Practice text with full furigana

東風子とうふうしかえってから、主人しゅじん書斎しょさいってつくえうえと、いつの迷亭めいてい先生せんせい手紙てがみている

新年しんねん御慶ぎょけい目出度めでたくもうしおさめそろ。……」

いつになく真面目まじめだと主人がおも。迷亭先生の手紙に真面目なのはほとんどないので、このあいだなどは「其後そのごべつ恋着れんちゃくせる婦人ふじん無之これなくいずかたより艶書えんしょまいらず無事ぶじ消光しょうこうまかそろあいだ乍憚はばかりながら御休心ごきゅうしん可被下候くださるべくそろのが来たくらいである。それにくらべるとこの年始状ねんしじょう例外れいがいにも世間的せけんてきである。

一寸いっすん参堂さんどうつかまつたくそろえども大兄たいけい消極しょうきょく主義しゅぎはんして出来得できうかぎ積極的せっきょくてき方針ほうしんもっこの千古せんこ未曾有みぞうの新年をむかうる計画けいかくゆえ毎日毎日まいにちまいにちまわほど多忙たぼう御推察ごすいさつねがい上候あげそろ……」

なるほどあのおとこことだから正月しょうがつあそまわのにいそがしいちがいないと、主人ははらなか迷亭くん同意どういする

昨日さくじつ一刻いっこくのひまをぬす、東風子にトチメンボー御馳走ごちそういたさんとぞんそろところ生憎あいにく材料ざいりょう払底ふっていそのはたさず遺憾いかん千万せんばん存候ぞんじそろ。……」

そろそろれいとおになって来たと主人は無言むごん微笑びしょうする

明日みょうにちぼう男爵だんしゃく歌留多かるたかい明後日みょうごにち審美学しんびがく協会きょうかいの新年宴会えんかい、其明日は鳥部とりべ教授きょうじゅ歓迎会かんげいかい、其また明日は……」

うるさいなと、主人はみとばす

みぎごと謡曲ようきょく会、俳句はいく会、短歌たんか会、新体詩しんたいしとう、会の連発れんぱつにて当分とうぶんあいだは、のべつ幕無まくなしに出勤しゅっきんいたそろ為め、不得已やむをえず賀状がじょうを以て拝趨はいすうれいそろだん不悪あしからず御宥恕ごゆうじょ被下度候くだされたくそろ。……」

別段べつだんくるにもおよばんさと、主人は手紙に返事へんじをする

Rough translation

After Tōfū's departure, the master went into his study and discovered a letter from Meitei that had been placed on his desk.

"Allow me to offer my happiest New Year's wishes ..."

An uncharacteristically sober opening, the master mused. Meitei's letters were seldom so sober. The other day he'd written, "No lady thereafter has captured my heart, and no sweet words arrive at my door. Rest assured, though, that my days continue. I bide my time quietly, neither engaged in exploit nor mired in mishap." Compared to that, this New Year's letter seemed most mundane.

"I mean to call, but unlike you, refrained in your ways, I'm out grabbing life by the horns. I've embraced this new year, the best of all years, in a dizzying whirl of activity. I humbly trust that you'll understand ..."

The master could certainly imagine how a fellow like Meitei, flitting about through the holiday making his rounds, must surely be busy.

"Yesterday, stealing a spare moment, I sought to treat Tōfū to tochimenbō. Most unfortunately, however, the ingredients for tochimenbō are in short supply, and my plan came to naught. A terrible shame. ..."

Recognizing the quintessential Meitei, the master floated a grin.

"Tomorrow we gather for cards with a certain baron, and the following day is the Aesthetics Society banquet. The day after that is Professor Toribe's welcome party, and the day after that ..."

"Enough already!" The master skipped ahead.

"As you can see, I've a gathering for Noh songs, a gathering for haiku, a gathering for tanka, a gathering for modern-form poetry - the list goes on, with no end in sight. Occupied as I am by this succession of gatherings, I humbly and necessarily ask that you accept, in the meantime and with no ill feeling, this congratulatory letter in lieu of my calling. ..."

"Don't go put yourself out, then." the master voiced his reply to the letter.

Vocabulary

東風子とうふうし master Tōfūかえって return (home); leave主人しゅじん master書斎しょさい study; den; reading roomって enter (into)つくえ deskうえ top ofる look atいつのに at some point; at some time迷亭めいてい Meitei (name)先生せんせい teacher; professor; scholar手紙てがみ letter; correspondenceている has arrived 新年しんねんの New Year's御慶ぎょけい (New Year's) greetings目出度めでたく happily; with joy; auspiciouslyもうしおさめそろ (humbly) offer up (~そろ = ~ます) いつになく unusually; uncharacteristically start; beginning; opening真面目まじめ serious; soberおもう think; figure; considerこのあいだ the other day; recently其後そのご since then; thereafterべつに in particular恋着れんちゃくせる cause to love; merit affection婦人ふじん woman; lady無之これなく isn't ...いずかた wheresoever; whomsoever艶書えんしょ love letterまいらず not come; not arriveず passably; adequately無事ぶじに without incident; uneventfully; quietly消光しょうこう passing one's timeまかそろ am ... (humble form; = おります)あいだ while ...乍憚はばかりながら allow me to be so bold as to ...御休心ごきゅうしん (your) peace of mind; reassurance可被下候くださるべくそろ humbly ask for ...う saying ...; stating ...くらべる compare年始状ねんしじょう New Year's letter例外れいがいにも all the more exceptionally世間的せけんてき ordinary; mundane 一寸いっすん a little; a bit参堂さんどう go to see; visit; call onつかまつたくそろえども though one would wish to do (for someone else's benefit)大兄たいけい you (respectful)消極しょうきょく passive; refrained主義しゅぎ priciple; approachはんして contrary to; in contrast to出来得できうかぎり as much as possible積極的せっきょくてき positive; proactive方針ほうしん plan; course (of action)もって through; by means ofこの this千古せんこ all ages; all times; eternity未曾有みぞう unprecedented; unheard-ofむかうる welcome; greet; receive (= むかえる)計画けいかく plan; program; scheduleゆえ reason; cause; circumstances毎日毎日まいにちまいにち every day; day after dayまわる spin one's head; set one reelingほど degree; extent多忙たぼう terribly busy御推察ごすいさつ your understanding; your grasping (of the situation)ねがい request; supplication; petition上候あげそろ do humbly ... おとこ man; fellowこと about ...; concerning ...正月しょうがつ New Year'sあそまわる make the rounds; go visitingいそがしい busyちがいない no doubt ...はらなかで inwardly; to oneselfくん (suffix of familiarity for males)同意どういする agree with; understand (another's position) 昨日さくじつ yesterday一刻いっこく a momentぬすみ steal; takeトチメンボー tochimenbō (reference to Andō Tochimenbō; haiku poet; 1869-1914)御馳走ごちそう feast; treatいたさんとぞんそろ would like to (= したいとおもう)ところ place of; point of生憎あいにく unfortunately; regrettably材料ざいりょう ingredients払底ふってい shortage; scarcityめ due to; because ofその that thought; intention; ideaはたさず without achieving; without realizing遺憾いかん千万せんばん most regrettable存候ぞんじそろ think; feel; consider (= ぞんじます) れいとおり as usual; as always無言むごんで without speaking; silently微笑びしょうする smile; grin 明日みょうにち tomorrowぼう a certain男爵だんしゃく baron歌留多かるた karuta (from portuguese 'carta'); traditional Japanese playing cardsかい gathering; party明後日みょうごにち day after tomorrow審美学しんびがく aesthetics協会きょうかい association; society宴会えんかい dinner gathering; banquet鳥部とりべ Toribe (name)教授きょうじゅ professor歓迎会かんげいかい welcome partyまた again みとばす skip over; skim past みぎ right (referring to what's come before in right-to-left text)ごとく like ...; as ...謡曲ようきょく Noh song俳句はいく haiku短歌たんか tanka (31-mora Japanese poem)新体詩しんたいし modern-form poetryとう and so forth; etc連発れんぱつ succession of当分とうぶんあいだ for a while; for some time to comeのべつ幕無まくなしに ceaselessly; non-stop出勤しゅっきんいたそろ put in a presence; make one's appearance不得已やむをえず unavoidably; necessarily賀状がじょう congratulatory letter拝趨はいすう visit; callれい formalityそろ exchange; substitute (for)だん act; action (= こと)不悪あしからず without taking badly御宥恕ごゆうじょ (your) forgiveness; generous understanding被下度候くだされたくそろ would like to request (of you) 別段べつだん in particularくるにもおよばん doesn't have to come返事へんじをする answer back; give a reply