Practice text with full furigana

これもけっしてながつづことはあるまい。主人しゅじんこころ吾輩わがはい眼球めだまのように間断かんだんなく変化へんかしている。なにをやっても永持ながもちのしないおとこである。そのうえ日記にっきの上で胃病いびょうをこんなに心配しんぱいしているくせ表向おもてむきおおい痩我慢やせがまんをするからおかしい。せんだってその友人ゆうじんなにがしという学者がくしゃたずねて一種いっしゅ見地けんちから、すべての病気びょうき父祖ふそ罪悪ざいあく自己じこの罪悪の結果けっかにほかならない議論ぎろんをした。大分だいぶ研究けんきゅうしたものとえて条理じょうり明晰めいせき秩序ちつじょ整然せいぜんとして立派りっぱせつであった。どくながらうちの主人などは到底とうていこれを反駁はんばくするほどの頭脳とうのう学問がくもんもないのである。しかし自分じぶんが胃病でくるしんでいるさいだから、なんとかかんとか弁解べんかいをして自己の面目めんぼくたもとうおもったものと見えて、「きみ説は面白おもしろが、あのカーライル胃弱いじゃくだったぜ」とあたかもカーライルが胃弱だから自分の胃弱も名誉めいよであると云ったような、見当けんとうちがいの挨拶あいさつをした。すると友人は「カーライルが胃弱だって、胃弱の病人びょうにんかならカーライルにはなれないさ」とけたので主人は黙然もくねんとしていた。かくのごとく虚栄心きょえいしんんでいるものの実際じっさいやはり胃弱でないほうがいいと見えて、今夜こんやから晩酌ばんしゃくはじめるなどというのはちょっと滑稽こっけいだ。かんがえて見ると今朝けさ雑煮ぞうにをあんなにたくさんったのも昨夜ゆうべ寒月かんげつくん正宗まさむねひっくりかえした影響えいきょうかもれない。吾輩もちょっと雑煮が食って見たくなった。

Rough translation

We'll see for how long. The master's fancies, like these cat eyes of mine, are in constant flux. He's not the type to soldier on. Furthermore, while he confides to his journal such grave concerns for his digestive disorders, to the outside world he presents a brave face. That scholar friend of his, the one who called the other day, postulated that all ailments arise from either one's own sins or the sins of one's forebears. He seemed to have thought it all through, and he argued eloquently, with clear logic and orderly reasoning. Regrettably, the master lacks both the intellect and the scholarship to refute him. However, given his own digestive ailments, he felt compelled, it seemed, to push back in his own defense. "Your theory intrigues me, but I would remind you that Carlyle, too, suffered from poor digestion." He seemed to infer, on the basis of nothing, that Carlyle's digestive suffering somehow elevated his own. "Carlyle may have numbered among those with dyspepsia, but I don't see that that necessarily puts dyspepsia sufferers in the company of Carlyle." His friend laid the matter to rest, and the master fell silent. Much as the master's dyspepsia feeds his vanity, truth be told he'd rather see it go. I can't but laugh a bit to imagine him drinking each night. On second thought, though, this morning's feat of zōni consumption may well be due to those glasses he emptied with Kangetsu last night. And speaking of zōni, I wouldn't mind some myself.

Vocabulary

けっして by (no) meansながく for longつづく continueこと case; situation主人しゅじん masterこころ heart; mind吾輩わがはい I; me; myself眼球めだま eyes間断かんだんなく constantly; incessantly変化へんかして change; varyなに what; whatever永持ながもち perseverence; persistence; continuationおとこ man; fellowそのうえ on top of that; furthermore日記にっき diary; journal胃病いびょう stomach ailment; digestive disorder心配しんぱいして worry over; be anxious aboutくせに in spite of表向おもてむき on the outside; outwardlyおおいに very much; greatly痩我慢やせがまん putting up with; grinning and bearing (something)友人ゆうじん friendなにがし so-and-so学者がくしゃ scholarたずねてて come calling一種いっしゅの one sort of; a certain kind of見地けんち viewpoint病気びょうき illness; malady父祖ふそ ancestors罪悪ざいあく sins自己じこ oneself結果けっか result; consequenceう saying; stating議論ぎろん argument; line of thought大分だいぶ a good deal研究けんきゅうした studied; thought throughえて appear; seem (to be)条理じょうり reasoning; logic明晰めいせき clear; lucid秩序ちつじょ order; flow整然せいぜん systematic; well-organized立派りっぱな fine; splendid; imposingせつ theory; doctrineどくながら regrettably; sad to say到底とうてい (not) at all反駁はんばくする refute; contest頭脳とうのう head; brains; intellect学問がくもん scholarship; erudition自分じぶん oneselfくるしんで suffer (from)さい circumstanceなんとかかんとか somehow; in some shape or form弁解べんかい vindication; defense面目めんぼく face; countenanceたもとう keep; preserve; maintainおもった thought (to)もの state; situationきみの your面白おもしろい intriguing; thought-provokingカーライル Carlyle (Thomas Carlyle; 1795 – 1881; Scottish philosopher and essayist)胃弱いじゃく dyspepsia; weak digestion名誉めいよ honor; prestige見当けんとうちがいの misguided; irrelevant; off the mark挨拶あいさつ reply; response病人びょうにん patient; sufferer (of a malady)かならず positively; necessarilyけた put to rest; dismissed黙然もくねんとしていた was left speechless; remained silent虚栄心きょえいしん vanityんで abound (in)実際じっさいは actually; in truthほう alternative (of two choice)今夜こんや this evening; tonight晩酌ばんしゃく evening drink; drink with dinnerはじめる begin; commence滑稽こっけい comical; silly; absurdかんがえて consider; think about今朝けさ this morning雑煮ぞうに rice cakes and vegetables in soup (New Year's dish)った ate; downed昨夜ゆうべ last night寒月かんげつ Kangetsu (name)くん (suffix of familiarity for males)正宗まさむね saké (colloquial)ひっくりかえした tipped back (drinks)影響えいきょう influence; effectかもれない it might be ...