Practice text with full furigana

そこでおとなしく「きみなどはとしが年であるから大分だいぶんとったろう」とそそのかして果然かぜんかれ墻壁しょうへき欠所けっしょ吶喊とっかんして。「たんとでもねえが三四十さんしじゅうはとったろう」とは得意気とくいげなる彼のこたえであった。彼はなおをつづけて「ねずみひゃく二百にひゃく一人ひとりいつでもけるいたちってえやつわねえ一度いちどいたちにむかってひどった」「へえなるほど」と相槌あいづちくろおおきなをぱちつかせて。「去年きょねん大掃除おおそうじときだ。うちの亭主ていしゅ石灰いしばいふくろってえんしたんだらめえ大きないたちの野郎やろう面喰めんくらってしたおもいねえ」「ふん」と感心かんしんしてせる。「いたちってけどもなに鼠のすこ大きいぐれえのものだ。こん畜生ちくしょうってっかけてとうとう泥溝どぶなかんだと思いねえ」「うまくやったね」と喝采かっさいしてやる。「ところが御めえいざってえだんになると奴め最後さいごこきゃがったくせの臭くねえのってそれからってえものはいたちを見るとむねわるくならあ」彼はここいたってあたかも去年の臭気しゅうきいまなおかんずるごとく前足まえあしげてはなあたま二三遍にさんべんなでわした吾輩わがはい少々しょうしょうどくな感じがする。ちっと景気けいきけてやろうと思って「しかし鼠なら君ににらまれて百年目ひゃくねんめだろう。君はあまり鼠をのが名人めいじんで鼠ばかりものだからそんなにふとっていろつやがのだろう」黒の御機嫌ごきげんをとるためのこの質問しつもん不思議ふしぎにも反対はんたい結果けっか呈出ていしゅつした。彼は喟然きぜんとして大息たいそくしていう。「かんげえるとつまらねえ。いくらかせいで鼠をとったって――いってえ人間にんげんほどふてえ奴はなかにいねえぜ。ひとのとった鼠をみんなげやがって交番こうばんってきゃあがる。交番じゃだれが捕ったかわからねえからそのたんびに五銭ごせんずつくれるじゃねえか。うちの亭主なんかおれ御蔭おかげもう壱円いちえん五十ごじゅうせんくらいもうけていやがるくせろくものを食わせたこともありゃしねえ。おい人間てものあてい泥棒どろぼうだぜ」さすが無学むがく黒もこのくらいの理窟りくつはわかると見えてすこぶるおこった容子ようす背中せなか逆立さかだてている。吾輩は少々気味きみわるくなったから加減かげんその胡魔化ごまかしてうちかえった。この時から吾輩はけっして鼠をとるまいと決心けっしんした。しかし黒の子分こぶんになって鼠以外いがい御馳走ごちそうあさってあるく事もしなかった。御馳走を食うよりもいたほう気楽きらくでいい。教師きょうしの家にいると猫も教師のような性質せいしつになると見える。要心ようじんしないと今に胃弱いじゃくになるかもれない

Rough translation

I politely encouraged him. "With your years of experience, you must have caught a great many." As expected, he saw the opening and rushed in. "Not so many. Maybe, I suppose, some thirty or forty," he replied with evident satisfaction. He then continued. "When it comes to rats, I can handle a hundred. I can handle two hundred. Weasels, though, are another story. I nearly met my end with a weasel." "You don't say," I affirmed my interest. Kuro blinked his large eyes and went on. "It was last year's spring cleaning. The master crawls under the veranda with a bag of quicklime and, wouldn't you know it, he flushes out a weasel. A big fellow." "I see," I show him I'm eager for more. "A weasel, anyway, is not much larger than a rat. Thinking to run the rascal down, I'm off in pursuit and finally corner him in a gutter." "Well done!" I applaud his effort. "Listen to this, though. Just when I think I've got him, he turns tail and sprays. To this day, I smell a weasel on sight. It's enough to turn my stomach." Just telling the tale, it seems, evoked a phantom stench, and he rubbed his front paw cross his nose. I felt a bit bad for him and tried to brighten his mood. "But it's curtains for any rat that crosses your path. You're a master at taking them down. It's that diet of rats that's fattened you up and shined your coat, isn't it?" Oddly enough this question of mine, intended to lighten his mood, seemed to produce the opposite effect. With a dejected air, he sighed deeply and explained. "I pains me even to think of it. Hard as I work to catch those rats -- there's nothing so low-down as humans. They confiscate one's catch, and off they go to the police box. At the police box, they don't care whose work it is, they pay out five sen per rat. I've earned my master a good yen and a half, yet not once has fed me decently. 'Human being' is a euphemism for thief." Despite his lack of learning, Kuro knew how things were. He was viscerally upset, setting the hairs of his back on end. For my part, I was feeling a bit uneasy. I tactfully begged my leave and headed home. From that day on, I resolved to never chase rats. Nor did I accompany Kuro on his other scavenging raids. To sleep is easier than to feast. A teacher's cat, it seems, takes after a teacher. If I'm not careful, I may end up dyspeptic.

Vocabulary

きみ youとし years; age大分だいぶん very much; a great dealそそのかしてた tried spurring on; sought to draw out果然かぜん as expectedかれ he; him墻壁しょうへき enclosing wall; boundary fence欠所けっしょ weak point; breach; opening吶喊とっかんしてた came charging; rushed forwardたんと many; much; a great amount三四十さんしじゅう thirty or forty得意気とくいげなる proud; self-satisfiedこたえ answer; response talk; conversationねずみ mice; ratsひゃく hundred二百にひゃく two hundred一人ひとりで on own's own; single-handedlyける take on; handleいたち (Japanese) weaselやつ fellowわねえ be unmanageable; be beyond one一度いちど one time; onceむかって face; square off againstひどった ended up in a real bind; had a terrible time相槌あいづちつ back-channel (by a listener to affirm engagement)くろ Kuro (name of a neighboring cat)おおきな large eyesう talk去年きょねん last year大掃除おおそうじ spring cleaningとき time; occasion亭主ていしゅ master石灰いしばい lime; quicklimeふくろ bag; sackって holdえん verandaした under; beneathんだら crawl intoめえ you (= 御前おまえ)野郎やろう fellow; rascal面喰めんくらって in a tizzy; frenzied; flurriedした flew outおもいねえ think; imagine感心かんしんしてせる look impressed; show interestなに anyway; at any rateすこし a little; a bitこん畜生ちくしょう you brute; you rascal feeling; impulseっかけて chase; pursue泥溝どぶ gutter; ditchなか inside; withinんだ chased into; herded; cornered喝采かっさいしてやる applaud; cheer onだん act; scene最後さいご foul odour emitted from the rear end of a frightened weaselこきゃがった sent shooting up (= こきあがった)くせえ stinking; smellyむねわるくならあ feel illいたって come to; arrive at; reach臭気しゅうき foul smell; stenchいま now; the presentかんずる feel; sense前足まえあし front footげて raiseはなあたま tip of one's nose二三遍にさんべん two or three times; several timesなでわした rubbed; caressed (in a circular motion)吾輩わがはい I; me; myself少々しょうしょう a bit; somewhatどく unfortunate; pitiable景気けいきけて cheer up; liven; brightenにらまれて come into one's sight; fall under one's watch百年目ひゃくねんめ out of luck; (at the) end of one's ropeる catch; sieze名人めいじん master; expertう eatふとって plump; heavy; rotundいろつやがい healthy in color; of good complexion御機嫌ごきげん mood; spirits質問しつもん question不思議ふしぎにも oddly enough; curiously反対はんたいの opposite結果けっか result; consequence呈出ていしゅつした brought forward; produced喟然きぜんとして dejectedly大息たいそくして sigh deeplyかんげえる think of; considerかせいで work at; labor; toilいってえ ... on earth; ... in the world (= 一体いったい)人間にんげん human beingsふてえ intractable; perverse (= 不逞ふてえ)なか the worldひと (another) personげやがって take away; confiscate交番こうばん police box; police standってきゃあがる take with (to)だれ whoわからねえ don't know; can't tellそのたんびに each time; every time五銭ごせん 5 sen (0.05 yen)おれ I; me御蔭おかげで thanks to ...; owing to ...壱円いちえん五十ごじゅうせん 1 yen and 50 senもうけて profit; gainくせに in spite ofろくな decent; satisfactoryこと case; instanceていい nice way of saying ...; euphemism for ...泥棒どろぼう robber; thief無学むがくの uneducated; ignorant理窟りくつ argument; logicおこった worked up; outraged; indignant容子ようす appearance; look背中せなか back; backside hairs; fur逆立さかだてて stand on end気味きみわるくなった was beginning to feel uneasy加減かげんに properly; duly place; site; scene胡魔化ごまかして dodge; evade; take tactful leave ofうち house; homeかえった returned (to)けっして by (no) means決心けっしんした resolved; determined; decided子分こぶん follower; adherent; protégé以外いがい other than; apart from御馳走ごちそう treats; delicaciesあさって hunt for; seek out; scavengeて rest; sleepほう alternative (of two choices)気楽きらく comfortable; carefree教師きょうし teacher; instructor性質せいしつ nature; disposition要心ようじん care; caution胃弱いじゃく dyspepsia; weak digestionかもれない it's possible that ...; it may be that ...