; situation細君さいくん the wifeとし year; a year一度いちど one time; onceねがい request是非ぜひ by all meansかなえて grant; fulfill (a request)平生いつも usually; always; ordinarilyしかりつけたり scold; rebuke; reprimandくちかなかったり disregard; fail to heed身上しんしょう household; housekeeping苦労くろう labor; toil小供こども child (usually 子供こども)世話せわ care; assistance何一なにひとつ (not even) one洒掃さいそう cleaning薪水しんすい kitchen workろう work; pains; effortむくいた rewarded; compensated今日きょう todayさいわい happily; luckily時間じかん time嚢中のうちゅう in one's purse四五枚しごまい four or five (sheets; layers; papers)堵物とぶつ money; cashれてけば take withぼく I; me悪寒おかん chills; shivering; agueがくらんで be dizzy; be disoriented電車でんしゃ (electric) trainる ride (on)靴脱くつぬぎ area for removing or putting on shoesりる step down to出来できない not capable ofどく unfortunate; regrettable; a pityおもう think; considerはやく soon; without delay医者いしゃ doctorてもらって have (someone) look at服薬ふくやく taking medicine四時よじ four o'clockまえ before; prior to全快ぜんかいする recover fully相談そうだんをして discuss; confer甘木あまき Amaki (name)医学士いがくし Doctor of Medicine; M.D.むかいにやる send for生憎あいにく unfortunately昨夜ゆうべ the night before; the prior evening当番とうばん on duty大学だいがく universityかえらない not return (home)二時にじ two o'clockごろ around; about御帰おかえり returning (home)次第しだい as soon as; immediately (upon)げます send; dispatchう saying; stating返事へんじ answer; replyいま now; at this time杏仁水きょうにんすい kyōninsui (medicine extracted from apricot pits)めば drink; take (medicine)なおる get better; recoverきまっている no doubt ...うんわるい out of luck; unlucky; haplessとき times; occasions何事なにごとも anything and everythingたまさか occasionally; once in a whileよろこぶ be delighted; be pleased笑顔えがお smiling faceたのしもう enjoy oneself予算よさん calculation; reckoningがらりと entirely; suddenly; completelyはずれそう (looking to) go wrong; fail; come of the railsなってる reach the point (of)うらめしい reproachful; bitter顔付かおつき face; countenance; expression到底とうてい (cannot) possiblyかならず absolutely; without failなおって get better; recover安心あんしんしている be at ease; rest assuredあらって wash着物きもの clothes着換きがえて change (one's clothes)っている be waitingくち mouth胸中きょうちゅう within one's heart; within one's breast無限むげんの limitless; endless感慨かんがい deep emotions; strong feelingsはげしくなる grow stronger; intensify約束やくそく promise; agreement履行りこうする fulfill; execute; perform (to)せまい small-minded; insular; provincialおんな womanれない can't know; there's no tellingなさけない pitiable; deplorable仕儀しぎ situationどうしたらかろう what's to be done; what can one do万一まんいちこと worst caseかんがえる consider; think ofいまうち right now; without further delay有為転変ういてんぺん fleeting shifts and changes (of human life)ことわり general principle; nature of things生者必滅しょうじゃひつめつ all that lives must dieみち way; path; teachingsかして explainへん incident; accidentおこった occurred; came to passみださない maintain one's composure; not go to pieces覚悟かくご resignation; readinessおっと husbandつま wifeたいする with respect to; vis-à-vis義務ぎむ duty; obligationかんがした began to consider; began to think