Practice text with full furigana

「それで朗読家ろうどくかきみのほかにどんなひとくわわったんですか」「いろいろおりました。花魁おいらん法学士ほうがくしのKくんでしたが、口髯くちひげやしておんなあまったるいせりふ使かうのですからちょっとみょうでした。それにその花魁がしゃくおこところがあるので……」「朗読でも癪を起さなくっちゃ、いけないんですか」と主人しゅじん心配しんぱいそうにたずねる。「ええとにかく表情ひょうじょう大事だいじですから」と東風子とうふうしはどこまでも文芸家ぶんげいかでいる。「うまく癪が起りましたか」と主人は警句けいく。「癪だけは第一回だいいっかいには、ちと無理むりでした」と東風子も警句を吐く。「ところで君はなん役割やくわりでした」と主人が。「わたく船頭せんどう」「へー、君が船頭」君にして船頭がつとまるものならぼくにも見番けんばんくらいはやれると云ったような語気ごきらす。やがて「船頭は無理でしたか」と御世辞おせいじのないところをける。東風子は別段べつだんしゃくさわった様子ようすもない。やはり沈着ちんちゃく口調くちょうで「その船頭でせっかくのもよお竜頭蛇尾りゅうとうだびおわりましたじつ会場かいじょうとな女学生じょがくせい四五人しごにん下宿げしゅくしていましてね、それがどうして聞いたものか、その朗読会ろうどくかいがあるということを、どこかで探知たんちして会場の窓下まどした傍聴ぼうちょうしていたものえます。私しが船頭の仮色こわいろを使って、ようやく調子ちょうしづいてこれなら大丈夫だいじょうぶおもって得意とくいやっていると、……つまり身振みぶがあまりぎたのでしょう、いままでらえていた女学生が一度いちどわっとわらいだしたものですから、おどろいた事も驚ろいたし、きまりがるい事も悪るいし、それでこしられてから、どうしてもあとがつづけられないので、とうとうそれりで散会さんかいしました」第一回としては成功せいこうだとしょうする朗読会がこれでは、失敗しっぱいはどんなものだろうと想像そうぞうすると笑わずにはいられない。おぼえず咽喉仏のどぼとけがごろごろ。主人はいよいよやわらかにあたまでてくれる。人を笑って可愛かわいがられるのはありがたいが、いささか無気味ぶきみところもある。

Rough translation

"Aside from yourself, who were the readers?" "Various folk. K-kun, who hold a law degree, played the courtesan. He sports a mustache, so it was a little odd when he read those feminine lines. There's also a part where the courtesan is seized with convulsions ..." "Does the reader have to act out convulsions?" the master asked with an air of concern. "Yes. Expression is paramount." Tōfū, at heart, was the true artist. "Did he carry off his convulsing?" the master inquired wryly. "It's not so easy to convulse on one's first try," Tōfū supplied a wry response. "What role did you play, then?" the master asked. "I was the boatman." "Oh you were?" The master's tone, expressing too much surprise, all but stated that if Tōfū were the boatman then he himself could as well play the call-office clerk. "How did you manage as the boatman?" he then asked rather bluntly. Tōfū showed no signs of offense and answered in a composed manner. "The whole event, which we'd worked so to orchestrate, and which had started so well, went out with a wimper on the boatman's watch. There were four or five schoolgirls, you see, who board in the building next door. I don't know how, but they caught wind of what we were doing. On the day of our gathering, they were eavesdropping outside the window. I was voicing the boatman, finally feeling in form and thinking I had it down ... perhaps I went too far with my gestures. In any case the girls, who had held themselves in stealthy check, suddenly lost it and burst out laughing. I was caught off guard, became self-conscious, and couldn't resume, so we had to leave it there and adjourn." So this was his idea of a successful first outing. I tried to imagine, then, what might constutue a failure, and I couldn't suppress a smirk. Unconsciously, my throat set to rumbling. The master continued caressing my head. To bask in affection while laughing at the plight of others, though a touch incongruous, is not at all bad.

Vocabulary

朗読家ろうどくか recitalists; readersきみ youひと people; personsくわわった took part; participated花魁おいらん courtesan法学士ほうがくし Bachelor of Laws (undergraduate law degree)くん (suffix of familiarity for males)口髯くちひげ mustacheやして growおんな womanあまったるい sentimental; soft; honeyedせりふ words; lines使かう use; applyみょう odd; strangeしゃく spasms; convulsionsおこす give rise to; bring about; produce主人しゅじん master心配しんぱいそうに with an air of concernたずねる ask; inquire表情ひょうじょう expression大事だいじ important; crucial; paramount東風子とうふうし master Tōfū文芸家ぶんげいか man of letters; literary artist intention警句けいくく make a wisecrack第一回だいいっかい first time無理むり too much; beyond reachなんの what; what sort of役割やくわり part; roleく askわたくし I; me船頭せんどう boatman; ferrymanつとまる serve as; be fit forぼく I; me見番けんばん geisha call-office (clerk)語気ごき tone; manner of speakingらす let loose with; give utterance to御世辞おせいじ flatteryける speak frankly別段べつだん in particularしゃくさわった offended; annoyed様子ようす look; appearance沈着ちんちゃくな calm; composed口調くちょう tone; manner of expressionもよおし event; gathering竜頭蛇尾りゅうとうだび starting strong but finishing poorlyおわりました ended (in)じつは actually; in fact会場かいじょう gathering place; venueとなり next door (place)女学生じょがくせい schoolgirl四五人しごにん four or five (people)下宿げしゅくして lodge; board day朗読会ろうどくかい recitation event; collective readingこと fact; situation探知たんちして get word of; catch wind of窓下まどした beneath the windowて come (to)傍聴ぼうちょうして listen in; eavesdropえます it seems ...仮色こわいろ assumed voice; impersonation調子ちょうしづいて warm up to; get into大丈夫だいじょうぶ alright; okayおもって think; presume得意とくいに proudly; in triumph身振みぶり motions (of the body)ぎた were excessive; were overblownいままで until now; to this pointらえていた held back; kept in check一度いちどに at onceわらいだした burst out laughingおどろいた was surprised; was caught off guardきまりがるい become self-conscious; feel awkwardこしられて be interrupted; be thrown off one's gameあと afterそれりで at that散会さんかいしました adjourned成功せいこう successしょうする call; name; designate (as)失敗しっぱい failure想像そうぞうする imagineおぼえず unconsciously咽喉仏のどぼとけ Adam's appleる rumble; resoundやわらかに gentlyあたま headでて pat; rub; pet可愛かわいがられる be loved; be adored無気味ぶきみな odd; incongruous; unsettling