Practice text with full furigana

その翌日よくじつ吾輩わがはいれいのごとく椽側えんがわ心持こころもち昼寝ひるねをしていたら、主人しゅじんが例になく書斎しょさいから吾輩のうしなにしきりにやっている。ふとめて何をしているかと一分いちぶばかり細目ほそめ眼をあけてと、かれ余念よねんもなくアンドレア・デル・サルトんでいる。吾輩はこの有様ありさまを見ておぼえず失笑しっしょうするのをきんなかった。彼は彼のとも揶揄やゆせられたる結果けっかとしてまず手初てはじめに吾輩を写生しゃせいしつつあるのである。吾輩はすでに十分じゅうぶん欠伸あくびがしたくてたまらない。しかしせっかく主人が熱心ねっしんふでっているのをうごいてどくだとおもって、じっと辛棒しんぼうしておった。彼はいま吾輩の輪廓りんかくかきげてかおのあたりを色彩いろどっている。吾輩は自白じはくする。吾輩はねことしてけっして上乗じょうじょう出来できではない。といい毛並けなみといい顔の造作ぞうさくといいあえてほか猫にまさとは決して思っておらん。しかしいくら不器量ぶきりょう吾輩でも、今吾輩の主人にえがされつつあるようなみょう姿すがたとは、どうしても思われない。第一だいいちいろちが。吾輩は波斯ペルシャさんの猫のごとくふくめる淡灰色たんかいしょくうるしのごとき斑入ふいりの皮膚ひふゆうしている。これだけはだれが見てもうたがべからざる事実じじつと思う。しかるに今主人の彩色さいしきを見ると、黄でもなければくろでもない、灰色でもなければ褐色とびいろでもない、さればとてこれらをぜた色でもない。ただ一種いっしゅ色であるというよりほかにひょうかたのない色である。そのうえ不思議ふしぎ事は眼がない。もっともこれは寝ているところを写生したのだから無理むりもないが眼らしいところさえ見えないから盲猫めくらだか寝ている猫だか判然はんぜんしないのである。吾輩は心中しんちゅうひそかにいくらアンドレア・デル・サルトでもこれではしようがないと思った。しかしその熱心には感服かんぷくせざるをない。なるべくなら動かずにおってやりたいと思ったが、さっきから小便しょうべんもようしている。身内みうち筋肉すじにくむずむずする最早もはや一分いっぷん猶予ゆうよ出来でき仕儀しぎとなったから、やむをえず失敬しっけいして両足りょうあしまえ存分ぞんぶんのしてくびひくしてあーあとだいなる欠伸をした。さてこうなって見ると、もうおとなしくしていても仕方しかたがない。どうせ主人の予定よていわしたのだから、ついでにうらってようそうと思ってのそのそした。すると主人は失望しつぼういかぜたようなこえをして、座敷ざしきなかから「この馬鹿ばか野郎やろう」と怒鳴どなった。この主人はひとののしときはかなら馬鹿野郎というのがくせである。ほかに悪口わるぐちいようらないのだから仕方がないが、今まで辛棒した人のも知らないで、無暗むやみ馬鹿野郎よばわりは失敬だと思う。それも平生へいぜい吾輩が彼の背中せなかときすこしは顔でもするならこの漫罵まんばあまんじてけるが、こっちの便利べんりになることなにひとこころよくしてくれた事もないのに、小便にったのを馬鹿野郎とはひど元来がんらい人間にんげんというものは自己じこ力量りきりょうまんじてみんな増長ぞうちょうしている。少し人間よりつよものが出て来ていじめてやらなくてはこのさきどこまで増長するわからない

Rough translation

The following day, I was napping comfortably on the veranda as usual when my master, uncharacteristically, emerged from his study. He stopped behind me, working at something. Perking up and wondering what he was up to, I cracked my eyes just enough to look. He seemed to be channeling, with due intensity, his inner Andrea del Sarto. I couldn't but snicker at the sight. Egged on by his comrade, his first move was to come out here and sketch me. I'd had my fill of napping. What I wanted now was to yawn. My master, however, was fervently working his brush, and it woud be a shame if I moved, so I held still. He'd finished his outline and was coloring the face. I'll admit it - when it comes to cats, I'm not the finest specimen. Whether stature, coat, or facial features, I don't deem myself a standout. However ungainly I may be, though, I couldn't help sensing injustice in my master's peculiar sketch. For starters, the color was off. Typical of a Persian, my hide is a mix of yellow in light gray with black splashes. No one who's seen me would refute this. Nevertheless, the color my master wielded was neither yellow, nor black, nor gray, nor even brown. Nor was it any combination of these colors. It was some sort of color defying description. Oddly too, there were no eyes. Given that I'd been sketched while sleeping, this wasn't entirely unreasonable. On the other hand, there was no indication whatsoever that I even had eyes. I looked as much a sightless cat as a sleeping one. This, I thought to myself, however in fitting with Andrea del Sarto, was unacceptable. At the same time, I had to admire the passion of the effort. I thought to stay still for as long as I could, but for some time now nature had been calling. My whole body tingled. I dared not delay any further. Having no other recourse, I broke rank, indulgently stretching my front feet forward. My head followed my feet, grazing the floor and then rising into a full-fledged yawn. From this point, I made no further pretense of holding my pose. Having already upset the master's plan, I softly crept away, heading out back to do my business. "You worthless scoundrel!" A yell erupted from the parlor, in a voice that rang with both anger and disappointment. Worthless scoundrel was my master's go-to term when it came to cursing. I can accept that he knows of no other way to curse, but to call one out so rashly, and with disregard for one's efforts, is in my mind poor form. If he were even the least bit accommodating at other times, welcoming me, for example, when I napped on his back, I could suffer such denigration. But to never show me favor, and to curse me then for answering nature's call, was downright atrocious. Human beings, fundamentally, are arrogant things, intoxicated by their own power. It will require some greater being, taking them to task and but good, to finally check their arrogance.

Vocabulary

翌日よくじつ next day; following day吾輩わがはい I; me; myselfれいのごとく as always; as usual椽側えんがわ verandaて go out (to)心持こころもちく happily; pleasantly昼寝ひるね nap主人しゅじん master書斎しょさい study; den; reading roomて emerge; appearうしろ back of; behindなにか somethingめて perk up; stir; grow alert一分いちぶ a bit; partially細目ほそめに narrowlyる look; observeかれ he; him余念よねんもなく earnestly; intentlyアンドレア・デル・サルト Andrea del Sarto (Italian painter; 1486–1530)んで act as though one were; channel有様ありさま scene; sightおぼえず unconsciously; in spite of oneself失笑しっしょうする snicker; sniggerきんなかった couldn't suppressとも friend揶揄やゆせられたる was trifled with; was egged on結果けっか result; consequence手初てはじめに for starters写生しゃせいしつつある was sketching十分じゅうぶん enough; adequatelyた rested; slept欠伸あくび yawn熱心ねっしんに intently; fervently; enthusiasticallyふで brushって take upうごいて move; stirどく regrettable; a shameおもって think; consider; regard (as)辛棒しんぼうして endure; persevereいま now; at present輪廓りんかく outline; countourかきげて finish drawingかお face色彩いろどって color自白じはくする admit; confessねこ catけっして by (no) means上乗じょうじょう top rate; superb出来でき execution; workmanship; finish stature毛並けなみ (lie of one's) fur造作ぞうさく (facial) features; constructionほかの otherまさる excel; surpass不器量ぶきりょうの ungainly; homely; lacking in graceえがされつつある being rendered in drawingみょうな strange; curious姿すがた figure; form第一だいいち first of allいろ colorちがう wrong; off波斯ペルシャ Persiaさん native of; product of yellowふくめる include淡灰色たんかいしょく light gray; ashen colorうるし lacquer; varnish斑入ふいりの variegated; spotted皮膚ひふ hide; coatゆうして have; own; possessだれ anyone; whoeverうたがう doubt; questionべからざる cannot事実じじつ truth; reality彩色さいしき coloring; colorationくろ black褐色とびいろ brown; tanぜた mixed一種いっしゅの some sort ofひょうかた manner of assessing; way of descriptionそのうえ on top of that; furthermore不思議ふしぎな strange; curious; mysterious無理むりもない not unreasonableところ place盲猫めくら blind cat; sightless cat判然はんぜんしない be unclear心中しんちゅう in one's heart; to oneself感服かんぷくせざるをない couldn't but be impressed小便しょうべん peeもようして urge on; call to (usually もよおして)身内みうち one's whole body筋肉すじにく muscle; sinewむずむずする itch (to do something); tingle最早もはや already; at this point一分いっぷん one minute猶予ゆうよ delay出来できぬ can't manage仕儀しぎ situation失敬しっけいして break rank; upset protocol両足りょうあし both feetまえ front存分ぞんぶん to one's satisfaction; as much as one wants; indulgentlyのして stretch; extendくび headひくく grazing the floorして push outだいなる great; big仕方しかたがない serve no purpose予定よてい plans; program; expectationわした spoiled; wrecked; brought to ruinうら out backって go (to)よう business; affairsそう take care of; handle; dispense withした crawled out; crept away失望しつぼう disappointment; distress; chagrinいかり anger; frustrationぜた stirred togetherこえ voice座敷ざしき room; parlorなか inside; within馬鹿ばか野郎やろう blasted idiot; worthless scoundrel怒鳴どなった yelled; shoutedひと a personののしる curse; denounce; rail againstかならず invariably; without failくせ tendency; habit悪口わるぐち insult; abuse; slanderいよう form of (verbal) expressionらない not know feeling無暗むやみに rashly; indiscreetlyよばわり call out平生へいぜい ordinarily; as matter of routine背中せなか backる climb onto; rest onとき times; occasionsすこしは in the leastい good; nice; welcoming漫罵まんば derision; denigrationあまんじてける accept; put up with; tolerate便利べんり favor; advantageこと case; instance; circumstanceなにひとつ (not) one thing; (no)thing whatsoeverこころよくしてくれた made pleasant; made agreeableった got up; rose (to do)ひどい awful; atrocious; inhuman元来がんらい from the first; fundamentally人間にんげん human beings自己じこの one's own力量りきりょう ability; capability; powerまんじて be self-satisfied with; become vain over増長ぞうちょうして grow in arroganceつよい strong; forceful; powerfulいじめてやらなくては unless (something) takes (someone) to taskこのさき hereafter; henceforth; going forwardわからない there's no telling ...